Назад

​​️ Возлюбленная Россетти Огромное влияние на английского поэта и художника...

Описание:
​​️ Возлюбленная Россетти Огромное влияние на английского поэта и художника Данте Россетти оказало знакомство с поэтессой Элизабет Сидалл. Она была его ученицей, моделью, возлюбленной, главной вдохновительницей, а последние несколько лет и женой. Но Элизабет была больна туберкулезом, и с каждым годом состояние ее ухудшалось. После нескольких лет совместной жизни с Россетти здоровье поэтессы окончательно пришло в упадок, она впала в депрессию и пристрастилась к спиртовой настойке опиума – лаудануму, от передозировки которого и умерла в 1862 году. Поэт был безутешен. В порыве отчаяния он даже положил в гроб Элизабет рукописи своих стихов, приняв решение навсегда оставить поэзию. Долгое время он страдал от приступов депрессии, угрызений совести и кошмаров, находя утешение лишь в алкоголе и наркотиках. Тем не менее столь подавленное состояние не помешало ему вскрыть могилу возлюбленной несколько лет спустя, чтобы достать оттуда свои юношеские стихи и все-таки отдать их в печать… https://telegra.ph/file/54aaefa5f9c62e187fd15.jpg

Похожие статьи

Book: «Студенты» Юрий Трифонов Наверно, я взяла эту книгу только из...
Book: «Студенты» Юрий Трифонов Наверно, я взяла эту книгу только из любопытства. Наверно, сам Трифонов морщился, когда ее вспоминал. Но она полезна ровно для того, чтобы понять, что соцреализм может быть хорош на художественном полотне или на экране (Дайнека? «Цирк»? Ну прелесть же?), а вот в тексте нет. Еще год после войны не прошел, а Москва блестит и сверкает. Люди все ходят счастливые, вежливые. Бывшие мальчики-фронтовики без единой неврологической травмы стремятся учиться в ВУЗе - желательно каком-нибудь полезном: кому нужен МГУ, если можно пойти в Педагогический и потом наносить пользу детям где-нибудь под Иркутском! ️ Двое довоенных друзей – Сергей и Вадим, учатся, дружат, спорят, расходятся. С непременным участием комсомольских работников, выговоров на бюро, осуждением профессоров-формалистов и порицанием уклоняющихся от любовного долга товарищей. В качестве апофеоза: новая возлюбленная главного героя отказывается оставаться на работе в Ботаническому саду в Москву, а просится на дальнюю станцию в Сталинградской области. Герой счастлив, что не ошибся в любимой, любимая счастлива, что поможет партии и правительству и мало кто думает о том, что такое не бывает даже на бумаге. В общем, читать только, если вам захочется узнать, как написать правильную книгу для получения Cталинской премии. А лучше просто пересмотреть «Я шагаю по Москве». Всё то же самое, но хоть капля юмора есть и мальчишки симпатичные. Мой личный рейтинг: 1/10 https://peresmeshniki.com/books/studenty-yuri-trifonov/
670 

07.01.2021 10:44

​​«Дом иллюзий» Кармен Мария Мачадо

На моей читательской памяти это первый...
​​«Дом иллюзий» Кармен Мария Мачадо На моей читательской памяти это первый...
​​«Дом иллюзий» Кармен Мария Мачадо На моей читательской памяти это первый художественный текст, где проблема насилия в отношениях людей с общей гендерной идентичностью - главная тема. В 2019 году американская писательница Кармен Мария Мачадо написала автобиографический роман о своих отношениях с бывшей возлюбленной, которые априори считаются безопасными для обеих сторон. Мы привыкли (я знаю, страшная формулировка), что если над женщинами совершают физическое или эмоциональное насилие, то его автором будет мужчина. Однако опыт самой Мачады и других квир-женщин, который редко становится публичным и сохраняется для следующих поколений, был иным и через свой текст она дополняет историю однополых отношений. «Я косилась на веснушки [одноклассницы] и воображала, как буду целовать ее в губы. Думая о ней, я смущалась и страдала. Что же это значило? Я была влюблена. Вот что. Не так уж сложно понять. Но я не осознавала свою влюбленность, потому что дело было в начале 2000-х годов и я была всего лишь девочкой из пригорода, где толком не работал интернет. Я не знала ни одного квир-человека. Я не понимала себя. Я не знала, что означает желание поцеловать девочку. Прошли годы. С этим я разобралась. Но я еще не знала, что значит страх перед другой женщиной. Теперь ты знаешь? Теперь ты поняла?» То как Мачадо рассказывает свою историю - это потрясающее сочетание частного и общего, лирического и академического, художественного и публицистического. С самого начала она раздваивает себя как рассказчицу. Есть та 20-летняя Кармен, неуверенная в себе и пугливая, что была в отношениях с агрессивной женщиной, и которая не хотела верить, что ее возлюбленная окажется той, кого она будет бояться. И есть сегодняшняя Кармен, которая читала антологию квир-женщин о домашнем насилии в их сообществе, просматривала судебные дела, в которых женщин пытались судить за убийства других женщин, но не признавали в них преступниц, а видели чаще всего просто сумасшедших. Интересно, что самой Кармен очень не хотелось поддаваться такой логике, лишать агрессорок субъектности, части их темной, но все же человеческой сущности, списывая все на психические расстройства. И ей очень не хотелось верить словам ее отца, что бабы, как ни крути, все в какие-то моменты агрессивные истерички. Мачадо не хочет делать обобщающих выводов и вершить своей книгой судьбы всех квир-женщин. Ей это не близко и не нужно. Ее главная писательская мотивация - расширить картину мира для тех, кто полагает, что отношения с женщиной могут уберечь от травм и в некоторых случаях даже от смерти. Исторический контекст, личная история, исследовательские выводы и свидетельства других лесбиянок и бисексуалок - все в этом романе работает на дополнение реальности, на заполнение лакун в истории. Реальные отношения сложнее, чем кажется. И чужой опыт нужно видеть и слышать, пусть и часто путь к нему завален стереотипами. «Квир-люди не обязаны служить метафорами испорченности и извращенности или иконами послушания и конформизма*. Они могут быть теми, кто они есть. Мы заслуживаем того, чтобы наши злодеяния были представлены столь же полно, сколь наши подвиги, ведь если мы отказываем группе людей в самой возможности злодейства, то мы отказываем им в человеческой природе. Иными словами, квир-люди — реальные — достойны репрезентации, защиты и полноты прав не потому, что они морально чисты**. Они достойны всего этого потому, что они люди, и этого довольно». Кстати, знакомство с этой писательницей я начала с ее сборника рассказов «Ее тело и другие», который многие хвалили, но я не смогла пробраться через терни текста. Тут уместнее всего ультракороткая рецензия «не зашло, но ничего против не имею». Но вот ее роман - это совсем другое дело. После него я обязательно еще раз возьмусь за рассказы и может быть меня ждет мой любимый эффект перечитывания - когда влюбляешься, если и не с первого раза, то уже навсегда. зарубежнаялитература https://telegra.ph/file/18ef549b1b84d23f0eb73.jpg
194 

26.04.2021 11:14

Любую свою картину Туве Янссон называла «автопортрет», даже если это был...
Любую свою картину Туве Янссон называла «автопортрет», даже если это был абстрактный пейзаж. Все, что она рисовала было продолжением ее самой или теми, кого она любила. Снусмумрик - Атос, ее первая любовь, Тофса и Вифсла - она и ее возлюбленная и подруга Вивика, Туу-тикки - Туулика, художница и спутница Туве до самой ее смерти, Муми-троль - сама Туве. С 27 мая в кино можно увидеть биографическую драму «Туве» о том времени, когда она уже начала рисовать муми-троллей, но ещё не знала, кем ей стать - художницей, графиком, драматургом, иллюстратором, писательницей? В итоге Туве Янссон стала всем. И фильм финской режиссёрки Зайды Бергрот отлично показывает этот момент творческого и личного средиземья. «Мне показалось очень важным сосредоточиться на той части жизни Туве, о которой люди, возможно, ничего не знают. Отношения Туве с Атосом Виртаненом, ее первая любовь к женщине, балансирование между карьерой художницы и написанием книг о муми-тролля - все это породило во мне горячий интерес к ее жизни. Я хотела показать попытки Туве Янссон держать свою эмоциональную жизнь под контролем, стремление быть свободной и независимой как в любви, так и творчестве». Режиссерка, кстати, перед съемками фильма читала биографию Туве, написаную Туулой Карьялайнен «Туве Янссон: работай и люби». Она издана на русском, и если вы ее ещё не читали - то это стоит сделать обязательно. Эта книга открыла для меня Туве - сказочницу и художницу свободную от чужих ожиданий. - Почему Муми-тролль всегда добрый? - Что ты имеешь в виду? - Он никогда не злится? - Что на это скажешь, Туве? Почему Муми-тролль всегда добрый? Он боится не понравится другим? - Он много чего боится. Он испытывает много эмоций. Любовь делает его храбрее. Но если ему что-то угрожает, он злится.
57 

26.05.2021 12:09

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru