Billy Summers by Stephen King / «Билли Саммерс», Стивен Кинг
When things go wrong, they don’t waste time.
Если вдруг вам интересно, куда я пропадала из блога на прошлой неделе, честно сообщаю: взахлеб дочитывала «Билли Саммерса», и спасибо дорогому Стивену Кингу за этот побег от реальности в минуты (часы), когда кукуха переставала вывозить.
Я-то, в целом, не большая фанатка и Кинга («Институтом» в позапрошлом году не особенно впечатлилась, и в целом Кинга больше знаю по экранизациям, а с ним ведь дело такое, что один раз историю узнать в любом виде уже достаточно), и хоррора, но. «Билли Саммерс» - совсем ничуточки не хоррор, там примерно 0 мистики (пасхалка с отелем Overlook не в счет), и больше всего из известного мне кинговского напоминает «Побег из Шоушенка», да еще фильм «Леон» местами (тут Кинг уже ни при чем, но ассоциации с фильмами неспроста: думаю, и из «Саммерса» вышла бы отличная экранизация).
⠀
Итак, ноль мистики — это первое. Второе — насколько же интереснее оказалось читать Кинга в оригинале. Роман настолько насквозь американский, и весь язык его — огромная часть атмосферы, и любой, любой перевод на любой язык эту американскость отнимет. Отнимет эти великолепные идиомы и сленг, эту цепкую простоту стиля — да, можно подбирать эквиваленты, но любой эквивалент для ambulance chaser, hellimony или to read the room не будет таким звонким, точным и отражающим контекст. И я теперь, кажется, навсегда выучила, как будет на американском сленге майка-алкоголичка, и от слова этого больше холода по спине, чем от иной кровавой сцены.
⠀
Билли Саммерс — киллер, которому предстоит выполнить последний заказ, прежде чем он сгребет обещанные за работу миллионы и поедет чиллить где-нибудь на острове в Тихом океане под вымышленным именем. Заказ, разумеется, странноватый: жертву нужно ждать в установленном месте несколько месяцев, втираясь в доверие к соседям и притворяясь писателем. А поскольку Билли совсем не так глуп, как думают его заказчики, во время игры в писателя он и в самом деле начинает писать свою историю – и обнаруживает, что именно это ему нравится делать больше всего на свете. Тут, конечно, невозможно было удержаться от предположений, чем дело кончится (допишет? не допишет? допишет и поймет, что не хочет никого убивать? издаст книгу и заработает больше, чем ему обещали за заказ?), — но Кинг умеет вовремя удивить, так что нет, я не угадала.
Интересная структура романа: основное повествование перемежается с историей, которую пишет Билли, и этот прием очень круто работает в финале (это же не спойлер?). Страшно симпатичные персонажи, к которым прикипаешь, несмотря на все их преступные занятия. Размышления о писательстве, которые Кингу удаются особенно хорошо и оказываются уместны, похоже, вообще в любом жанре. И главный компонент комфортного чтения, который сейчас просто необходим: ощущение, что все плохое случается только понарошку, все злодеи будут наказаны, а все «хорошие» персонажи заживут нормальной жизнью. Вот она, волшебная сила литературы: как напишешь, так и будет, хотя бы до тех пор, пока ты погружаешься в историю на бумаге.
3824