Назад

​​ Ворота Расёмон Авторы: Акутагава_Рюноскэ Жанр(ы): Классическая_проза...

Описание:
​​ Ворота Расёмон Авторы: Акутагава_Рюноскэ Жанр(ы): Классическая_проза Описание: В этот сборник вошли как принесшие Акутагаве мировую славу и автоматически ассоциирующиеся с его именем исторические рассказы и новеллы (включая легендарную «В чаще», послужившую основой для сценария бессмертного фильма «Расёмон» Куросавы), так и менее известные западному читателю, но почитающиеся на родине автора еще выше рассказы, действие которых происходит на фоне современной автору реальности Японии начала XX века, еще сохраняющей немало черт национального своеобразия, но жадно и стремительно «европеизирующейся». Отдельного упоминания заслуживают постоянно возникающие в творчестве Акутагавы реминисценции с классической русской литературой, которой он беспредельно восхищался и в которой наряду с родной историей нашел неисчерпаемый источник вдохновения. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/e2860a81b9f46795c14d0.jpg

Похожие статьи

Ни рыба, ни мясо: немного о детективах Джоан Роулинг Джоан Роулинг, известная...
Ни рыба, ни мясо: немного о детективах Джоан Роулинг Джоан Роулинг, известная всему миру как автор удивительной саги о Гарри Поттере, пишет детективы под мужским псевдонимом Роберт Гелбрейт. Это серия романов о ветеране войны и частном сыщике Корморане Страйке и его помощнице Робин. На днях «Шелкопряд» — один из романов серии, попал ко мне в руки. Ну а поскольку детективы для меня сродни топливу и еде, я прочла его за два дня. Замечу сразу. Я считаю Джоан Роулинг гением на все времена независимо от любого поворота ее литературной деятельности. Книги про сказочный мир Гарри Поттера всегда будут в моем личном топе. Но взрослая проза Джоан Роулинг вызывает вопросы. Дело в том, что мне сложно дать роману «Шелкопряд» однозначную оценку. Я не могу отнести его к антирейтингу, поскольку сюжет в целом неплох, и персонажи плюс-минус продуманы. Но. Закрывая последнюю страницу, я поняла, что у меня нет особого желания читать другие книги из серии о Корморане Страйке. По сравнению с акулами современной детективной прозы — Борис Акунин, Ю Несбе, Тесс Герритсен, Жоэль Диккер — Джоан Роулинг, или же если вам угодно, Роберт Гелбрейт, стоит на несколько голов ниже. К примеру, если прочитав одну книгу Ю Несбе, я не смогла успокоиться, пока не сгребла все книги автора из полок книжных магазинов, то в случае с Робертом Гелбрейтом такого эффекта не было и в помине. Ещё один момент. В детективах очень важен тщательно продуманный главный герой. Давайте вспомним Эраста Фандорина, Шерлока Холмса, Эркюля Пуаро, Харри Холе, — все они могут вызывать противоречивые чувства, но их личность захватывает, а ум восхищает. В случае с главным героем «Шелкопряда» подобные ощущения напрочь отсутствуют. Более того, Корморан Страйк меня порядком раздражает, и я дочитала роман исключительно ради желания узнать развязку. Кстати, деревянный юмор и перебор автора с любовным драматизмом тоже не шепчут хорошей погоды. А вот сюжет неплох, — это да. Итого, в силу противоречивых чувств я воздержусь от однозначной оценки. Замечу только, что в моем понимании детективы Джоан Роулинг — скорее одноразовое чтиво.
689 

12.11.2020 15:09

Петер Хандке “Страх вратаря перед одиннадцатиметровым” (1970) Иногда я хожу в...
Петер Хандке “Страх вратаря перед одиннадцатиметровым” (1970) Иногда я хожу в книжный в состоянии “впарьте мне что-нибудь”. В тот вечер, когда у меня появился “Страх вратаря…”, я спросил консультанта: - А есть что-нибудь по жести прям? Типа Берроуза, Айлетта, Сиратори. В следующий момент мне принесли целую кипу книг Жуандо и др. про однополую любовь и умышленное заражение венерическими заболеваниями. Я извинился, что криво описал задачу, хотя это выглядело как “один мой друг”. Благо в магазине где я затариваюсь, работают умнейшие люди и совершеннейшие котяшки. После сомнительных понтов, что уже читал примерно все, я завладел книжкой и ушел в закат. Прочитав первое предложение “Вратаря”, я сразу понял, что уже видел такой стилёк: “Монтеру Йозефу Блоху, в прошлом известному вратарю, когда он в обед явился на работу, объявили, что он уволен”. Знаете, кто еще создавал завязку в одно предложение?! Кафка! “По-видимому, кто-то написал на Йозефа К. донос, поскольку однажды утром он был арестован, хотя ничего противозаконного не совершил”, - так начинается роман “Процесс” и игра “найди австрияка”. В общем, если вам нравится Кафка - Хандке однозначно ваш выбор. Остальной текст для тех, кто хочет узнать, насколько глубока кроличья нора. Исследователи относят произведение к авангарду, но у меня тут ряд вопросов, потому что Хандке в этой книге не делает ничего нового. Достоевский уже придумал подпольного человека и экзистенциализм задолго до Сартра. Кафка придумал флоу, когда слова бьют в голову, как капли с потолка в испытаниях снайперов. Камю в романе “Посторонний” докрутил тему преступления и наказания. Кажется, что Хандке это такой Такседо Маск, который врывается после драки и говорит, что справедливость восстановлена, на этом его работа здесь окончена. “Страх вратаря...” ничего нового не предлагает и это должно звучать критикой, но что если Хандке был интересен даже не бракованный вратарь, а вот это неуловимое ощущение, когда игрок уже ударил по мячу, а вратарь еще не понимает, в какой угол прыгать. Йозеф Блох очевидно болен, но он пытается стать полевым игроком, тогда как герои Кафки на правах самых толстых соглашаются встать на ворота. Возможно, Хандке выбрал чужой язык, чтобы показать, что не боится выездных матчей и легко забивает даже на поле соперника. На мой взгляд, автору не хватило зубов, чтобы вырвать очко у Кафки))00). Да, Хандке удалось показать другого героя, но весь его жест сводится к тому, что он вклеил карточку с Марадоной в “Зенит”. 7 из 10
644 

27.02.2020 08:00

Дрю Магари “Прогулка” (2016) Я очень люблю книги Дэвида Вонга, поэтому всегда...
Дрю Магари “Прогулка” (2016) Я очень люблю книги Дэвида Вонга, поэтому всегда нахожусь в поиске, чем бы еще догнаться после соевого соуса. Открыв роман “Прогулка”, я сразу понял, что эта червивая ягода с того самого поля. Книга начинается как классический Кинг с поворота не туда. Бен приезжает в богом забытое место по работе и решает прогуляться, чтобы размять кости после долгой дороги. Стоило ему отойти несколько метров от отеля, реальность вывернулась наизнанку, словно после десятка ершей. Дорога возникает под ногами идущего, но лес хищно скалит пасть и быстро дает понять, что приключение Бена будет содомированным. И тут бы, конечно, можно было вспомнить идею Платона о темном пути, но надо сваливать от псоглавцев, которые кайфуют от расчлененки. На мой взгляд, главная удача книги в том, что сюжету не удается скрыться за сюрреализмом ситуаций, потому что в подобных произведениях форма очень часто забивает камнями содержание. Магари удается сберечь историю, не хуже, чем часы в “Криминальном чтиве”. Автор постепенно раскрывается как художник, не сваливаясь в мясника, как условный Хэвок, поэтому за его персонажами интересно наблюдать, как интересно разглядывать картины Босха или Гойи. Магари удается держать темп, поэтому повествование не проседает ни в одной из глав, и книгу можно осилить за пару вечеров, что своего рода редкость для жанра. Пока в 2020 — самое приятное книжное открытие. 8 ты вышел в поле, ты куришь гашиш, ты видишь машину, ты медведь, ты горишь из 10
660 

31.03.2020 09:32

​​Продолжаю делиться своим непопулярным мнением о новинках современной...
​​Продолжаю делиться своим непопулярным мнением о новинках современной...
​​Продолжаю делиться своим непопулярным мнением о новинках современной русскоязычной прозы. Сегодня под прицелом новый роман Алексея Поляринова «Риф». Безусловно, Алексей Поляринов – новое громкое имя в современной русской литературе. Заработав внушительный кредит доверия участием в переводе легендарной «Бесконечной шутки» Дэвида Фостера-Уоллеса, он закрепил успех, выпустив дебютный роман «Центр тяжести», у которого сразу появилась армия поклонников. Новый роман ждали с нетерпением, и, как только он вышел – сразу стал локальной литературной сенсацией. Одно упоминание «Рифа» Галиной Юзефович на «Вечернем Урганте» гарантировало массовый всплеск интереса к новинке. Ну, что поделать, все побежали, и я побежал. «Риф» выглядит как смесь «Солнцестояния» Ари Астера, «Тайной истории» Донны Тартт и мифов и легенд русского Севера. Мы наблюдаем за происходящим глазами трёх героинь: Киры – учительницы из вымышленного городка Сулим в Мурманской области, которой суждено разгадать тайны прошлого этого места, Ли – американки с русскими корнями, попавшей под травмирующее влияние своего профессора и Тани – девушки из Москвы, мать которой ушла в секту. Прежде всего, читать «Риф» легко и приятно. Несмотря на скупость в использовании художественных средств, Поляринову удалось создать натянутую и слегка тревожную атмосферу, но, самое главное, – придумать по-настоящему увлекательный сюжет, с неожиданными поворотами, ненадёжными рассказчиками, в общем, всем, что мы любим. Отдельное удовольствие – пытаться связать друг с другом внутренние рифмы и символы, щедро раскиданные по тексту, сочинять на их основе безумные теории и гадать, насколько они соотносятся с авторским замыслом. Чувствуется, что Поляринов проделал большую работу, собирая материал о сектах, северных легендах и антропологических исследованиях, но это – и плюс, и минус одновременно. Сложилось впечатление, будто автор так и остановился на этапе сбора данных и их первичного анализа. Местами, результат заявленного обширного ресерча выглядел как банальный пересказ википедии и баек из интернета, а хотелось бы, чтобы собранный материал был переработан в художественные образы и интегрирован в повествование на более глубоком уровне. Вот именно глубины в романе отчаянно не хватает. Мотивация персонажей, механизм работы секты, - всё это показано широкими мазками. Совсем ничего нет о том, как именно происходит слом личности, почему люди идут за, вроде бы, ничем не примечательным человеком, как людям вообще приходит в голову организовать культ имени себя и т.п. То, что есть – очень напоминает чуть расширенный сценарий для потенциальной экранизации, которая вполне может стать мощнее оригинала. Пожалуй, так вышло из-за того, что автор слишком рьяно стремился подогнать роман под широкую читательскую аудиторию, спрятав лишь парочку пасхалок «для своих». Чувствуется, что роман задумывался как максимально френдли для читателя – и композиционно, и содержательно. Безусловно, забота о читательских чувствах – это прекрасно, но в «Рифе» она уже начинает перерастать в гиперопеку. Но, самое главное: закрыв последнюю страницу «Рифа», уже на следующий день я о нём забыла напрочь, а через неделю – с трудом могла вспомнить, что же меня зацепило и о чём можно рассказать. Тем не менее, «Риф» вполне может понравиться тем, кто интересуется феноменом сект и культов (особенно тем, кто до этого ничего по этой теме не читал), любителям искать в текстах отсылки на разные культурные явления и всем, кто хочет скоротать пару вечеров за просто крепким увлекательным романом. А я буду ждать нового романа Алексея Поляринова – уже более продуманного и осмысленного. А что вы думаете по поводу нового Поляринова? Кстати, «Риф» мы читали в рамках совместных чтений в - обсуждение романа можно найти по тегу риф. До 15 ноября читаем «Американскую грязь» Дженин Камминс - я уже предвкушаю дискуссию о культурной апроприации! Если вы тоже хотите влиться в наше сообщество и читать и обсуждать интересные книги - присоединяйтесь. https://telegra.ph/file/d3fca3ab2000d935547ec.jpg
643 

10.11.2020 15:15

«Сила» Наоми Алдерман «Фантом Пресс», перевод Анастасии Грызуновой Женщины...
«Сила» Наоми Алдерман «Фантом Пресс», перевод Анастасии Грызуновой Женщины кастрируют, насилуют, бьют, унижают и убивают мужчин. Звучит как страшный сон антифеминиста и это он и есть. Многие из вас наверняка сталкивались с мифом, что все феминистки ненавидят мужчин? Английская писательница Наоми Алдерман создала роман, основанный на страхах неправильно понятого равенства. В созданном ею мире сначала девочки-подростки, а потом и женщины всех возрастов при до конца не выясненных обстоятельствах становятся очень сильными. У них между лопаток появляется спецорган, который позволяет поражать мощными электрическими разрядами кого угодно: они выбирают ближайших угнетателей - мужчин. О первом десятилетии после величайшего гендерного переворота нам рассказывают не от первого лица, а в пересказе Нила Адама Армона. Мы видим рукопись его исторического романа, что был написан спустя 5000 лет после описываемых событий при тотальном матриархате. В своей книге он использует свидетельства репортера Тунде, а также истории Матери Евы (это такой аналог Иисуса, только прославляет не Отца, а Мать), сильной воительницы Рокси, будущей президентки США Марго и ее дочери Джоселин. До официальной публикации своего опуса мужчина просит совета у Наоми, своей более опытной и влиятельной коллеги. Она максимально вежливо ставит под сомнение почти все его ключевые аргументы: Нил ты там пишешь про мужчин-солдат, которые якобы когда-то существовали, но всем известно, что предназначение мужчины быть хранителем очага. В конце концов Наоми предлагает Нилу подписать свой исторический роман женским псевдонимом и дело с концом. Из таких вот гендерных стереотипов (только в мужскую сторону) и создана «Сила». В этом и весь плюс романа лично для меня - в этих ловких перевертышах, будто играешь в игру «Угадай какой стереотип мы здесь спрятали». Но если отойти от дискриминационных перестановок, то антиутопия Алдерман - это ещё и высказывание против однозначности этого мира. Это только кажется, что если не патриархат, то обязательно матриархат, а если не мужчины, то женщины должны получить полную власть (и то, как мы понимаем не все женщины, а только привилегированные - электросила у всех разного уровня, не всех учат ее контролировать и так далее). «Слушай, друг на друга не похожи даже камни, так с чего вы взяли, будто можно навешивать простые ярлыки на людей и считать, что теперь вам все ясно» Ясно, кстати, в основном только с причинами патриархата/матриархата. Одинаково чудовищно герои и с той, и с другой стороны поступают, «потому что могли». По началу молнии может и летят вполне заслуженно в насильников и убийц, но силе этого мало. В романе Алдерман направить ее на подчинение оказалось проще, чем на мир во всем мире. А если вы встречали те прекрасные книги, где все живут при комфортном и счастливом матриархате или в ещё более невероятном тотальном равенстве - напишите мне! Я что-то слышала только про Herland, но вдруг есть что-то ещё. роман феминизм антиутопия зарубежнаялитература
636 

04.11.2020 13:34

«Таинственная история Билли Миллигана» Дэниел Киз

История Билли Миллигана...
«Таинственная история Билли Миллигана» Дэниел Киз История Билли Миллигана...
«Таинственная история Билли Миллигана» Дэниел Киз История Билли Миллигана – это история жизни совершенно реального человека, который страдал множественным расщеплением личности. Он был первым преступником в истории, который получил оправдательный приговор, когда суд признал, что грабежи и изнасилования совершал не он, а его другие личности. Всего в его голове соседствовали 24 личности. Это совершенно особенная книга, написанная как художественное произведение со своими поворотами сюжета, но основанная на 100% реальных событиях. Поэтому я долго не могла отойти от этой темы и прочитала тонну интервью, анализов его личности и разных гипотез психиатров и журналистов. В сентябре на русском вышло продолжение «Таинственной истории» о двенадцати годах борьбы Билли и его адвокатов против медицинской и судебной системы – «Войны Миллигана». Кроме этих книг, история Миллигана отражена в фильме «Сплит» Найта Шьямалана, и уже несколько лет ведутся съемки фильма «Переполненная комната» с Леонардо Ди Каприо в роли Билли.
655 

04.11.2020 15:07


Михаил Елизаров «Земля» МОМЕНТОВ МОРЕ «Для нынешнего общества мысли о смерти...
Михаил Елизаров «Земля» МОМЕНТОВ МОРЕ «Для нынешнего общества мысли о смерти — тягость и спам. Чего хочет обыватель? Сервиса! Чтобы всё сделали вместо него!<...> Саму же смерть, целиком и без остатка, общество переложило на наши плечи — мы ду-ма-ем смерть вместо других!» Масштабное думание за нас обо всех аспектах смерти (или, по-модному, death studies) получилось у Елизарова — все тонкости похоронного дела (от копания могил до того, на какого цвета ленте пишут пожелания покойнику родственники, а на какой — друзья), некроманты, Достоевский, юродивые, кладбищенская мафия, щепотка пелевенщины, элементы тоски по детству и воткнутая в зассанный сугроб облезлая в мишуре ёлка — вот тебе, батюшка и Новогоднее чтение. Атмосфера этого романа затягивает моментально, абсолютно устраняя рамки формы — то есть никакого ощущения «вот я сейчас читаю книгу» нет: в эту кладбищенскую одиссею погружаешься с головой, как в самый любимый и уютный сериал. Путь героя, молодого землекопа по кличке Крот, будет отчасти библейским (только все наоборот, а Каин сводный), отчасти сказочным (спящая царевна, она же мертвая невеста), а в основном философски — афористичным, в манере знаменитой остроты Раневской про могилу и пизду. Елизаров перемежает танатос эросом так же искусно, как и цитаты из Хайдеггера казарменными матерными прибаутками. В общем, читать эту энциклопедию русской смерти — сплошное филологическое и интеллектуальное удовольствие, если бы не одно общее НО. Проблема современной русской литературы — чудовищно абстрактные финалы. Этот плацкарт с торчащими ногами неспешно катился 800 страниц, за которые можно было все сказать, и замогильной мистики где надо подпустить, но зачем же, зачем же так ускоряться на последних поворотах, вываливая всю протухшую метафизику на стол?.. А впрочем, поддаваясь декадентским ноткам взятой темы, не нам судить, какой из уготованных концов плох. Кому читать: фанатам строк «и у неё будут твои глаза»; не бывавшим на поминках; бессмертным — обязательно. Что пить: выше мы уже разбирали различие между коньяками и бренди, обратимся к разнице между коньяком и арманьяком. Арманьяк делают из винограда урожая одного года, коньяк — чаще всего из сортов разных лет; арманьяк получают методом однократной непрерывной дистилляции, коньяк — методом двойной перегонки. Отсюда ещё выдержка, крепость, ну и цена арманьяка — все выше коньяка. Но живем один раз, можем себе позволить.
641 

04.01.2021 17:52

Дорога на небо

— Скажи мне, мама,—ты знаешь много,
Какая в небо ведет...
Дорога на небо — Скажи мне, мама,—ты знаешь много, Какая в небо ведет...
Дорога на небо — Скажи мне, мама,—ты знаешь много, Какая в небо ведет дорога? Идти ли нужно дорогой млечной, Что над землею сверкает вечно? Или на небо, к воротам рая, Ведет дорога еще другая? — О, ангел милый, далеко где-то Горит на небе дорога эта! И прямо с неба звезда святая Глядит на землю во тьме сверкая. Дорога эта—нам для примера: Чтоб путь наш в жизни такой был чистый, Как той дороги свет серебристый. Кто ищет правды, кто служит Богу — И в этом мире найдет дорогу Туда, на небо: грехи смывая, Любовь откроет ворота рая! О, ангел милый! К жилищу Бога И пред тобою везде дорога! Будь прям и честен, не будь лукавым, Иди на свете путем лишь правым,— И распростившись в свой час с землею, И ты засветишь во тьме звездою! Д.Д. Бохан (из Владислава Белзы). Детский иллюстрированный журнал «Светлячок», издатели ─ Александр Александрович Федоров-Давыдов и Мария Федоровна Лидерт, Санкт-Петербург, 1910 год. стихи
466 

07.02.2021 09:09

​​«Что представление уже началось, было не важно, ведь культура катхакали...
​​«Что представление уже началось, было не важно, ведь культура катхакали...
​​«Что представление уже началось, было не важно, ведь культура катхакали давным-давно знает, что секрет Великих Историй заключается в отсутствии секретов. Тем и замечательны Великие Истории, что ты их уже слышал и хочешь услышать опять. Что ты можешь войти в них где угодно и расположиться с удобствами. Что они не морочат тебя и не щекочут тебе нервы. Что они не удивляют тебя непредвиденными поворотами. Что они привычны тебе, как дом, в котором ты живешь. Как запах кожи любимого человека. Ты знаешь, чем все кончится, и все же слушаешь так, словно не знаешь. Подобно тому, как, зная, что когда-нибудь умрешь, ты живешь так, словно не знаешь. В Великих Историях тебе заранее известно, кто будет жить, кто умрет, кто обретет любовь, а кто нет. И все же ты хочешь услышать опять. В этом-то и кроется их тайна и волшебство». Арундати Рой, «Бог мелочей» цитаты https://telegra.ph/file/9bd53264ebe9c08df8789.jpg
262 

03.04.2021 17:33

Не могу нарадоваться книге "Как я изучаю языки" Като Ломб. Поразительно, в...
Не могу нарадоваться книге "Как я изучаю языки" Като Ломб. Поразительно, в какой легкой и доступной форме она рассказывает о своем подходе. Ломб считает, что лучший способ самостоятельно быстро овладеть языком - через книгу, желательно художественную. В каждом произведении литературы заключен весь язык так же, как море - в капле воды. Если у нас хватает терпения возиться с текстом, разбивать его и вновь соединять, перетряхивать и вновь давать ему отстояться, мы сможем научиться очень и очень многому. Лайош Кошут (венгерский государственный деятель - прим.), речи которого цитируются сейчас английскими учебниками по риторике, изучил английский язык в австрийской тюрьме. Отправной точкой послужили ему шестнадцать строк из одной драмы Шекспира. "Английскую грамматику я должен был изобрести в полном смысле этого слова. Когда же я ее изобрел и много сотен раз понял ее во всех поворотах шестнадцати шекспировских строк, я уже знал по-английски настолько, что мне оставалось набрать только слова".
265 

06.04.2021 08:00

​​ Шарлиз Терон. Безумный монстр Голливуда
 Авторы:  Кондор_Виталий

 Жанр(ы):...
​​ Шарлиз Терон. Безумный монстр Голливуда Авторы: Кондор_Виталий Жанр(ы):...
​​ Шарлиз Терон. Безумный монстр Голливуда Авторы: Кондор_Виталий Жанр(ы): Биографии_Мемуары Описание: Американская актриса и фотомодель южноафриканского происхождения, продюсер стала известной в конце 1990-х годов благодаря ролям в фильмах «Два дня в долине», «Могучий Джо Янг», «Адвокат дьявола» и «Безумный Макс». Ее имя стало символом элегантности и гламура. Трудно поверить, что эта потрясающая женщина росла на ферме и даже имела в детстве домашнего козла. Впрочем, благодаря роли в фильме «Монстр» актриса доказала всему миру, что не боится выглядеть уродливо на экране. И не прогадала. За исполнение роли женщины-серийной убийцы она получила «Оскар». Загадочная и преисполненная неожиданными поворотами биография актрисы ждет вас на страницах этой книги. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/2f4eb1fc78c9acee9bbd0.jpg
283 

04.04.2021 19:34


​​ Тайна пансионата «Уют»
 Авторы:  Колабухин_Владимир

 Жанр(ы):
  Детективы...
​​ Тайна пансионата «Уют» Авторы: Колабухин_Владимир Жанр(ы): Детективы...
​​ Тайна пансионата «Уют» Авторы: Колабухин_Владимир Жанр(ы): Детективы Описание: Понедельник не порадовал погодой. Весь вечер на автостраду валил густой, липкий снег. Под его тяжестью прогнулись провода, опустились к земле ветви чёрных деревьев. Зыбкий свет луны едва освещал раскисшую от слякоти ленту шоссе и окоченевшую, с непокрытой головой фигурку девушки у придорожного столба. Девушка была в короткой тёмной шубке и полусапожках. Когда из-за поворота, ведущего в город, вспыхивали фары автомашин, она на миг оживала и слабо вскидывала замёрзшую руку. Но машины даже не притормаживали, и она вновь отступала в рыхлый снег, зябко жалась к столбу. Глазунов — плечистый молодой репортёр областной газеты — увидел её, как только старенький «москвич» редакции вырвался на прямую дорогу… Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/bbd5005df8d824ffc0dee.jpg
219 

17.04.2021 13:33

​
​"Дай ему ещё 100 раз так пробить - не попадет" - мужики в моем детстве про гол...
​"Дай ему ещё 100 раз так пробить - не попадет" - мужики в моем детстве про гол Ван Бастена. Теперь ответ есть - попадёт. И не раз 2. Нет необходимости проводить расчеты, чтобы понять, что существовуют лучшие и худшие позиции для удара по воротам, ваш собственный опыт скажет вам об этом. Каждый футбольный болельщик мгновенно почувствовал, что Марко ван Бастен, забивший второй гол СССР за сборную Нидерландов в финале чемпионата Европы 1988 года, был голом один на миллион, так как нападающий прицельно попал слёту с, казалось бы, невозможного угла, с самого края штрафной. В исполнении Ван Бастена невероятное кажется легким, но шансы на успех такого удара были очень невелики. Сегодня мы можем назвать точную цифру: 2%. Если бы ван Бастен нанес один и тот же удар 50 раз, по статистике он забил бы только лишь раз. О том, как развитие спортивных технологий вообще толкает развитие спортивной техники и мысли. Речь о революционном прыжке "Фосбери флоп", придуманном Диком Фосбери: 3. "Гигантский скачок вперед стал возможен благодаря развитию технологий. Вплоть до конца 1950-х годов прыгуны в высоту приземлялись в песчаные ямы или кучи опилок. Прыгали они "перекидным" способом - .т.е. по очереди перекидывая ноги через планку. Преодоление планки на высоте двух метров прыгающим спиной вниз было небезопасно на такой поверхности, но введение поролоновых матов значительно снизило риск травм и позволило Фосбери опробовать альтернативный стиль прыжка". Мировой рекорд "перекидным" - 2,33 м, спиной - 2,45 м (с 1993 г). О хитроумном тренере Пулисе, решившим "поколдовать" над таким банальным элементом игры как введение ушедшего за границы поля мяча обратно (его кидают руками из-за головы, и обычно никто это не тренировал): 4. Вбрасывания в основном исполнялись Рори Делапом, бывшим метателем копья, наделенным огромной силой верхней части тела. Он мог катапультировать мяч на 35 метров, почти прямо в ворота. Пулис позаботился о том, чтобы изначальная позиция Делапа была как можно ближе к опасной зоне – он сузил поле до минимума, допустимого по правилам Премьер-лиги (ширина поля не константа, там есть люфт до 4 м)". Кроме этого трюка "Он часто позволял траве на своем стадионе расти немного дольше, чем в других клубах, чтобы замедлить темп игры клубов (высокая трава тормозит скорость мяча), технически превосходящих его команду, в то время как его футболисты обычно играли в игру длинными пасами по воздуху. https://telegra.ph/file/6d2495f5886e8a85f2368.mp4
95 

14.05.2021 11:15

​Парадоксальная история про Дисней нашлась в книге о
​Парадоксальная история про Дисней нашлась в книге о "Бешенстве": «По сей день...
​Парадоксальная история про Дисней нашлась в книге о "Бешенстве": «По сей день остается шокирующим, что именно Дисней, из всех студий, решилась сделать фильм (в 1957) по детской книжке "Old Yeller" (вышла в 1956) —и что она не нашла способа спасти собаку. (Речь о книге Фреда Гипсона о дружбе мальчика и щенка. Повзрослев, однажды собака защитила его от бешеного волка, но была укушена. Мальчик собственноручно пристреливает ее, не ожидая наступления симптомов). Билл Андерсон, бывший вице-президентом студии, когда снимался фильм, заявил в интервью, что сценарист, привлеченный к работе, попытался смягчить сюжет. “Но Уолт видел в оригинальном тексте нерв, драму", - вспоминал Андерсон. “Уолт шоумен, каким он был—знал, что мы должны были убить собаку, чтобы у нас была история.” Тем не менее, по наущению Диснея сценаристы сделали тонкое, но чрезвычайно важное изменение. На последнее предложение мальчика в книге—“связать собаку или запереть в амбаре, пока мы не узнаем наверняка”, - мать в фильме соглашается, хотя и неохотно. Собаку держат взаперти до тех пор, пока она не становится бешеной, рыча на детей, и ее пенящаяся пасть хорошо видна сквозь деревянные ворота. Для фильма сюжет изменили так, чтобы “не было другого выхода, кроме как убить собаку.” Несмотря на поколения детей, травмированных фильмом—Андерсон сказал, что его собственная дочь, много лет спустя, “все еще не никак не простит нам убийства собаки”, а один кинокритик прямо назвал развязку “жестоким обращением с детьми”,— поправку от Уолта Диснея можно рассматривать как странное милосердие. Как бы жестоко ни было для детей видеть, как застреливают бешеную собаку-любимца, насколько более жестоким казался бы мир, если бы ее убийство было необходимо только потому, что она МОГЛА обезуметь». А еще мне кажется парадоксальным, что Дисней по сей день продает фильм на дисках, etc. Поразительно как в условиях новой реальности компанию еще не атаковали. https://telegra.ph/file/8fb5d720184efca54f646.jpg
99 

17.05.2021 12:40

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru