Назад

"Юность" одновременно выложила на сайт 2 интервью, которые я брал с дистанцией...

Описание:
"Юность" одновременно выложила на сайт 2 интервью, которые я брал с дистанцией в месяц. Поэтому держите интервью с лауреатом "Ясной поляны 2020" Евгением Чижовым. Вы читали "Собиратель рая"? Текст интервью по этой ссылке: https://unost.org/authors/evgenij-chizhov-my-na-95-sostoim-iz-proshlogo/ https://unost.org/authors/evgenij-chizhov-my-na-95-sostoim-iz-proshlogo/

Похожие статьи

Всем 
Со времен книги «Вторая жизнь Уве» я не читала ничего столь же доброго...
Всем Со времен книги «Вторая жизнь Уве» я не читала ничего столь же доброго...
Всем Со времен книги «Вторая жизнь Уве» я не читала ничего столь же доброго, милого и трогательного как книжка молодой норвежской писательницы Марии Парр «Вафельное сердце». Скандинавские авторы создали отличную литературную среду, где уживаются и леденящие душу триллеры, и согревающие сердце семейные истории. А российские переводчики-скандинависты отлично работают с этими классными и очень живыми текстами. «Вафельное сердце» - чудесная история приключений девятилетнего мальчика и его лучшей подружки, напоминающая одновременно о Пеппи Длинный чулок, и о «Счастливы вместе», и, как уже упоминалось, об Уве. Книжка тоненькая и легкая, рассказывать подробности незачем. Пока читала, успела и посмеяться, и пореветь. И теперь ее, конечно, максимально всем рекомендую: почитать детям (как раз приободрить накануне начала учебного года), почитать самим - потому что накануне осени и последующих холодных дней немного тепла и уюта совершенно точно не помешает! Доступно, например, тут: https://www.labirint.ru/books/184796/ Книжку мне рекомендовала консультант моего любимого книжного при кинотеатре «Пионер» (ребята оттуда плохого не посоветуют), там она тоже продается в бумажном формате. https://www.labirint.ru/books/184796/
1336 

30.08.2019 23:56

Где-то весной я, опять же набравшись ядерным запасом наглости, попытал счастья...
Где-то весной я, опять же набравшись ядерным запасом наглости, попытал счастья ещё раз, отправив Губайловскому мемуарное эссе про ташкентскую юность своего дедушки (на мотив что-то типа условной степановской «памяти памяти»). Владимир Алексеевич эссе принял, пообещав рассмотреть его на редколлегии, после чего последовало каменное двухмесячное молчание. Мне это молчание явно сигнализировало о том, что текст никто и не думал рассматривать, а если и читали, то дико смеялись над наивностью человека, решившего повторно сунуться в большой серьёзный журнал для крутых человеков и т. д. и т. п. Однако случилось невероятное. В один из дней я обнаружил письмо от Владимира Губайловского, в котором он извинялся за задержку с ответом, писал о том, что эссе ему лично понравилось, сам Андрей Витальевич долго раздумывал над тем брать или не брать текст на публикацию, но в результате, так уж складываются обстоятельства, решили, что всё же – нет. Это всё, собственно, к вопросу об этике взаимоотношений редакций лит-журналов с ноунеймами. В один журнал ты топкаешь под накрапывающим осенним дождиком со стопкой никому не нужной бумаги, которая, возможно, отправляется в корзину сразу же после присвоения ей какого-то несусветного номера. С представителем другого журнала ты переписываешься по электронке, комфортно посиживая в кресле и испивая чашку кофию, – переписываешься на равных, чувствуя, что твой текст по минимуму читали, оценивали. Результат сотрудничества в обеих случаях нулевой (если не считать опубликованного в «Новом мире» конкурсного эссе), но разница при этом ощутимая. Так что там о снобизме редакции одного из видных «толстяков» страны, ау, Дарья?
1363 

03.12.2020 13:38

Алексей Поляринов “Риф” (2020) Хорошо помню ощущение после прочтения первой...
Алексей Поляринов “Риф” (2020) Хорошо помню ощущение после прочтения первой книги Поляринова “Центр тяжести” (https://t.me/siniezanaveski/150). Роман мне понравился, но не хватило определенной целостности, как в те года, когда между майскими праздниками закрадывается слишком много рабочих дней. Книга слишком часто переключала героев, а то и вовсе срывалась на вставные истории, которые растаскивали общий замысел в разные стороны. Тем не менее, Поляринова хотелось читать дальше. Тот факт, что вторая книга автора вышла всего через ~1,5 года меня одновременно и приятно удивил, и насторожил. Я просто не поверил, что за такой короткий срок можно проработать материал также качественно, как в дебютнике. Первые обзоры буктьюберов подтверждали мои опасения, но потом я вдруг вспомнил, что большинству из них еще портфель на завтра собирать и математичка дура, а эта метафора вообще не про возраст по паспорту, поэтому успокоился. Как и первая книга Поляринова “Риф” имеет несколько рассказчиков и таймлайнов, которые сплетаются в суровом настоящем. Роман во многом посвящен устройствам сект и культов, механикам привлечения и оставления внутри закрытых систем. Когда впервые упомянули имя Джима Джонса, захотелось передать привет группе Skynd, которые недавно спели об этом парне, что уговорил одной проповедью 918 человек принять яд. Навести мосты и установить контакты помогает не только причинно-следственная связь, но и продуманная система символов. Вымышленный северный город Сулим полон легендами, которые как будто устанавливают правила даже для людей, бьющих татухи по типу “My Life, My Rules”. Северный фольклор подан по большей части в форме пересказа, упоминаний в диалогах, поэтому из общего повествования не выбивается, как в прошлой работе. Автор рассказывает историю американского профессора-антрополога и его паствы, который сбежал в Россию и основал секту “Чаща” с манящей идеей в основе: прошлое можно отредактировать. Не просто замести мусор под кровать, а сделать так, чтобы окружающие никогда на него не наткнулись — они ведь такие же члены общины. Идея привлекательная и живучая, потому что не только персонажам романа есть, что спрятать — и тем, кто оказался в секте, и тем, кто в нее попал, но и целым странам, которые принимали решения о сокрытии дефектов на атомных станциях или расстрелах рабочих. “Риф” — это такой калейдоскоп. Вы поворачиваете трубу, и события выглядят разрозненными историями пусть и из похожих блоков. Еще раз — и они выстраиваются в парад планет, где каждое событие из настоящего имеет свой прообраз в прошлом. От ямы с лягушками, в которую в начале падает одна из героинь, до ямы в “Чаще” для грешников. От вмерзших динозавров в первых абзацах, до встречи в музее археологии. Наблюдать за развитием этих связей достаточно интересно, но даже без анализа деталей и символов, Поляринов говорит сверхнужные вещи. Мне по-читательски приятно, что ко второму роману автор так вырос. 9 из 10 P.S. После прочтения включите старенький клип Unkle и Тома Йорка “Rabbit In Your Headlights”.
1336 

06.12.2020 14:44

​​Мастерская MeWrite

Когда цифра подписчиков перевалила за тысячу, я не сразу...
​​Мастерская MeWrite Когда цифра подписчиков перевалила за тысячу, я не сразу...
​​Мастерская MeWrite Когда цифра подписчиков перевалила за тысячу, я не сразу осознала это. О том, насколько это важное для меня событие, напомнила лишь искрящаяся радость, затапливающая все мысли. И до сих пор мне сложно передать, как важно мне, что здесь собралось столько людей, читающих, пишущих, ищущих вдохновения. Никогда не подозревала, что смогу собрать столько единомышленников, но сокровенные мечты сбываются, даже если ты до этого не знал об их существовании. Я долго думала, как отблагодарить вас за то, что остаетесь со мной. На юбилейные цифры принято награждать подписчиков фирменными стикерами, раздачами бесплатных консультаций и скидками на курсы. Но я сразу решила, что это не та награда, которую хотелось бы получить. Тогда в голову пришла идея создать для вас то, что может бесплатно принести пользу каждому. Место, где можно одновременно подчерпнуть полезную инфу и поделиться своим творчеством с другими. Так появилась на свет Мастерская MeWrite. Она — детище большой любви к магии слов и тем, кто хочет ей обучиться. В Мастерской я буду собирать полезные знания, статьи и советы, которые пригодятся при написании книги. Добавить что-то полезное И сами вы можете помочь ей и другим писателям — на главной странице Мастерской есть возможность поделиться полезными материалами. Поделиться своим творчеством Если хотите, чтобы другие прочитали ваш рассказ или отрывок, то на платформе есть возможность поделиться ними. Пусть она станет рукой поддержки, что протягивается к вам в минуту отчаяния, пусть станет другом, готовым всегда оценить ваше творчество. И если до сих пор не было единой платформы, что хранила бы все знания о писательстве, то Мастерская станет первой из них. Нашими общими усилиями. И еще раз, спасибо всем, благодаря кому цифра в тысячу стала реальностью. Имя нам — легион, и я верю, что вместе мы становимся только сильнее. MeWrite https://telegra.ph/file/e180b87936a415fac3747.jpg
1360 

04.10.2020 18:00

​​Пиши «неидеально»

Последнее время все чаще слышу от новичков, что им сложно...
​​Пиши «неидеально» Последнее время все чаще слышу от новичков, что им сложно...
​​Пиши «неидеально» Последнее время все чаще слышу от новичков, что им сложно сесть писать книгу из-за недостатка знаний. Они говорят: «Мне нужно больше опыта», «Сначала хочу побывать в Лондоне», «Хочу писать детективы, но не разбираюсь в законах юриспруденции». И я уверена, каждый из нас находил для себя такое оправдание, чтобы не садиться за книгу. Но наступит ли тот момент, когда мы будем идеально подготовлены к написанию книги? Нет, и мы все это знаем. Просто хотим оттянуть момент самого написания. Почему? Боимся разочарований Задумка книги в голове всегда выглядит лучше, чем на бумаге. Мы боимся, что когда начнем писать, окажется, что книга наша — дерьмо, работу старую мы бросили зря, и правы были родители и друзья, когда отговаривали становиться писателем. Идея слишком громоздкая Кто-то начинает писательский путь со стихов, очерков и рассказов. А кто-то решает писать сразу роман на 10 томов. Только последний в процессе поймет, что слишком сложно продумывать одновременно шесть сюжетных линий и описывать большие города. И вот тогда в ход идет фраза «Мне нужно еще много чего изучить, прежде чем писать дальше». Сюжет выходит натянутым Порой, если главная идея и конфликт истории продуманы не до конца, сюжет становится вязким и тяжелым — каждое написанное слово дается с трудом. Любимая книга становится заклятым врагом, процесс написания — пыткой. Как итог — намучавшись вдоволь, мы откладываем книгу в дальний ящик, не разбираясь в корне проблемы. ️ Как выбраться из ловушки страхов и продолжить писать? Нужно понять ключевой момент — никогда с первого раза не получится идеальной книги. Она может оказаться чудовищной, нечитаемой, жуткой с точки зрения грамматики и орфографии. Но она будет. И оборачиваясь назад, ты поймешь, как важно было ее написать. Потому что она — опыт, единственное, что имеет значение в писательстве. И с каждой последующей написанной работой ты будеш на шаг ближе к хорошей книге. А потом и к лучшей. Всегда ведь лучше законченная работа на троечку, чем незаконченный черновик на пятерку. Главное, в процессе написания постоянно читать новые книги, стараться использовать новые писательские приемы, глубже продумывать сюжет. В конце-концов, никто не обещал, что путь к признанию выложен лепестками роз и леденцами. Напоследок, приведу слова писательницы Дорин Вёрче, которыми сегодня со мной поделилась подписчица: «Сначала вы творите, и только затем чувствуете, что готовы. Сначала вы творите, и только потом осознаёте, что делаете. Сначала вы творите, и только потом понимаете, каким в результате окажется ваш проект». MeWrite https://telegra.ph/file/d8d8750012dd35230e1a9.jpg
1359 

02.11.2020 19:01


​​Продолжаю делиться своим непопулярным мнением о новинках современной...
​​Продолжаю делиться своим непопулярным мнением о новинках современной...
​​Продолжаю делиться своим непопулярным мнением о новинках современной русскоязычной прозы. Сегодня под прицелом новый роман Алексея Поляринова «Риф». Безусловно, Алексей Поляринов – новое громкое имя в современной русской литературе. Заработав внушительный кредит доверия участием в переводе легендарной «Бесконечной шутки» Дэвида Фостера-Уоллеса, он закрепил успех, выпустив дебютный роман «Центр тяжести», у которого сразу появилась армия поклонников. Новый роман ждали с нетерпением, и, как только он вышел – сразу стал локальной литературной сенсацией. Одно упоминание «Рифа» Галиной Юзефович на «Вечернем Урганте» гарантировало массовый всплеск интереса к новинке. Ну, что поделать, все побежали, и я побежал. «Риф» выглядит как смесь «Солнцестояния» Ари Астера, «Тайной истории» Донны Тартт и мифов и легенд русского Севера. Мы наблюдаем за происходящим глазами трёх героинь: Киры – учительницы из вымышленного городка Сулим в Мурманской области, которой суждено разгадать тайны прошлого этого места, Ли – американки с русскими корнями, попавшей под травмирующее влияние своего профессора и Тани – девушки из Москвы, мать которой ушла в секту. Прежде всего, читать «Риф» легко и приятно. Несмотря на скупость в использовании художественных средств, Поляринову удалось создать натянутую и слегка тревожную атмосферу, но, самое главное, – придумать по-настоящему увлекательный сюжет, с неожиданными поворотами, ненадёжными рассказчиками, в общем, всем, что мы любим. Отдельное удовольствие – пытаться связать друг с другом внутренние рифмы и символы, щедро раскиданные по тексту, сочинять на их основе безумные теории и гадать, насколько они соотносятся с авторским замыслом. Чувствуется, что Поляринов проделал большую работу, собирая материал о сектах, северных легендах и антропологических исследованиях, но это – и плюс, и минус одновременно. Сложилось впечатление, будто автор так и остановился на этапе сбора данных и их первичного анализа. Местами, результат заявленного обширного ресерча выглядел как банальный пересказ википедии и баек из интернета, а хотелось бы, чтобы собранный материал был переработан в художественные образы и интегрирован в повествование на более глубоком уровне. Вот именно глубины в романе отчаянно не хватает. Мотивация персонажей, механизм работы секты, - всё это показано широкими мазками. Совсем ничего нет о том, как именно происходит слом личности, почему люди идут за, вроде бы, ничем не примечательным человеком, как людям вообще приходит в голову организовать культ имени себя и т.п. То, что есть – очень напоминает чуть расширенный сценарий для потенциальной экранизации, которая вполне может стать мощнее оригинала. Пожалуй, так вышло из-за того, что автор слишком рьяно стремился подогнать роман под широкую читательскую аудиторию, спрятав лишь парочку пасхалок «для своих». Чувствуется, что роман задумывался как максимально френдли для читателя – и композиционно, и содержательно. Безусловно, забота о читательских чувствах – это прекрасно, но в «Рифе» она уже начинает перерастать в гиперопеку. Но, самое главное: закрыв последнюю страницу «Рифа», уже на следующий день я о нём забыла напрочь, а через неделю – с трудом могла вспомнить, что же меня зацепило и о чём можно рассказать. Тем не менее, «Риф» вполне может понравиться тем, кто интересуется феноменом сект и культов (особенно тем, кто до этого ничего по этой теме не читал), любителям искать в текстах отсылки на разные культурные явления и всем, кто хочет скоротать пару вечеров за просто крепким увлекательным романом. А я буду ждать нового романа Алексея Поляринова – уже более продуманного и осмысленного. А что вы думаете по поводу нового Поляринова? Кстати, «Риф» мы читали в рамках совместных чтений в - обсуждение романа можно найти по тегу риф. До 15 ноября читаем «Американскую грязь» Дженин Камминс - я уже предвкушаю дискуссию о культурной апроприации! Если вы тоже хотите влиться в наше сообщество и читать и обсуждать интересные книги - присоединяйтесь. https://telegra.ph/file/d3fca3ab2000d935547ec.jpg
1309 

10.11.2020 15:15

​​Неймдроппинг — забавное явление, когда человек использует в речи имена...
​​Неймдроппинг — забавное явление, когда человек использует в речи имена...
​​Неймдроппинг — забавное явление, когда человек использует в речи имена известных людей, чтобы приподнять свою значительность. Применительно к литературе это означает, что книга называется «Мотоцикл Кафки», а Кафка в тексте возникнет один-единственный раз в реплике героини: «Какой странный мотоцикл! На таком мог бы ездить Кафка». И реплика эта будет исключительно чтобы оправдать броское название, которое благодаря упоминанию Кафки как бы приближает «Мотоцикл» по масштабу к творчеству самого австрийского писателя. Неймдроппингом часто страдают местечковые музыкальные группы, интернет-издания, книги начинающих писателей. Как уже рассказывалось, «Вкрации» изначально должны были называться «Толстой и тогдалие», ибо канал предполагал особенное внимание ко Льву Николаевичу, но искушение удалось побороть. Неймдроппингом исследователь Йон Кюст назвал излюбленный приём Иосифа Бродского — насыщение стихотворного текста именами мифологических персонажей. «Это одновременно и речевой акт, обозначающий принадлежность к определенной общественной группе, и способ создания вневременного поэтического пространства». Пример использования неймдроппинга в речи приводит А. Жолковский: «Как-то потребовалось объяснить смысл этого отсутствующего в русском языке оборота. В качестве хрестоматийного примера я привёл стилистику недавно (в 1995 г.) опубликованной книги мемуаров. Собеседник попросил меня быть конкретнее. Тогда я вспомнил фразу из этой книги, являющую поистине квинтессенцию щеголяния короткостью с великими: «Когда ехали по шоссе хоронить Ахматову, Бродский показал мне место, где погребён Зощенко». Простительная слабость?) https://telegra.ph/file/33b8b34e3b2a862c966f9.jpg
1355 

13.11.2020 15:51

​​  Книга-вызов. Громкие истории
  Набиль Куреши — Искал Аллаха – нашел Христа.
​​ Книга-вызов. Громкие истории Набиль Куреши — Искал Аллаха – нашел Христа.
​​ Книга-вызов. Громкие истории Набиль Куреши — Искал Аллаха – нашел Христа. История бывшего мусульманина ️ Все знали Набиля как примерного сына из традиционной мусульманской семьи. С детства он наизусть знал Коран, соблюдал ритуалы ислама и всем сердцем любил родителей. Казалось, что его жизнь сложится вполне предсказуемо. Но случилось то, чего не ожидал никто: Набиль стал христианином. Эта книга — реальная история о сильной личности и уникальной судьбе, о любви к близким, настоящей дружбе, душевной борьбе и преодолении. «На этих страницах вы найдете мои самые яркие воспоминания и задушевные мысли, само мое сердце, выплеснутое чернилами на бумагу. Читая эту книгу, вы войдете в круг моих родных и друзей, увидите и ощутите мою благословенную исламскую юность, узнаете изнутри, каким грузом ложится на мусульманина столкновение культур. Читая эту историю, вы вместе со мной пройдете мой жизненный путь и узнаете меня, как узнают близкого человека». — Набиль Куреши «Перед вами потрясающая история человека, который сумел отложить привычные предубеждения и пустился на поиск ответов на важнейшие вопросы жизни и смерти, несмотря на огромное давление, требовавшее от него оставить всё как есть». — Ли Стробел, писатель и журналист https://telegra.ph/file/651ce0d1a57690b0254fa.jpg
1393 

22.12.2020 13:03

​​Где почитать наших современниц?

Решила собрать вместе пять сборников, где...
​​Где почитать наших современниц? Решила собрать вместе пять сборников, где...
​​Где почитать наших современниц? Решила собрать вместе пять сборников, где можно найти тексты из дня сегодняшнего от людей, которые смотрят на происходящее вокруг одновременно со мной. Секс, дружба, карантин - все здесь. «Маленькая книга историй о женской сексуальности» Читать Сборник из 11 рассказов, которые исследуют разные грани женской сексуальнос­ти. Писательницы говорят о детских переживаниях, адюльтере, сексе в браке и сексе вне брака, о сексе с мужчинами, женщинами и ангелами, о поиске секса и отсутствии секса. От рассказа к рассказу секс — это то, что приносит радость, и то, что приносит боль, это способ сближения и причина для отдаления. Секс — это часть нашей жизни, о которой мы хотим поговорить. Идея сборника принадлежит курсам и сообществу Write Like a Grrrl. «[Дружба] Рассказы, написанные женщинами и небинарными людьми» Читать 13 рассказов о дружбе. Героини сборника — молодые женщины и небинарные люди, школьницы и студентки, жительницы Москвы и провинции, путешественницы, тусовщицы, соседки, коллеги и собака по кличке Ада — пытаются понять правила дружбы и установить дружескую связь, но удается это не всем. Писательницы говорят о близости и ее потере, взаимопонимании и невзаимности, поддержке и соперничестве, взрослении, расставании и воссоединении, а также пытаются разобраться, где проходит граница между дружбой и влюбленностью, близостью душевной и эротической и что происходит, когда эта граница размывается. «Отношения и расстояния» Читать Сборник рассказов, написанных выпускниками курса прозы «Глагол». Внутри –– размышления о том, как сильно мы чувствуем одиночество, теряя близких, не понимая друг друга, оказываясь далеко от важных людей –– будь то на другой планете или у себя дома. Виртуальная бабушка и соло-путешествие по Лиссабону, красная помада на поминках и откровенный разговор с родителями — десять текстов и десять попыток разрешить этот конфликт, чтобы стать счастливее. «Пограничные состояния» Читать «Пограничные состояния» — это антология, родившаяся «на полях» литературного журнала «Незнание», в котором публиковались тексты, «стремящиеся зафиксировать современность, ее язык, практики и явления». Рассказы объединяет тема частного неординарного опыта и нового языка, который к нему применяется. Одиночество во время карантина, непохожесть на других, сексуальность и ее осознание, детские травмы и рождение собственного ребенка — двенадцать очень разных текстов о проживании жизни. «Любовь во время карантина» Выйдет в декабре в издательстве Popcorn Books Сборник добрых, теплых и вдохновляющих рассказов современных русскоязычных авторов, в котором слово «карантин» перестает быть синонимом тревоги и беспокойства. Здесь собраны двадцать историй о любви и ее переосмыслении на фоне пандемии: любви к себе и близким, любви романтической и дружеской. Бонусом рассказ о месячных от Кати Майоровой в тему предыдущих постов. русскаялитература https://telegra.ph/file/7ec08ef3f643d77377a52.jpg
1354 

09.12.2020 12:11

«Вокзал потерянных снов» Чайна Мьевиль

В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон...
«Вокзал потерянных снов» Чайна Мьевиль В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон...
«Вокзал потерянных снов» Чайна Мьевиль В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон обитают странные существа и царят свои правила. Рядом с обычными людьми живут жукоголовые хепри, в барах тебе нальет стаканчик водяной, а переделанные люди-мутанты усовершенствуют себя как хочется именно им. Среди всего этого безумия главная героиня с телом девушки и головой жука Лин получает необычный заказ на скульптуру лидера некой преступной группировки, а ее возлюбленный безумный ученый Айзек пытается понять теорию полета и вернуть крылья человеку-птице. Это до крайности детально придуманная вселенная, где магия вполне успешно уживается с прогрессом, омерзительным и удивительным одновременно, а все герои настолько реальны, что легко можно представить уже и себя с головой жука. Идеальный эскапизм выходного дня, скажу я вам. 4.5 из 5️ https://www.goodreads.com/book/show/15762755
1374 

10.11.2020 17:39

В Сергиевом Посаде открыли памятник священнику Павлу Флоренскому. Флоренский...
В Сергиевом Посаде открыли памятник священнику Павлу Флоренскому. Флоренский был одной из вершин того напряженного, замечательного и чрезвычайно сложного времени рубежа 19-20 столетий, рубежа, породившего сотни талантливейших людей. Это было интереснейшее время, когда все писали стихи, прозу, рисовали, выпускали книги, рассуждали и спорили, время настолько притягательное и сгущенное, что для того, чтобы оторваться от него, большевикам пришлось прибегнуть к террору и репрессиям. Во Флоренском скрестилось сразу несколько путей, по которым шла культура того времени. Он был символистом – все его работы очень поэтичны, образны и представляют собой небывалый до того времени жанр философской, богословской, искусствоведческой художественной прозы. Он был богослов, он был математик, искусствовед, историк, философ, биолог, музеевед, полиглот… С одинаковой легкостью он читал лекции во ВХУТЕМАСе и Московской Духовной Академии, дружил одновременно с Троцким и Розановым и дерзостно посвящал свои труды Богоматери. Эти труды он сознательно усложнял даже внешне (достаточно посмотреть как издан знаменитый «Столп и утверждение Истины»), чтобы читатель подходил к книге со вниманием, читал ее с трудом, а не просто пробегал глазами строчки. Если Леонтьев был последним византийцем, то Флоренский последним платоником. Он был умен каким-то нечеловеческим, небесным умом, что было шутливо отмечено в изданной еще до революции к 100-летнему юбилею Духовной Академии брошюре «Academiae Historia Arcana»: «Павел поп от многия его учености речь ведет темную и неудобь вразумительную: глаголет бо аще и языком русским, обаче словеча его Павловы иноземныя». Он в совершенстве владел искусством перевода языка одной культуры на язык другой и создал богословие, полностью стоявшее на уровне всей современной ему науки. Он мгновенно приспосабливался ко всему, для него все служило предметом анализа и рефлексии. В 1920-е годы он занимался разбором художественных ценностей Троице-Сергиевой лавры и издал вместе с Ю.Олсуфьевым ряд ценнейших работ по крестам, иконам, панагиям монастыря – эти изданные на плохой бумаге, крохотным тиражом книги стали последним памятником ему. Оказавшись в заключении на Соловках, он стал заниматься морскими водорослями и создал «йод Флоренского», который и сейчас можно купить в аптеках, а его письма из лагеря составили недавно выпущенную антологию. Он так обогнал свое время, что оно не смогло ему этого простить и отомстило – он был расстрелян в 1937 году и могила его неизвестна. Примечательно, что никогда не ставился вопрос о его канонизации – слишком «сложносочиненная» фигура, споры о которой продолжаются до сих пор. Возвращение его трудов на рубеже 1980-1990-х годов стало одним из самых ярких признаков того, что безвременье закончилось. Репринтное издание его «Столпа…» в 1990 году в приложении к журналу «Вопросы философии» стало потрясением и открыло «эпоху Флоренского». Потом в середине 1990-х было четыре тома в «Философском наследии», потом еще и еще… Советую тем, кто его не читал, начать с книги диалогов Флоренского с художницей Н.Симонович-Ефимовой – там много всего. И вот, наконец, памятник. Наконец.
1393 

21.07.2019 13:12

​​«Детство» и «Юность» - две части автобиографической трилогии датской...
​​«Детство» и «Юность» - две части автобиографической трилогии датской...
​​«Детство» и «Юность» - две части автобиографической трилогии датской писательницы и поэтессы Тове Дитлевсен. Эти две тоненькие книги - горькое путешествие во времени и вглубь себя, написанные когда сама Дитлевсен прожила уже полстолетия.  Героиня Тове родилась в рабочем районе Копенгагена на три года раньше своей создательницы - в 1914 году. Ее отца, кочегара, то и дело увольняли, а мать занималась воспитанием детей, точнее, контролировала каждый их шаг. Все родительские надежды были связаны с единственным сыном Эдвином, старшим братом Тове, а вот от дочери ждали скорейшего брака с человеком, который сможет ее содержать. Семья и соседские дети считали Тове странной - она любила читать книги, вела себя тихо и осторожно. Сама Тове для описания своего детства находила далекие от привычного восприятия этой поры эпитеты: «Детство - оно длинное и тесное, как гроб, и без посторонней помощи из него не выбраться» или «Детство никогда не бывает впору. Только когда оно отпадает, как мертвая кожа, о нем можно спокойно рассуждать и говорить будто о пережитой болезни. Большинство взрослых считают, что у них было счастливое детство и, может быть, даже сами в это верят, но только не я. Думаю, что им просто посчастливилось его забыть» Ее спасением от окрашенных в серое первых восемнадцати лет жизни была поэзия. В моменты страха и одиночества она писала стихи и очень надеялась, что однажды сможет издать их. Рифмы о недоступных ей чувствах стали ее способом сбежать от реальности: в ее стихах нет ни споров родителей, ни идеального брата, ни школы. Заглядывать в мир Тове вам может быть страшно неуютно - судьбы в основном рушатся, на подходе вторая мировая. От такой реальности не стоит ждать подбадривающих объятий. Прошлое Тове было бедным, нервным, болезненным, но параллельно всему этому креп ее голос, которым она очень хотела поделиться, несмотря ни на что. Она росла с большой надеждой, что однажды все обязательно изменится. Очень хотелось в это верить вместе с ней, но увы. Пару дней назад я послушала прямой эфир с издательницей No kidding press Сашей Шадриной, где она так говорит о заключительной части этой трилогии: «сюжет мчится на всех порах в ад». Кажется, что к финалу мир окончательно подвёл Тове. Но мне все же хочется запомнить то упрямство, с которым она проживала детство и юность, не вычеркивая горе и стыд, а добавляя их в копилку опыта наравне с мимолётной радостью. В моей голове у неё все получилось. зарубежнаялитература https://telegra.ph/file/13cbeb2d460e6696d214f.jpg
1300 

12.01.2021 12:10


​​​​​ книги 

Сначала не умереть, а потом думать о будущем.(с)

Интерес к темам...
​​​​​ книги Сначала не умереть, а потом думать о будущем.(с) Интерес к темам...
​​​​​ книги Сначала не умереть, а потом думать о будущем.(с) Интерес к темам смерти, бессмертия и вообще к death studies в последнее время сильно повысился, особенно это заметно в российском культурном поле. В онлайн-журнале V-A-C Sreda вышло интервью с бывшей гитаристкой «Соломенных енотов» и преподавателем Гарварда Аней Бернштейн — о теории русского бессмертия, Николае Фёдорове, трансгуманизме, музейном насилии и вечной мерзлоте: https://sreda.v-a-c.org/ru/read-14 Много интересного к размышлению. Про крионику: «Крионика не обязательно говорит языком страхования и инвестиций. Русские крионисты говорят, что вообще хорошо было бы, если бы сохранение тел стало государственной программой, как медстраховка, чтобы это было доступно всем.» Про капитализм: «Они (трансгуманисты) постоянно говорят, что соревнование между фармацевтическими компаниями за лекарство для бессмертия — это совершенно бессмысленно и провально, потому что здесь речь идет лишь о грантах и отмывании денег.» Про воскрешение неугодных: «Если говорить о том, что Pussy Riot будут последними в очереди за бессмертием, то это какая-то своеобразная интерпретация Федорова, потому что у него бессмертие должно быть одновременно. Наоборот, федоровцев все время спрашивают: а как же, условно, Гитлер? <...> был очень четкий ответ, что это будет преображение, ведь у них идея христианского преображения является центральной. <...> То есть это будет уже совершенно другой человек. Они последовательно настаивают на том, что воскрешать надо всех, причем одновременно.» Про панк в русском космизме: «По степени радикальности самой идеи иммортализма они все кажутся мне панками. Таких вещей, какие придумал Федоров, никто не придумал! Взять и воскресить всех умерших, и вот прямо здесь и сейчас. Такое неуважение к биологическим законам кажется мне верхом панка, как и сама идея поставить статус этих «законов» под сомнение.» Про музей и самоархивирование: «Музей как некоторое утопическое сообщество людей, где каждый является архивистом своей жизни и жизни предков. Я связала эту теорию музея с двумя современными кейсами: один — это самоархивирование. <...> Раньше это называлось, кажется, lifelogging, когда человек собирал про себя полный архив. Современные трансгуманисты тоже занимаются чем-то похожим, скажем, постоянно себя записывают, ходят с камерами. Это один пример. А второй пример — это некоторая спекулятивная возможность сделать архив из геномных данных и применить его в деле универсального восстановления всех умерших.» Про музеи, психическое расстройство и насилие: «Речь идет о hoarding, психическом расстройстве, связанном с собирательством. В Америке это очень распространенный феномен, есть реалити-шоу про людей, которые не могут ничего выкинуть. Где грань между таким собирательством и собирательством, которое осуществляет музей? Как осуществить собирательство, которое предлагает Федоров, — без селекции, без насилия? <...> Федоров пишет о насилии, которое осуществляется в самой идее музея, в идее отбора, и о возможности создать музей, в котором не будет отбора.» Про человека: «...человек — это некий архив — геномный архив, архив памяти, записей, архив электроимпульсов, подсознания.» Фото: обложка книги The Future of Immortality: Remaking Life and Death in Contemporary Russia. https://telegra.ph/file/2e56651a54c3141bddbdf.jpg
1297 

24.12.2020 12:29

​​ кино

8 января Дэвиду Боуи исполнилось бы 74 года, а 10 января будет 5 лет...
​​ кино 8 января Дэвиду Боуи исполнилось бы 74 года, а 10 января будет 5 лет...
​​ кино 8 января Дэвиду Боуи исполнилось бы 74 года, а 10 января будет 5 лет со дня его смерти. «Мне часто предлагают роли в плохих фильмах. И, в основном, это какие-то бесноватые пидоры, трансвеститы или марсиане.» — Дэвид Боуи в интервью журналу Esquire В фильме Дэвида Хеммингса «Прекрасный жиголо, бедный жиголо» (1978) Боуи сыграл главную роль — немецкого офицера Пола (Пауля) фон Призгодски, вернувшегося с Первой Мировой войны в то время, когда его уже несколько месяцев все считали погибшим. Вернувшись в мирную жизнь, Пол обнаруживает свою мать работающей в мужской бане, а возлюбленную — в кабаке. Действие фильма происходит в 1920-е годы, когда после поражения в войне Германия находится в состоянии упадка. Сложившиеся обстоятельства и друг Пола приводят его к баронессе, «маме» всех жиголо в округе, и к занятию проституцией. Кстати, роль баронессы исполнила великая Марлен Дитрих, и это было ее последнее появление в кино. Вообще, это одновременно и очень странное и мастерски сделанное кино. С одной стороны, это монотонное повествование, с другой, скучным этот фильм тоже не назовёшь, при этом ни комедией, ни трагедией он тоже не является. Отрешенность фильма рефлективно показывает настроение главного героя, лишённого чувств, целей, стремлений и надежд. Он отчуждён и растерян так, что соглашается буквально со всем и всеми — покупающими его женщинами, фашистами, обескураживающим поведением окружающих. В какой-то момент кажется, что «Прекрасный жиголо...» — вариация «Конформиста» Бертолуччи, но в отличие от Бертолуччи здесь главный герой сохраняет свою искреннюю и детскую наивность до самого конца. Впрочем, конец трагичный. https://telegra.ph/file/fe3b142fa3487930ed348.jpg
1289 

08.01.2021 21:46

Продолжаю свои хождения по мукам в параллельном мире книжного издательства.
Продолжаю свои хождения по мукам в параллельном мире книжного издательства. Параллельном – потому что он, по всей видимости, с моим не соприкасается нигде. Утром встала в бодрой решимости накалякать в «Чтиво», что, мол, польщена внесением моей рукописи в лонг-лист (читай: долгий ящик), но не вполне этим удовлетворена. В итоге получился, как сказал один мой добрый приятель, «нежный нажим», потому что я попросила позволить моей прозе дышать воздухом, желательно воздухом книжных лавок. В моем случае терять нечего. Либо издатель обалдеет от дерзости и предаст меня, а заодно и мои тексты, анафеме, либо прибалдеет от смелости и приглядится к сборнику повнимательнее. Сразу отвечу всем, кто думает, что книгу можно легко издать и самому. Во-первых, самиздат не мой вариант: такая литература не воспринимается серьезно. Во-вторых, самиздат означает и необходимость самораскрута. Короче, самиздат либо для диссидентов с деньгами, либо для графоманов с деньгами. Первые могут являться одновременно и вторыми, конечно. Ладно. А пока – осень, и я мрачнею с каждым часом.
1289 

12.10.2020 22:55

Узнаем, как бодро Эштон начала год, отказавшись от алкоголя на весь январь.
Узнаем, как бодро Эштон начала год, отказавшись от алкоголя на весь январь.
Узнаем, как бодро Эштон начала год, отказавшись от алкоголя на весь январь. Видим, как она рьяно с утра пораньше отжимается и стоит в планке (это, кстати, вместе с часовыми тренировками в зале). Тут, казалось бы, книжка поворачивает в сторону «Просто вставайте в пять утра, отжимайтесь часами и одновременно медитируйте, и все будет ок». Но в какой-то момент пионерский задор личности типа А подугасает, и на передний план вышла более человечная, что ли, авторка. И здесь, как по мне, открывается ценность книжки: это честный рассказ о том, как, с одной стороны, действительно простые действия приводят к хорошим результатам. С другой — как чертовски сложно это сделать, и у каждого будут свои препятствия. Например, Эштон в начале главы про профилактику обезвоживания признается, что может за день не выпить ни глотка воды. И что ей пришлось выстроить целую систему из охлажденных бутылочек, чтобы выпивать дневную норму. Книжка, как по мне, не заряжает в лоб мотивацией «Вставай и измени свою жизнь, просто внедрив простой советский…», но будет классным поводом для размышлений: чему я хочу посвятить этот год? Какую полезную привычку я бы внедрил(а)? Для кого: для тех, кто еще формулирует цели на год. Издали в . Книжка на сайте МИФа. https://bit.ly/3bby1cX
1210 

25.01.2021 03:07

​​​​ док  искусство  пригов

Когда неважное настроение, нужно читать...
​​​​ док искусство пригов Когда неважное настроение, нужно читать...
​​​​ док искусство пригов Когда неважное настроение, нужно читать стихотворения Пригова или слушать его интервью. В субботу вечером посмотрела «Москвадва», документальную киноработу Максима Гуреева, снятую им в 2007 году незадолго до смерти Дмитрия Александровича. В «Москведва» Пригов выступает в роли гида и проводит экскурсию по Москве, рассказывая о себе и значимых для него местах. Такое его путешествие носит и личный и культурологический характеры. В конце, надев крылья ангела, совершает восхождение на крышу Дома на набережной, откуда открывается вид на Кремль. Известно, что у Дмитрия Пригова отношения с Москвой всегда были особенными, близкими, очень теплыми. Москва, будучи для него одновременно и личностью, и пространством, и эпосом, становилась героиней его поэтических и художественных произведений, например, текста «Беляево 99 и навсегда», поэтического сборника «Москва и москвичи» и даже листовок «Обращение к гражданам», которые Пригов расклеивал на улице в конце 1980 гг. «Граждане! Как хочется счастья!» Фото: кадр из фильма «Москвадва» https://telegra.ph/file/6073d2f8544762d0f9abf.jpg
1271 

25.01.2021 13:30

​​ книги  искусство 

Давно собиралась почитать французского ученого-медиевиста...
​​ книги искусство Давно собиралась почитать французского ученого-медиевиста...
​​ книги искусство Давно собиралась почитать французского ученого-медиевиста Мишеля Пастуро, а тут с начала января я внезапно вновь увлеклась историей средневекового искусства и эпохой Возрождения, так что его книги по исторической семантике цвета в заподновевропейском обществе пришлись в самый раз (к тому же люблю и уважаю издательство Новое литературное обозрение). Начала я с монографии «Черный. История цвета». С содержанием все просто. В центре внимания Пастуро один из самых загадочных и противоречивых цветов – черный. Сама книга при этом написана как детективное расследование: как цвет тьмы перекочевал в одеяния монахов и сильно позже стал любимым цветом чиновников и адвокатов, а также маркером шика и повседневности одновременно. Однако, далее приведу выдержку из текста Пастуро, которая мне показалась занятной и, если претендовать на уникальность, важной при анализе культурного произведения или события. Вот Пастуро пишет: «Вдобавок документы, созданные тем или иным социумом, будь они текстовыми или визуальными, никогда не бывают нейтральными и однозначными. Каждый документ обладает собственной спецификой и дает собственную интерпретацию реальности. Специалист по истории цвета, как и любой другой историк, должен с этим считаться и признавать, что у каждой категории документов есть свои средства кодификации и свои правила функционирования. У текстов и у изображений совершенно разная система понятий, поэтому их нельзя изучать и использовать, прибегая к одним и тем же методам. А мы нередко забываем об этом, в частности когда, вместо того чтобы находить информацию об изображениях внутри них самих, механически переносим на них информацию, которую черпаем из других источников, например из текстов. Признаться, иногда я завидую исследователям первобытного общества, которые, не располагая никакими текстами, должны анализировать наскальные рисунки, находить в самих этих изображениях отправные точки для гипотез, поводы к размышлениям, возможные варианты смысла. Историкам стоило бы воспользоваться теми же методами, по крайней мере на начальном этапе исследования.» и там же чуть дальше: «Система, которая сегодня признана всеми, доказана и подтверждена множеством экспериментов, а через два, пять или десять столетий, возможно, будет вызывать улыбку или будет объявлена безнадежно устаревшей. Ведь понятие «научного доказательства» также является фактом культуры, у него есть своя история, свое обоснование, свои идеологические и социальные задачи.» Мне эти высказывания напомнили о споре вокруг актуальности марксистской литературы. Ряд марксистских текстов (например, к таковым можно отнести труды советского исследователя, историка искусств Михаила Лифшица) отличает бескомпромиссность и радикализм позиции по отношению к мировому, прежде всего западноевропейскому, искусству, а также неприятие классовых неравенства и эксплуатации. Это не означает, что вследствие своей ангажированности написанные тексты дают ложные свидетельства и представление, но в контексте современности их необходимо объяснять. С другой стороны, вот художник Гутов для себя Лифшица нашёл как раз очень актуальным. В общем, всё относительно. Скачать в фомате epub книгу Мишеля Пастуро «Черный. История цвета»: https://yadi.sk/i/wmbKjOIoLhL7qw https://telegra.ph/file/55a60dbc07576a96ca460.jpg
1250 

28.01.2021 18:33


Микаэль Ниеми “Популярная музыка из Виттулы” (2000) Когда нас спрашивают...
Микаэль Ниеми “Популярная музыка из Виттулы” (2000) Когда нас спрашивают, какие книги порекомендовать иностранцам, чтобы они кое-что поняли о “загадочной русской душе”, мы всегда знаем, что ответить. Мы называем Толстого, Достоевского, Чехова, Сорокина и, конечно, маэстро Александра Полярного (нет, мы же не печальи). Но что если экстраполировать этот опыт на литературы других стран? Кого нужно прочитать, чтобы составить представление о коренных проблемах другого народа? Тут, конечно, под руку лезет тезис, что нам бы со своими разобраться, а потом все остальное, но мы ведь зачем книжки читаем? Чтобы прожить чужой опыт и нам за это ничего не было. Роман шведского автора Микаэля Ниеми “Популярная музыка из Виттулы” рассказывает преимущественно о 60-ых годах и взрослении пары мальчишек на каком-то совершенно новом языке. В нем нет демонических родственников или героических свершений. Нет какого-то травматичного опыта, который определит судьбу героев, как в “Маленькая жизнь”. Нет чего-то такого, что отрывает с мясом литературу от жизни. Эта история о том, как разбить коленку, протереть подорожником рану и пойти играть в футбол или в поп-группе. Тут уж как повезет. “Еще репетируя на перемене, я понял, что нас ждет фиаско. Патефон отказывался играть на 45 оборотах. Пришлось выбирать - либо 33, либо 78. Элвис то ревел тибетской ритуальной трубой, то гундосил, точно лилипут в цирке. Мы выбрали лилипута”. “Популярная музыка из Виттулы” вообще сильно отличается от тех книжек, о которых я обычно рассказываю, поэтому говорить о ней сложно. Она простая, но действительно классно написана, и по форме больше напоминает сборник рассказов, сшитых одной жилой. Больше всего в этой книге меня подкупает честность автора, который не пытается все приукрасить или смотреть на события юности сквозь взрослые ценности, а такой: стыд? что еще за стыд? Да, в “Музыке” есть ряд анатомических подробностей, которые вроде бы и не нужны особо сюжету, а читателей скорее отталкивают, но зато потрясающе иллюстрируют желание разобраться, как все устроено в этом чертовом мире. Эта книга одновременно и уморительно смешная, и по-хорошему грустная, как будто вам на день рождения подарили десятилетнюю собаку. 8 дауншифтингов из 10 муджусов
1171 

06.02.2021 09:40

​​Поговорим о деепричастных оборотах и проблемах слетающих шляп

Деепричастный...
​​Поговорим о деепричастных оборотах и проблемах слетающих шляп Деепричастный...
​​Поговорим о деепричастных оборотах и проблемах слетающих шляп Деепричастный оборот — это деепричастие с зависимыми словами. Оборот используют для того, чтобы показать два действия одновременно. Пример: «Уплетая завтрак, Вася поглядывал на часы». Вася одновременно завтракал и поглядывал на часы. Используя деепричастные обороты, легко попасть впросак. Чехову принадлежит фраза «Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа», и в этом случае фраза является литературным приёмом, но очень часто я наблюдаю ошибки, связанные с неправильным использованием д.о. Дело в том, что оба действия должны совершаться одним и тем же субъектом: «Подъезжая к станции, я понял, что у меня слетела шляпа». Теперь оборот построен правильно, но при этом с художественной точки зрения вставка «я понял» выглядит чужеродно, ведь, согласитесь, тяжело не понять, когда порывом ветра у тебя сносит шляпу. Вставка выглядит как лишнее уточнение. Поэтому тут желательно и вовсе убрать деепричастный оборот: «Когда я подъезжал к станции, у меня слетела шляпа». Как мы видим, далеко не всегда д.о. необходимы, а часто для неопытного автора они становятся камнем преткновения. Но вышеуказанная проблема вовсе не единственная, связанная с д.о. Самое интересное — это ляпсусы, которые допускают начинающие. Вот один из таких: «Что за бред! — воскликнул парень, закусив нижнюю губу». То есть можно предположить, что закусив губу человек способен что-то промямлить или фыркнуть, но воскликнуть — увы не получится при всём желании. Здесь важно сопоставлять действия в уме, чтобы избежать в обороте взаимоисключающих понятий. Некоторые стараются впихнуть в предложение двойной оборот: «Выходя на балкон и закуривая, Вася думал о Лизе». Здесь вообще основное действие (выход на балкон и курение) и действие, происходящее на фоне (мысли о Лизе) перепутаны местами. Правильно было бы: «Думая о Лизе, Вася вышел на балкон и закурил». Многие и вовсе страдают частым употреблением д.о. без особой надобности, должно быть считая, что так текст выглядит красивее. Нет! Это весьма популярное заблуждение. Надо помнить, что д.о. усложняют восприятие текста, делают слог тяжелее. Там, где нет прямой необходимости, лучше избегать их использования. писательство https://telegra.ph/file/2368d7a5c5d4657c4aae8.jpg
1179 

07.02.2021 10:17

Оливия Лэнг «Путешествие к источнику эха. Почему писатели пьют» ДАЙ МНЕ СИЛЫ...
Оливия Лэнг «Путешествие к источнику эха. Почему писатели пьют» ДАЙ МНЕ СИЛЫ ДОПИТЬ ТО, ЧТО Я НЕ МОГУ ИЗМЕНИТЬ Разрозненная смесь заповедей анонимных алкоголиков, докладов наркологов и биографий писателей, известных сильно своими возлияниями и более или менее известных нам своим творчеством скреплена поездкой автора по местам их биографий и ее дорожными размышлениями. И вот эти хрупкие, точные, передающие только атмосферу моменты — самое прекрасное в книге. Не раз и не два в процессе чтения мне хотелось представлять внешний вид писательницы, поэтому выше прикрепляю ее портрет. Оливия кажется мне такой Пи Джей Харви от эссеистики, что вижу, то пишу, залезу и заплыву везде, где обычным людям купаться неловко — но сделаю это нежно и отстранённо. Шестеро писателей, чьих демонов вытаскивает из глубин Лэнг, не столь различны меж собой — кто-то заклято дружил, и алкоголизм между ними был способом показать своё превосходство — как Хэмигуэй показывал Фицджеральду, что уж он-то точно не может спиться — он лучше, богаче, успешнее, у него все под контролем — кроме отцовского ружья на чердаке. Кто-то жил в соседних комнатах, как Чивер и Карвер, двое недооценённых и глубоко несчастных писателя, которые так и не смогли снять своих страхи, даже бросив пить. Кто-то, как Теннеси Уильямс или Джон Берриман, намеренно доводили себя до амнезии и полной нетрудоспособности — чтобы ослабить самоконтроль. «Алкоголь был стабилизатором. Он снимал смертельную напряженность» (Сол Беллоу о Джоне Берримане) Алкоголизм — замкнутый круг, водоворот, он разрушает память и обостряет страх ее потери, и проблема человека творческого — в постоянной рефлексии, и попытке не выбраться из круга, но описать его как можно подробнее. «Я не могу восстановить психическую устойчивость, пока не начну снова свободно работать, и я не могу работать свободно, пока не восстановлю психическую устойчивость» Теннеси Уильямс Постоянно упоминаемая в книге вода — объединяющая героев этого исследования и объясняющая их пристрастия стихия: вечная жажда (отцовской заботы и материнского внимания), желание заплыть на самую глубину и страх выплыть наружу спустя слишком много времени, выловить свои страхи в образе рыб неправдоподобных размеров, стремление утопить и утопиться, отмыть и отмыться. Это умное, красивое и очень грустное (не зря книгу так хвалит Ник Кейв) литературное путешествие не даст прямого ответа на вынесенный в подзаголовок вопрос; не даст и чёткого рецепта, как жить на сухую эту жизнь со всеми ее страхами и травмами; не обратит моментально читателя на путь трезвости — но напугает и вдохновит в приятно равных пропорциях. Кому читать: богеме в похмелье Что пить: русский перевод одновременно и дал оригинальному названию более глубокий смысл, и погубил всю игру слов. Echo Spring — марка бурбона и бытовое название домашнего бара. Очень хочется для чтения таких книг завести если не домашний бар, то домашнюю библиотеку — отдельную пыльную темную комнату с очень старым кожаным креслом, и путешествовать там со стаканчиком бурбона — никакого льда, разумеется.
1199 

08.02.2021 23:19

“Всякое улучшение в политической сфере должно исходить из облагораживания...
“Всякое улучшение в политической сфере должно исходить из облагораживания...
“Всякое улучшение в политической сфере должно исходить из облагораживания характера, но как же характеру облагородиться под влиянием варварского государственного строя?” Я люблю красивое. Причем именно так, без уточнений о сути или физической оболочке материала или явления. Красивым может быть литературное произведение с безупречно выстроенным сюжетом и стилистикой, может быть картина (причем я слабо разбираюсь в картинах, но бывает такое, что ты просто стоишь перед ней в галерее — и тебе хорошо), это может быть (разумеется!) человек, это может быть прекрасно продуманный и элегантный с точки зрения дизайна предмет (только посмотрите на виниловый проигрыватель Braun SK61) или пейзаж. Фридрих Шиллер дал объяснение этому феномену — способности наслаждаться чем-то красивым просто потому, что оно — красиво. Кроме того, Шиллер в своем главном философском труде (а заодно и одном из важнейших пост-античных текстов по философии искусства и эстетике) сформулировал еще одну важную мысль: во всем исключительную важность имеет стремление к гармонии. Это непростой текст (хоть и небольшой), но он, как и много других ключевых западноевропейских философских трудов, сполна вознаграждет внимательного читателя. Его нужно читать, наслаждаясь одновременно и стройности мысли, и глубому смыслу, который будет постепенно становиться доступным. Это такой текст, который нужно читать не торопясь, откладывать его и возращаться к нему снова. Я прочитал его на русском языке, и мне не хватило — планирую заказать еще версию от Penguin на английском, и буду возвращаться к тексту на обоих языках. Жаль, что не могу почитать в оригинале. Помните: если книга не стоит того, чтобы ее перечитывать, она не стоит того, чтобы ее читать. Эта книга стоит того, чтобы ее прочитать. Подборка цитат из книги Фридриха Шиллера “Письма об эстетическом воспитании человека”: https://telegra.ph/Ob-ehsteticheskom-vospitanii-cheloveka-Fridrih-SHiller-02-10 https://telegra.ph/Ob-ehsteticheskom-vospitanii-cheloveka-Fridrih-SHiller-02-10
1185 

10.02.2021 16:24

​​ История
 Авторы:  Геродот

 Жанр(ы):
  История

 Описание:
Геродота с легкой...
​​ История Авторы: Геродот Жанр(ы): История Описание: Геродота с легкой...
​​ История Авторы: Геродот Жанр(ы): История Описание: Геродота с легкой руки Цицерона принято называть «отцом истории», и этот титул он носит вполне заслуженно, поскольку именно его сочинение заложило основы традиций исторического описания и исторического романа. Его «История» – одновременно первый памятник европейской исторической мысли и великолепный образец художественной прозы. На ее страницах оживают события той эпохи, когда случилось первое «столкновение цивилизаций» и когда греки в кровопролитных сражениях сумели отстоять от натиска персов колыбель европейской культуры и европейского мировоззрения. И книга Геродота, несмотря на свой почтенный возраст (более двух тысячелетий), по-прежнему читается на одном дыхании. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/7f7ac236709713da2e038.jpg
1193 

09.02.2021 17:29

​Тем не менее, технологические прорывы легкой промышленности продолжали...
​Тем не менее, технологические прорывы легкой промышленности продолжали...
​Тем не менее, технологические прорывы легкой промышленности продолжали подталкивать развитие других областей. Производители синтетических красителей диверсифицировали свои бизнесы, выходя с новыми товарами на рынки фотографических товаров, инсектицидов, синтетического каучука, смол и резин, химволокна, азотных удобрений и лекарств. Даже товарам, разработанным для широкого потребителя, находилось новое потребление. Военные во Вторую мировую быстро отобрали у женщин нейлон для чулок, задействовав все мощности для производства парашютной ткани и буксирных тросов для планеров. ⠀ Но ткани не только грели, укрывали и украшали нас. На протяжении всей истории они являлись средством самовыражения и коммуникации. В соседней Украине с 2006 проходит день вышиванки, а в Шотландии в 2013 году более тысячи участников создали  «Великую шотландскую вышивку», где на 160 панно вышиты всевозможные аспекты местной идентичности: исторические моменты, узнаваемые природные ландшафты и городские достопримечательности, а также эпизоды, посвященные культурному наследию нации. Нашлось место и футболистам, и автопрому и даже овечке Долли (ее клонировали под Эдинбургом).Иногда текстильные пути национальной самоидентификации куда более витиеваты. Женский наряд африканского народа гереро по-прежнему напоминает европейские платья XIX века, с которыми их познакомили колонизаторы-немцы, а жительницы островов Кука занимаются шитьем лоскутных одеял, как их учили британские миссионеры с 1821 г.. А однажды с помощью иглы и нити женщины Чили показали миру самые мрачные стороны жизни при диктатуре Пиночета. Их вышивки-арпийерас, на которых они изобразили произвол Хунты, царящий в закрытой от посторонних глаз стране, стали вывозиться журналистами. Они выступили в буквальном смысле яркими свидетельствами пыток и казней и привлекли дополнительное внимание всего мира к творящемуся в Чили. ⠀ Ткани и судьбы мира давно и тесно переплетены. Волокна будущего не заменят обычные нити, но будут работать вместе с ними, помогая вязаным или тканым материалам. Они смогут позволить вам зарядить телефон от невидимой волоконной батареи в кармане, или принимать звонки на микроскопические динамики и микрофоны, встроенные в воротник куртки. Ваше нижнее белье будет постоянно мониторить ваше здоровье. Одной команде исследователей уже удалось создать отделку, одновременно противостоящую маслу, воде и бактериям. Предотвращение складок, более сложная задача, пока остается недостижимой. Также ученые работают над отделками, отпугивающими комаров, убивающими клопов и, в некоторых случаях, обеспечивающим витаминами/лекарствами, когда это необходимо. Скорее всего, «умные ткани» смогут обходиться без красителей, и будут менять окрас по воле владельца. ⠀ The Fabric of Civilization: How Textiles Made the World. V. Postrel. Basic Books. 2020. Threads of Life: A History of the World Through the Eye of a Needle. C. Hunter. Sceptre. 2019. https://telegra.ph/file/9411bb07782923bba1f75.jpg
1181 

15.02.2021 19:07


​​ Жена убийцы
 Авторы:  Метос_Виктор
 Серия «Tok. Внутри убийцы. Триллеры о...
​​ Жена убийцы Авторы: Метос_Виктор Серия «Tok. Внутри убийцы. Триллеры о...
​​ Жена убийцы Авторы: Метос_Виктор Серия «Tok. Внутри убийцы. Триллеры о психологах-профайлерах» Серия «Пустынные равнины» 1 Жанр(ы): Детективы Триллер Описание: Этот захватывающий триллер — идеальная смесь «Мертвого озера» Рейчел Кейн и «Внутри убийцы» Майка Омера. Федеральный прокурор вынуждена бороться с жуткими подробностями своего прошлого — и одновременно с худшими страхами перед будущим. У всех нас есть бывший, о котором мы сожалеем. Но бывший муж прокурора Джессики Ярдли — вот это настоящий кошмар. Он — печально известный серийный убийца Эдди Кэл, уже четырнадцать лет сидящий в тюрьме в ожидании казни. Казалось, Джессике удалось справиться с кошмарами прошлого — обрести веру в себя, стать успешным юристом, начать новую счастливую жизнь вместе с дочкой… Казалось ровно до тех пор, пока у Эдди не появился подражатель, копирующий его почерк. Убийца жестоко расправляется с семейными парами, оставляя в живых их детей. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/81c5aa190f0f3817ad50e.jpg
1139 

15.02.2021 11:33

Вечернее чтение

Сегодня я решил заглянуть в библиографию английского писателя...
Вечернее чтение Сегодня я решил заглянуть в библиографию английского писателя...
Вечернее чтение Сегодня я решил заглянуть в библиографию английского писателя Ивлина Во, чей "Возвращение в Брайдсхед" я никак не прочитаю на английском (на русском читал, и мне понравилось), и который также написал несколько отличных сатирических романов. Кроме того, он известен тем, что у него прекрасно подвешен слог, так что читать Во — одно удовольствие. Так вот, решил я посмотреть, не писал ли он рассказы, и — о чудо! — нашел целых несколько. Предлагаю начать с замечательного рассказа, мастерски замаскированного под детектив, хотя на самом деле он является одновременно трагедией и социальной сатирой. Прекрасный пример качественно и увлекательно рассказанной истории, в самом конце которой кто-то, конечно же, умрет. "Снотворное в кофе? Какой абсурд. Такое бывает только в кино, дорогой." https://telegra.ph/Takticheskie-ucheniya-02-16 https://telegra.ph/Takticheskie-ucheniya-02-16
1142 

16.02.2021 22:05

​Неон поджигал свинцовые облака, и город плевался кислотой. Я неспешно шёл из...
​Неон поджигал свинцовые облака, и город плевался кислотой. Я неспешно шёл из библиотеки в сторону дома, вдыхая пьянящий запах цветущей вишни. Библиотека - идеальное место, чтобы отдохнуть от назойливых жужжащих улиц. В Китае невыносимо громко. Остановившись у перекрёстка, я закурил, наблюдая за тем, как уставшие китайцы возвращаются домой. Недалеко вспыхнули камеры, и началась какая-то суета. Если группа китайцев одновременно хватается за телефоны - там действительно есть, на что посмотреть. По разделительной полосе дороги шла молоденькая хрупкая китаянка. Она визжала и смотрела, как ее сандалий застыл в воздухе. Она подошла к нему, засунула пальцы ног и что есть силы подкинула его выше. Тот с грохотом упал на капот проезжающей машины. Она подбежала, схватила его, швырнула на пол, выругалась на водителя, выругалась на сандали и повторила это снова. И снова. И ещё раз. Она продолжала идти посередине дороги и швырять свои сандалии в проезжающие машины. Я шёл по тротуару параллельно ей, чтобы не упустить момент, когда она добьется цели. Правда пока что не было ясно, какой именно. Её стеклянные глаза хаотично вертелись в глазницах, как у старых оловянных кукол. - Интересно, что она приняла? Ответ не заставил себя долго ждать. Китаянка оцепенела, медленно посмотрела на меня и закричала: - 迷幻药! - жуткое дерьмо. Толпа китайцев уставилась на меня и я решил уйти, как можно быстрее. Пока не решили, что это я ей продал. 迷幻药 míhuànyào - ЛСД
1177 

19.02.2021 13:02

«Женщины, о которых думаю ночами» Финской писательнице Миа Канкимияки было 42...
«Женщины, о которых думаю ночами» Финской писательнице Миа Канкимияки было 42 года, когда она обнаружила себя на перепутье. В тот момент ее жизнь отличалась от жизни большинства сверстниц: одинока, детей нет, с очередной работы уволилась. Ей оказались открыты сразу несколько дорог, но ступить на какую-то одну она боялась. На помощь пришли ночные женщины - образцы для подражания из разных эпох и стран, из биографий которых Миа решается выудить практические советы для себя: «собираю детали их жизни, словно талисманы своей». Так Миа придумывает себе новую специальность «пишущая путешественница-исследовательница». Она читает письма, изучает повороты судьбы, а иногда - садится в самолет и летит туда, где когда-то давно была одна из десяти героинь (их портреты из инстаграма Миа найдете в конце текста). «Образ жизни этих ночных вдохновительниц вовсе не был «традиционным»: они ломали устои и подчас вытворяли такое, чего от них никто не ожидал. Многие из них стали художницами или писательницами – теми, чей труд требует сосредоточенности и добровольного заточения. Другие не обзавелись семьями и детьми, а их взаимоотношения с мужчинами были далеки от норм повседневной морали. Некоторые из этих женщин путешествовали или переезжали на новое место, проникали в новую культуру, решаясь на радикальные перемены в зрелом возрасте. Кто-то из них прожил свой век при матери. Многие при этом страдали от болезней тела и духа, но все они следовали своей страсти и делали собственный выбор вне зависимости от установлений своей эпохи. Все эти женщины для меня – пример для подражания. Они же – мой план «Б», к которому я обращусь, если все окончательно пойдет прахом» Первым делом Миа Канкимияки покупает билет в Африку, где с 1914 по 1931 год прожила, управляя кофейной плантацией, ее первая ночная женщина - датчанка Карен Бликсен. Миа примерно повторяет маршрут Карен на далеком континенте, одновременно сверяя свои ощущения от Африки с письмами Карен. Вернулась домой в Данию Бликсен в возрасте 46 лет без денег, в депрессии и с диагнозом «сифилис» (его в те времена лечили ртутью и мышьяком). После возвращения издала автобиографический роман «Из Африки» и сборник Winter’s Tales, стала знаменитой и дважды выдвигалась на Нобелевскую премию (приз все время забирали мужчины: сначала Хемингуэй, потом Камю). Кроме Карен у читательниц назначены встречи, например, с австрийкой Идой Пфайффер, которая впервые совершила кругосветной путешествие в 49 лет, журналисткой Нелли Блай, объехавщей мир за рекордные 72 дня с одним саквояжем, а также с итальянской художницей Артемизией Джентилески. Каждой из этих женщин есть что посоветовать не только Миа, но и многим из нас. Важно при этом, что писательница не слишком то и идеализирует своих героинь, замечает их недостатки, временами злится на них, чем непременно всех очеловечивает. «Я думаю, Карен, ты была совсем не такой, как я тебя себе представляла. Ты не была безудержно смелой, сильной, независимой, умной и хорошей чудо-женщиной, какой я представляла тебя. Ты была человечнее, слабее, болезненней, подверженной страстям и эмоциям, депрессии и эгоизму, желавшей обладать и быстро утрачивающей надежду, ты любила охоту и всякие безделушки. Но это ничего, Карен. Мы все такие» Время, которое я провела с этим текстом, было тем самым временем, на которое каждый раз рассчитываешь, когда открываешь новую книгу. Грустишь, смеешься, добавляешь лучшее в заметки на будущее, а еще путешествуешь сквозь время и пространство. Я даже вдохновилась на составление собственного списка женщин, о которых думаю ночами: в него я уже занесла художниц Паулу Модерзон-Беккер и Марию Башкирцеву, британского приматолога и антрополога Джейн Гудолл, поэтессу и писательницу Ирину Ратушинскую, Вирджинию Вулф. Как вам идея составить такой «Список ночных женщин по версии читательниц канала Женщина пишет»? Напишите мне , о ком вы думаете ночами, чья судьба и жизненный выбор вас поразили, вдохновили, помогли лучше понять себя. А я 8 марта опубликую итоговый список. феминизм нонфикшн
1092 

01.03.2021 13:03

Думаю, пришло время расширить свою просветительскую функцию освещением...
Думаю, пришло время расширить свою просветительскую функцию освещением переводческих ошибок для пользы изучающих английский. Уже больше года я вычитываю переводы и изредка натыкаюсь на места, где переводчик накосячил. Здесь я приведу 1 конкретный пример, а про один расскажу описательно. «We stopped in Waycross to replenish the gas tank and our candy supply. While we were debating the advantages of the Hershey bar versus Starbursts»... «В Уэйкроссе мы сделали остановку, чтобы пополнить запасы горючего и конфет. Пока шел спор, где лучше — в баре Hershey или в Starbursts,» Здесь переводчик не понял (не знал), что у слова bar есть другие значения, кроме питейного заведения. В результате известный даже нам продукт превратился в здание. Из-за этого, чтобы фраза не потеряла всякий смысл, пришлось превращать в объект недвижимости и жевательные конфеты Starbursts, которые у нас тоже продаются. Такие ошибки одновременно удивляют и злят. Ты можешь не знать значения, но видишь же, что странновато выглядит контекст, если продолжать держаться известного перевода. В Вики аж статья с таким названием "hershey bar"... Что за лень?! Другой случай связан со словом negotiate - "вести переговоры, договариваться". Но есть у него и значение "маневрировать; преодолевать (препятствие)". Если не знать о втором, то начинаешь такой бред конструировать... Часто второе значение применяется в отношении дороги. Что понятно - тяжелую, разбитую дорогу иногда приходится именно преодолевать. В моем случае бедный переводчик подумал, что кто-то о чем-то договаривается, и выдумал несуществующие переговоры межды водителем и пассажиром, о которых в книге вообще ноль. Залезть в multitran? Нее, зачем? Выкрутимся. перевод
1092 

08.03.2021 09:18

Музыкальная рекомендация В шестом классе школы на уроке эстетики учитель...
Музыкальная рекомендация В шестом классе школы на уроке эстетики учитель сообщила нам, что каждому из нас нужно обязательно послушать джаз, потому что это совершенно невообразимая и прекрасная музыка. С тех пор я переслушал много всякого джаза, и выяснилось, что почти никакой джаз я слушать просто физически не могу — мне от него становится плохо, я не знаю почему: одновременно скучно, укачивает, и поднимается давление. Слушать Баха, Вагнера, Massive Attack, Motorhead и Amon Amarth я могу, а джаз — нет. За редкими исключениями. Я уже рассказывал о некоторых из них (вбейте в поиск по каналу "музыкальная рекомендация"), и вот, нашлась еще одна свежая прекрасная рекомендация. Если вы новичок в жанре, или в целом джаз не очень любите и/или не можете слушать, то пластинка '10' от норвежских Helge Lien Trio — то, что нужно. Это три музыканта (контрабас, ударные, клавиши — классика!), которые играют инструментальный бибоп-джаз в самом настоящем норвежском стиле — неторопливо, разнообразно, меланхолично. Вспоминаются записи скандинавских электронщиков, музыка которых скорее создает атмосферу — заснеженные леса, линии прибоя в тумане, фьорды, ветер. Тут похожая ситуация, только все на живых инструментах — и это звучит насыщенно, разнообразно, ново, и совершенно не напрягает. Норвежский современный инструментальный джаз — мои рекомендации!
1108 

06.03.2021 13:29


​​Сегодня предлагаю вам от души посмеяться, прочитав начало знаменитого эссе...
​​Сегодня предлагаю вам от души посмеяться, прочитав начало знаменитого эссе...
​​Сегодня предлагаю вам от души посмеяться, прочитав начало знаменитого эссе Ребекки Солнит «Мужчины учат меня жить» 2008 года, после публикации которого и появился термин менсплейнинг — так отныне называли самоуверенную манеру мужчин объяснять женщинам то, что им и так известно. Вот очень красноречивый пример из жизни (перевод Е. Луцкой для АСТ): «До сих пор не пойму, зачем мы с Салли вообще пошли тогда на вечеринку на горном склоне под Аспеном. Все до единого гости были старше нас и невозможно скучны. Мы, тетки за сорок, считались здесь за девчонок. Дом был шикарный — если вы, конечно, любите шале в стиле Ральфа Лорана: внушительное, роскошное здание, выстроенное на высоте девяти тысяч футов, на стенах лосиные рога, повсюду ковры «килим», дровяная печь. Мы уже собирались уходить, когда хозяин обратился к нам: «Побудьте еще. Хочу с вами пообщаться». Представительный и ужасно богатый мужчина. Пришлось нам дождаться, пока другие гости не отчалят в летнюю ночь: тогда он усадил нас за дорогой деревянный стол и обратился ко мне: — Ну что? Я слышал, вы написали пару книг? Я ответила: — Если точнее — несколько. — И о чем же они? — продолжал он таким тоном, словно разговаривал с семилетним ребенком, который стесняется рассказать, как хорошо он играет на флейте. Вообще говоря, мои шесть или семь вышедших на тот момент книг были о разных вещах. Я заговорила о той, которая на тот летний вечер 2003 года была самой свежей. Это была «Река теней: Эдвард Мейбридж и технологичный Дикий Запад», где шла речь о покорении времени и пространства, об индустриализации повседневной жизни. Вскоре после того, как я упомянула Мейбриджа, собеседник перебил меня: — В этом году вышла одна очень интересная книга о Мейбридже: слышали о ней? Он наделил меня ролью инженю столь внезапно и столь решительно, что я практически готова была поверить, будто одновременно с моей книгой вышла еще одна на ту же тему, а я умудрилась ничего о ней не узнать. И вот он уже рассказывает мне об этой интересной книге — вот с этим знакомым надменным выражением лица «Мужчина Вещает», устремив взор в загадочную даль своего авторитета. Оговорюсь: в моей жизни есть множество замечательных мужчин, в том числе редакторов, которые еще с юных моих лет слушали меня, поддерживали и публиковали мои работы. У меня есть бесконечно щедрый младший брат и множество чудесных друзей, о которых я могу сказать словами Чосера о Студенте из «Кентерберийских рассказов»: «Хотел учиться и других учить». Что- то я еще помню с уроков литературы! Но бывают и другие мужчины. Тем временем наш мистер Умник продолжал, надувая щеки, вещать об этой книге, которую мне обязательно стоило бы прочесть... пока Салли не перебила его: — Это ее книга. По крайней мере, Салли попыталась его перебить — а он продолжал как ни в чем не бывало. Ей пришлось трижды или четырежды повто- рить: «Это ее книга и есть», — прежде чем до него дошло. И тогда — точь-в-точь как пишут в романах девятнадцатого века — наш мистер Умник побледнел как полотно. Тот факт, что именно я и написала эту важнейшую книгу, которую он, как выяснилось, даже не читал — просто наткнулся на рецензию в New York Times несколько месяцев назад, — настолько перевернул весь привычный ему мир с ног на голову, что он потрясенно умолк. На секунду. А потом продолжил вещать. Как приличные женщины, мы удалились от него на почтительное расстояние, прежде чем расхохотаться. И, в общем, хохочем до сих пор». https://telegra.ph/file/b412ad027733e7ebd300c.jpg
1054 

11.03.2021 19:55

Сегодня книжка (издали в ) из моей любимой категории «ставим эксперименты на...
Сегодня книжка (издали в ) из моей любимой категории «ставим эксперименты на...
Сегодня книжка (издали в ) из моей любимой категории «ставим эксперименты на живых людях». Вдвойне приятно, что написана она очаровательной и бесконечно ироничной интроверткой. Джессика Пан живет в Лондоне с мужем, и у нее в силу обстоятельств полно свободного времени. Друзья и подруги далеко, и Джессика чувствует себя одинокой и изолированной. В один решающий момент она обнаруживает себя кричащей в фитнес-центре на ресепшионистку и понимает: кажется, пришла пора что-то менять. Так начинается год, полный максимально дискомфортных для интроверта ситуаций: от смолл-тока с неприветливыми британцами в метро до занятий по импровизации, спонтанной поездки в Будапешт и даже короткого трипа (во всех смыслах слова) в английские леса в поисках трансцендентного опыта. Наблюдать за этим крайне увлекательно. Одновременно с веселыми зарисовками Джессика поднимает важные темы близости, доверия и уязвимости: это я застенчивый интроверт или в силу своих причин сторонюсь доверительных отношений? Мне точно не понравится опыт взаимодействия с людьми или я не даю никому и шанса? Несколько цитат: ️«Но мало-помалу я загоняла себя в угол, и мой единственный путь вперед все больше напоминал длинный темный коридор с захлопнутыми дверями. За исключением, конечно, того, что в эпоху неограниченного доступа к социальным сетям двери были фактически стеклянными и я могла взглянуть на каждого из моих модных современников, живущих своей лучшей фотогеничной жизнью с 15–20 ближайшими друзьями». ️«Я не записана в волонтеры. Я не принадлежу какой-либо организованной религии. Я не занимаюсь командными видами спорта. Куда идут эгоистичные, безбожные, ленивые люди, чтобы завести друзей? Мне нужно именно туда». ️«Я читала, что одиночество или изоляция – это фактор риска ранней смерти. Возможно, разговоры с незнакомцами спасут мне жизнь. Хотя в данный момент кажется, что они только укоротят ее на пару-тройку лет». ️«Мы думаем, что должны быть впечатляющими, чтобы быть интересными. Но осознание нашей неудачи связывает нас больше, чем рассказ о наших успехах». Для кого: для интровертов, которые иногда тяготятся таким положением дел или думают, что они что-то упускают. Горячо советую. Электронная на ЛитРесе, бумажная в магазине Book24. http://bit.ly/3i1wdVn
1044 

18.03.2021 14:08

Какие книги продвигают издательства? какпродвигать пишетКатя Книжный бизнес...
Какие книги продвигают издательства? какпродвигать пишетКатя Книжный бизнес похож на инвестиционную сферу. Издатель делает ставку на книги, вложение в которые принесет доход и/или репутационные дивиденды. Маркетинг в книжном бизнесе, повторяет эту формулу. Продвижение выделяется самым перспективным книгам, которые сейчас важны издателю. Как вы понимаете, ресурсы маркетинга ограничены. И из всего потока издаваемых книг только около 10% попадает в фокус продвижения. Особенно сложно с этим в больших издательствах а-ля ЭКСМО, где за год выходят тысячи книг. Несмотря на то, что на каждое направление работает своя маркетинговая команда, в активном промо за год бывает в лучшем случае сотня книг. По какому принципу книги российских авторов отбираются для продвижения: Медийность автора. Если у автора есть своя аудитория, издательству интересно поддерживать его промо-ресурсом. Самое сложное — раскрутка книги на старте. Работа с медийным автором дает издательству некую гарантию, что первый тираж уйдет быстро благодаря его собственной аудитории. А значит, окупятся вложенные деньги, и книга начнет приносить прибыль. Тема. Если ваша книга отвечает на актуальные вопросы широких масс, скорее всего ее возьмут в продвижение. Если все вокруг обсуждают эпидемию, книга про эпидемию продается на ура. Нишевость. Иногда бывает обратная ситуация. Книга автора уникальна тем, что закрывает потребность узкой аудитории, и при этом не имеет аналогов. Это значит, что книгу будет легко продать этой аудитории. Например, вы написали про то, как стать искусствоведом. Издательство понимает, что книгу достаточно отправить лидерам мнений этой аудитории, чтобы продать первый тираж. Себестоимость книги. Бывают книги дорогие в производстве — с крутыми иллюстрациями, плотной бумагой, перфорацией, дорого-богатой обложкой. Например, книги для детей или креативных индустрий. Часто это проекты не про деньги, а про имидж. Без продвижения эти книги обозначат дыру в бюджете. Поэтому важно, чтобы они хотя бы самоокупились. Отсутствие конфликта с другими продвигаемыми книгами. Издательский план — сложно управляемая махина. Сроки релиза книг часто сдвигаются, из-за чего одновременно может выйти несколько похожих проектов. Например, две книги про воспитание детей. В этом случае в продвижение попадает та, которая соответствует другим критериям. Дорогие книги. Дорогие имеется ввиду в розничной продаже. Вложенные в дорогую книгу усилия приносят больший результат и более быструю окупаемость. Серии. Если книга — начало серии, в нее выгодно вкладываться, потому что хорошо продвинутая первая книга серии поможет продать остальные части. Это эффективно расходует ресурс маркетинга. Книга имеет успешный аналог в другом издательстве или в другой стране. Если вы написали достойный аналог «Пиши, сокращай» для издательства, в котором на эту тематику нет книг, скорее всего оно будет заинтересовано сделать свой бестселлер, который прихватит часть аудитории первопроходца. Хайп. Любой шок-контент хорошо продается. Поэтому если для издательства приемлемо играть на этом, оно точно будет играть. Разные издательства по-разному обходятся с этими критериями. Кто-то решает это на регулярной основе и гибко меняет список продвигаемых книг, кто-то придерживается долгосрочной стратегии, например, «сейчас продвигаем только фантастику». Вам, как автору, важно при общении с издательством выяснить, как это устроено конкретно у него, и спросить, можете ли вы как-то повлиять на попадание книги в список фокусных книг. Часто активность и инициатива авторов, которые готовы сами искать контакты, выступать, ездить на презентации и активно поддерживать свою книгу, добавляют баллов в будущем. И еще один важный момент: факт наличия книги в списке продвижения не гарантирует, что она «взлетит». Поэтому лучше иметь и свой план действий и готовиться к продвижению заранее.
1005 

22.03.2021 09:31

​​ Что было бы, если…
 Авторы:  Ямшанова_Екатерина
 Серия «Дневник ведьмы»  1...
​​ Что было бы, если… Авторы: Ямшанова_Екатерина Серия «Дневник ведьмы» 1...
​​ Что было бы, если… Авторы: Ямшанова_Екатерина Серия «Дневник ведьмы» 1 Жанр(ы): Фантастика Фэнтези Описание: Элеонора - наследница Тёмных сил Бабы-Яги и Кощея Бессмертного, так и другой не менее опасной Тёмной силы от другого деда. А ещё с её кровью нахимичил магический крёстный отец. Нора живёт в обычном мире, который в один прекрасный момент рушится. Пока она находит друзей и работу, одновременно в мире магии происходит переворот. Кого только она не встретит. Какие препятствия Эле попадутся на пути к познанию себя? Зачем и кому надо было вернуть магию к жизни в обычном и привычном для людей мире? Давайте попадём в этот магический мир через строки и, тогда мы сможем почувствовать все её переживания. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/a4ff08a0d485d242218ab.jpg
1010 

23.03.2021 11:33


«Бог мелочей», Арундати Рой «Он не знал, что есть на свете места – например...
«Бог мелочей», Арундати Рой «Он не знал, что есть на свете места – например, страна, в которой родилась Рахель, - где разные виды отчаяния оспаривают между собой первенство». Арундати Рой – индийская писательница и политическая активистка. «Бог мелочей» был ее первым романом, вышел в 1997 году и получил Букеровскую премию. Действие книги происходит в индийском штате Керала в 1969 и 1993 годах. Нам рассказывают историю одной семьи, через которую мы очень многое узнаем о том, что вообще собой представляла Индия в то время. Не помню ни одной другой книги, которая бы произвела на меня похожее впечатление и вызвала подобную гамму чувств. Хороших, отличных, гениальных романов немало, но "Бог мелочей" такой один. Ни на кого не похожий. ⠀ Во-первых – и это заметно с первых страниц, с первых строк, - изумительный, филигранный, до мелочей продуманный перевод Леонида Мотылева. Когда читаешь текст, где присутствует звукопись или детские неологизмы, а потом вспоминаешь, что текст переводной и такого его звучания никак нельзя было добиться переводом буквальным, — тут-то и становится ясно, сколько работы было проделано переводчиком. Если знаете английский хотя бы чуточку хуже родного языка — берите русское издание. «Обрушиваясь с разверзшихся небес, вода насильно возвращала к жизни брюзгливый старый колодец, расцвечивала мшистой зеленью заброшенный свинарник, бомбардировала застойные, чайного цвета лужи, как память бомбардирует застойные, чайного цвета рассудки. Трава была сочно-зеленая и довольная на вид. В жидкой грязи блаженствовали багровые земляные черви. Крапива кивала. Деревья клонили кроны». Или: «Тишина висела в воздухе, как тайная утрата». «Голос Рахели стал по краям подкручиваться смехом». ⠀ Сам текст — мантра. Убаюкивает, обволакивает, вводит в транс и затуманивает сознание, одновременно оставаясь очень ясным, плотным и наполненным. То детски непосредственный, то серьезный и бесстрастный. Отвлекает на миллион деталей и побочных историй: практически до самого конца неясно, что же произошло с героями, в чем была трагедия. А уж когда наконец понимаешь, накрывает таким отчаянием, которого никак невозможно было ожидать. ⠀ Роман этот — невероятная, ни на что не похожая смесь всего, как и сама Индия. Смесь взглядов и характеров, национальностей и религий, традиций и новшеств, Востока и Запада, любви и подлости. Индия "Бога мелочей" — не так давно получившая независимость и не очень еще, кажется, понимающая, что с этой независимостью делать. Вынырнувшая из-под британского влияния – и окунувшаяся в коммунистические идеи; при этом ни то, ни другое не смогло изменить кастовую систему общества и отношение к неприкасаемым. И на этом фоне – загадочная, многослойная и трагическая история семьи, с запретной любовью, внезапной смертью и странными близнецами. Смесь всего, говорю же) И, кажется, при повторном прочтении, зная развязку, еще много нового можно будет вычитать из этого текста.
985 

29.03.2021 09:48

​​ Корри Расселл - Стремление к Святому

️ «Стремление к Святому»...
​​ Корри Расселл - Стремление к Святому ️ «Стремление к Святому»...
​​ Корри Расселл - Стремление к Святому ️ «Стремление к Святому» – замечательная книга. Она с лаконичной ясностью исследует и разъясняет отрывок Притч 2, что одновременно ободряет и просвещает. Кори Расселл ясно описывает отсутствие познания Бога в Церкви в целом и объясняет, почему для нас так важно разобраться с этой проблемой и, в соответствии с этим, изменить центр своего внимания. Затем он смиренно делится практическим и важным пониманием того, как это сделать. Кори ведет нас по пути Притч 2, чтобы мы получили познание Бога. Он также показывает нам всю важность познания Его. Самая большая нужда Церкви сегодня состоит в том, чтобы пастыри были по сердцу Божьему, и чтобы они кормили паству познанием и пониманием Бога (Иеремия 3:15). Я верю, что Бог поднимает целое поколение пастырей по всему лицу земли, которые будут ходить в живом понимании Господа. Эта книга окажется необычайно ценной для них. https://telegra.ph/file/e5c8dd4c1a1a9c42b16f7.jpg
1022 

01.04.2021 20:10

​​ Чума, или ООИ в городе
 Авторы:  Улицкая_Людмила

 Жанр(ы):...
​​ Чума, или ООИ в городе Авторы: Улицкая_Людмила Жанр(ы):...
​​ Чума, или ООИ в городе Авторы: Улицкая_Людмила Жанр(ы): Современная_проза Описание: В далеком 1978 году будущая знаменитая российская писательница Людмила Улицкая создала киносценарий под названием «Чума» специально для поступления на драматургические курсы. Получив отказ, она не огорчилась, а просто отложила рукопись на дальнюю полку, где та пролежала неопубликованной вплоть до весны 2020, когда ситуация с эпидемией коронавируса оказалась тревожно схожей с историей, описанной Улицкой в «Чуме»… Сюжет этого небольшого произведения одновременно пугает и завораживает. Москва, 1939 год. Оплошность одного из сотрудников превратила видного ученого – микробиолога Рудольфа Майера – в носителя опасного штамма легочной чумы. Отправившись на поезде из Саратова в столицу, Майер запускает механизм массового заражения… Узнав о случившемся, советские власти, и без того обеспокоенные предвоенной обстановкой, изо всех сил пытаются предотвратить дальнейшее распространение смертельного вируса. История, рассказанная Людмилой Улицкой, произошла на самом деле и воспроизводится с документальной точностью. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/e40291af50cc9686c55f2.jpg
968 

04.04.2021 07:33

Душа писателя – это такая чёрная дыра, которая поглощает в себя не только...
Душа писателя – это такая чёрная дыра, которая поглощает в себя не только область окружающего пространства-времени, но и пустыню пространства-времени всей вселенной целиком. Ерунда, что человеческое воображение визуализировать вселенную не может. Она вот – пустыня. А что такое вечный космос? Это у учёных он на 75% состоит из водорода, на 23% – из гелия, на 1% – из кислорода, на 0,5% – из углерода (из чего лепится вселенная в ещё 0,5% остатка? спросите у любого писателя – он точно знает; там много песчинок). Это учёные измерили безвоздушное пространство и установили, что средняя температура реликтового излучения составляет 2,725 Кельвина. Это в мире учёных плотность материи составляет на 68,3% тёмная энергия, на 26,8% – тёмная материя, на 4,9% – барионное вещество (и не спрашивайте у писателя, что такое барионное вещество; он, скорее всего, отправит вас за справкой в википедию, куда подглядывая, пишу эту заметку и я). У писателя со вселенной всё обстоит по-другому. Вселенная – это его, писательская душа, заглядывая в которую, он рисует другую вселенную – вселенную описываемого им мира. Глупо сопоставлять эти две вселенные друг с другом, реальности соприкосновения в них примерно на ноль целых ноль десятых. Даже если вы увидите какие-то знакомые фамилии, наименования улиц и городов, прочитаете о событиях, когда-то где-то вроде бы происходивших, знайте, что это совсем не о том. Это не из вашей вселенной, это оттуда, из чёрной дыры писательской души. Которая на 100% состоит из фантазии. Которая на эти же 100% одновременно состоит из идеи. Которая на эти же самые 100% состоит из ничего. Правда жизни в том, что никакой писательской души не существует. Она – бесконечная чёрная дыра, в которую давно затянуло весь ваш мир, со всеми вашими радостями и слёзами, правдами и неправдами, болью и былью, небылью и небытием. Вот там и ищите. Если хотите.
922 

12.04.2021 13:32

Когда-то давным-давно, в начале нулевых с удовольствием почитывал книгу...
Когда-то давным-давно, в начале нулевых с удовольствием почитывал книгу белорусского писателя Владимира Козлова «Гопники» – после суровой, жестяной Челябы персонажи уж очень были узнаваемы. Да и вообще Козлов хороший, крепкий реалист, хотя тогда-то его почему-то относили к контркультурщикам (ну модно в то время было так, КК – огненно, в две буквы, реяло на многих литературных сайтах едва оперившегося рунета). Сейчас у автора готовится к изданию ещё одна книга – «Внутренняя империя», а Упырь Лихой успел уже не только её прочитать, но и написать рецензию. Судя по рецке, это всё тот же старый-добрый Козлов, неспешно разворачивающий серую ленту жизни обыкновенного, ничем не примечательного… маньяка. Ну, по типу того, у которого Ксюша Собчак интервью недавно брала. Не Чикатило, потому что маньяки уровня Чикатило – это абсолютное, беспримесное зло, которое вырастает непонятно откуда. Во «Внутренней империи» простой такой, обыкновенный маньяк, который вполне себе может быть соседом по вашей лестничной клетке, или охранником из любимой вами «Пятёрочки», или даже тем дедулей, которого вы видете ежедневно разгуливающего с палочкой в районном сквере. Посему, позвольте цитату из упырёвской рецензии: «Обычно у преступника трудная судьба. У него, как шутил Сидни Люмет, в детстве отобрали резинового утенка, поэтому он стал насильником и убийцей. Копнув любой такой фильм поглубже, зритель обязательно поймет, что в насилии виноват не герой. Виноват его отец-садист, виновата строгая или слабовольная мать, виноват плохой учитель, виновато несовершенное общество, виновата фальшь образовательной системы, виновата слабая экономика. Наконец, виновата сама юность героя. Он был молодой и дерзкий, у него отобрали резинового утю… Насильник это просто насильник — говорит нам Козлов. Точнее, показывает. Методом последовательных беспристрастных нарезок. Герой его новой книги — обычный парень из Могилева. Не хуже других, а может, еще и получше. Он, конечно, ленив, но старается учиться, зарабатывать, помогать маме. Привлекателен ли он? Об этом ничего не говорится. В первой части не называется даже его имя. Это обычный серый белорусский школьник, который тусуется с такими же серыми пацанятами. Все их интересы — выпивка, сигареты, порно, «бабы» и иногда футбол. Поездка в другой район для них — подвиг, потому что там могут побить. Они думают и говорят исключительно матом. На фоне более культурных девочек парнишки выглядят не то что неандертальцами. Они — одноклеточные. Да что там, даже клетка слишком сложна. Мелкий житель Могилева — это вирус, такой же незаметный и потенциально очень опасный». А название книги, напрямую отсылающее к линчевской драме, думаю, это своего рода авторский стёб, как бы подталкивающий к вопросу – какая у одноклеточного тупого существа может быть внутренняя империя? Ну, какая-никакая, а есть, наверное. Пускай не империя даже, но что-то такое глубокое и непонятное обычным людям точно же есть… https://www.alterlit.ru/blog/posts/upir-lihoy/2021/04/14/kakaya-esche-kultura-vladimir-kozlov-vnutrennyaya-/?fbclid=IwAR0cdKsoFKRoamu2Tt5j1Vym10r-6P5GpNvm8Hf13Qq4u7vZNliYTte49L4
908 

14.04.2021 14:43

​Всё равно не совсем понял, почему именно эти числа. Может, вы разберетесь. +...
​Всё равно не совсем понял, почему именно эти числа. Может, вы разберетесь. +...
​Всё равно не совсем понял, почему именно эти числа. Может, вы разберетесь. + аццкий бонус «Кстати, эти периодические цикады (есть виды с периодами 17 и 13 лет) являются самыми долгоживущими из известных нам насекомых. У разных видов могут быть несколько поколений с различной продолжительностью развития в разных частях Америки. Неудивительно, что семейство периодических цикад получило на латыни название Magicicada (волшебные цикады). Какова же мораль этой удивительной истории о жизни семнадцатилетних цикад? И каким же образом насекомые умудряются считать? Вероятно, подобное поведение уменьшает вероятность быть съеденным. Цикады — крупные насекомые, богатые белком, являются привлекательной едой для птиц, мелких животных и ящериц. Когда в один момент появляется очень много еды, больший процент насекомых выживает для последующего спаривания и откладывания яиц. Чтобы выжить, нужно затеряться в толпе. Так как временной интервал настолько долог, очень маловероятно, что хищник сможет приспособиться. Также не случайно, что цифры 13 и 17 являются простыми числами, то есть делятся только на себя или на единицу. Хищник с более коротким жизненным циклом не будет попадать на бум цикад с постоянным промежутком. Цикл, равный большому простому числу, уменьшает вероятность быть съеденным. Данная математическая хитрость у насекомых очень впечатляет. Но как же узнает 17-летняя цикада, что пора отставить в сторону коктейль из корней растений и выходить в свет на вечеринку? Спусковым механизмом одновременного выхода на поверхность является температура почвы. Когда почва на глубине 20—30 см держит температуру 18 градусов Цельсия четыре дня подряд каждый год на протяжении 17 лет, у них у всех внутри одновременно звенит будильник. Но мы точно не знаем, каким образом они считают до 17. Скорее всего, частично этот феномен объясняют биологические часы, при которых химические составляющие изменяются со временем. Возможно, внешние сигналы деревьев тоже имеют значение, и цикады «считают» количество листопадов. При манипуляции деревьями, при которых в течение одного года случилось два листопада, было зарегистрировано, что цикады вышли на поверхность на год раньше.» «...у нас есть свежие данные, сколько мяса все пауки мира потребляют за год. И это не мелочи: восьминогие, имеющие родственников по всему миру, поглощают от 400 до 800 миллионов тонн мяса за год! Это больше, чем человечество способно предать смерти, даже если мы сложим вместе потребление мяса и рыбы. Или можно сказать по-другому: Пауки смогут съесть всех людей на Земле за год и остаться при этом голодными... Замечательно, что вместо этого они предпочитают питаться насекомыми!» https://telegra.ph/file/3dd1e6a7a823c43432e14.jpg
935 

16.04.2021 08:40

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru