Назад

She has her mother's laugh, Carl Zimmer Она смеётся как мать, Карл...

Описание:
She has her mother's laugh, Carl Zimmer Она смеётся как мать, Карл Циммер Вопрос из викторианского теста на интеллект: Что общего между кроликом и собакой? Сначала попробуйте ответить самостоятельно. . . . . . . . Ответ: они оба - млекопитающие. Но многие из респондентов того времени отвечали: очевидно же, собаку используют, чтобы охотиться на кроликов. Для них такой ответ был куда логичнее, потому что в то время больше охотились, чем изучали терминологию. Скорее, всего, ответившие таким образом тест проваливали. В 1910 году американские власти стали заставлять прибывающих в Нью-Йорк мигрантов проходить тесты на IQ. Мигранты набирали низкие баллы, что давало политикам повод всплескивать руками и восклицать, что мы тут, мол, всякую шваль безмозглую пускаем в Америку. При этом никого не заботил тот факт, что многие вопросы в тестах были связаны с повседневным бытом и культурным контекстом Штатов, с которыми мигранты, конечно же, не были знакомы. Еще совсем недавно считалось, что интеллект передается исключительно по наследству. Страшно подумать, сколько людей было загублено этим мифом. Им же подпитывалось и учение о евгенике - селекции человека. Последователи евгеники считали, что могут избавить человечество от изъянов, скрещивая самых лучших особей. Обратной стороной монеты было то, что от слабых особей надо было избавляться, чем в США 20-х годов успешно занимались еще до прихода Гитлера к власти. Нередки были случаи, когда американские суды решали стерилизовать, например, глухонемого человека, чтобы он не не мог передать свой изъян потомкам, "очищая", таким образом, генетический пул нации. Обо всем этом и многом другом рассказывает Карл Циммер в своей книге. Между прочим, автор заинтересовался этой темой, когда они с женой попали на консультацию к врачу-генетику перед рождением его первой дочери. Врач стала расспрашивать Циммера и его жену об их предках, о болезнях и причинах смерти их родственников. Оказалось, что Циммер знал о своих предках со стороны отца крайне мало, что его здорово напугало. К счастью, несколько месяцев спустя девочка родилась здоровой и без отклонений. А Циммер задумался о природе наследственности и о том, что делает нас такими, какие мы есть. Меня больше всего заинтересовала вторая половина книги, где автор говорит о редактировании генома человека с помощью технологии CRISPR. С одной стороны, это позволит родителям исключить возможность генетических заболеваний для своих потомков (а кто бы от такой возможности отказался?), с другой же - богатые люди смогут "прокачивать" своих детей, что может привести к еще большему уровню неравенства, чем сейчас. Если люди научатся предотвращать слепоту, глухоту или карликовость, например, то уже рожденные люди с ограниченными возможностями будут чувствовать себя ущемленными. Очень много спорят сейчас на эту тему. Вот и Уолтер Айзексон (автор нашумевших биографий Стива Джобса и Леонардо да Винчи) написал на эту тему колонку для Wall Street Journal. Он представляет, каким был бы наш мир, если бы редактирование генома стало общепринятой практикой. Например, в мире, где можно "вывести" более сильных и выносливых людей, пришлось бы пересмотреть всю концепцию спорта. И будет ли уже смысл в профессиональном спорте, если мы знаем, что достижения атлета - это по большей части заслуга генных инженеров? Кстати, на следующей неделе в Штатах выходит новая книга Айзексона - биография одного из изобретателей того самого CRISPR, ученого-генетика Дженнифер Даудна. Думаю, интересное будет чтиво. https://www.wsj.com/articles/what-gene-editing-can-do-for-humankind-11613750317?mod=searchresults_pos3&page=1

Похожие статьи

Всем 
С искренним удовольствием, смехом и слезами прочитала книгу «Клуб...
Всем С искренним удовольствием, смехом и слезами прочитала книгу «Клуб...
Всем С искренним удовольствием, смехом и слезами прочитала книгу «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» Энни Берроуз и Мари Шаффер (в оригинале The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society). Искренняя, остроумная и немного бестолковая молодая писательница Джуллиет в послевоенной Британии пишет письма своим друзьям - издателю Сидни Старку, его сестре Софи и случайному знакомому с острова Гернси, который купил в книжной лавке когда-то принадлежавший Джуллиет томик эссе Чарльза Лэма. С этого начинается приключение, которое приведет Джуллиет на Гернси, остров, расположенный в проливе Ла-Манш и в период Второй мировой войны находившийся в оккупации немецкими войсками с 1940 по 1945 годы. Я была очарована легкостью языка и постоянным присутствием разнообразных событий и историй, разворачивающихся в повествовании. Искрящийся юмор главной героини на контрасте с тяжелыми воспоминаниями жителей Гернси об оккупации усиливает впечатление от книги и не оставляет равнодушным. И конечно, меня неизменно привлекает тема чтения как способа пережить страшное, обрести утешение и найти «своего» человека, если он любит ту же самую книгу. В общем, рекомендую. Найти можно тут: https://www.livelib.ru/book/1000451206-klub-lyubitelej-knig-i-pirogov-iz-kartofelnyh-ochistkov-meri-enn-sheffer https://www.livelib.ru/book/1000451206-klub-lyubitelej-knig-i-pirogov-iz-kartofelnyh-ochistkov-meri-enn-sheffer
1203 

17.05.2020 13:33

Всем На днях прочитала книгу Мэй Маск, PhD в области диетологии и...
Всем На днях прочитала книгу Мэй Маск, PhD в области диетологии и нутрициологии, самой известной модели пожилого возраста и матери Илона Маска - «A woman has a plan” (в русском переводе «Женщина, у которой есть план»). Это книга советов, построенных вокруг историй из автобиографии и личного опыта этой определенно выдающейся женщины. Обычно сторителлинг нагоняет на меня тоску, но в данном случае кусочки пазла истории автора, разбросанные по разным главам, вызывают интерес. В рассказах о трудностях не чувствуется горечь, а победы описываются без хвастовства. Трудолюбие, жизнестойкость и позитивный взгляд на мир автора изумляют и вдохновляют. Основные советы Маск адресованы женщинам, но думаю, в целом они универсальны: - не боятся начинать заново, - уходить из несчастливых отношений, - не бояться старения, - открываться новым возможностям, - окружать себя счастливыми людьми, - сохранять здравый смысл. И, конечно, важнейшая информация от профессионального диетолога: волшебной таблетки для похудения нет, глютен - это протеин, для хорошей фигуры нужны дисциплина, овощи и спорт. Суперфуды, безглютеновая диета и дорогие соки - это маркетинг. Рекомендую прочитать. Небольшую выжимку можно посмотреть в этой статье: https://theblueprint.ru/culture/book/maye-musk-a-woman-makes-a-plan
1144 

19.06.2020 18:00

А вот и первая подборка самых крутых и неординарных литературных каналов...
А вот и первая подборка самых крутых и неординарных литературных каналов - читаю сам, рекомендую к подписке! — как написать и издать книгу: личный опыт автора АСТ Сергея Милушкина. — Канал о книгах и писательстве. Автор делится личными наблюдениями о том, как написать хороший текст. _dragons — эмоциональная сторона писательства. Разговоры под воображаемый чай на воображаемой кухне у автора в голове. — короткие зарисовки с глубоким смыслом на каждый вечер и советы начинающим авторам. — бесплатные литературные курсы, книжный трёп и сибирские будни. — Начинающий писатель проходит нелёгкий путь к роману мечты и ведёт путевой дневник творческого развития. Каждый пост - это маленькая победа над белым листом. _volshebnik — Канал писателя Аристарха Ромашина. Каждый из нас, кто несмотря на все трудности, упорно движется к цели — волшебник.
1199 

01.09.2020 19:22

Book: «Что скрывают шедевры» Келли Гровьер Замечательнейшая книга о секретах в...
Book: «Что скрывают шедевры» Келли Гровьер Замечательнейшая книга о секретах в искусстве, которую я планировала прочитать за 57 вечером. Ага, как же. Не смогла выпустить ее из рук и прочитала за день. Келли Гровьер выбрал 57 произведений искусства – от Парфенона и китайской терракотовой армии до Поллока и перфомансов Марины Абрамович – и предложил нам догадаться, что с ними не так. Что не так с барельефом, изображающим охоту Ашшурбанапала? В чем смысл цитрона (это такой болеющий апельсин) в руке Евы на Гентском алтаре Ван Эйка? Почему портрет матери Уистлера становится противным, если вглядется в гравюру за старушкой? Зачем Поллок прибил эту несчастную муху и оставил ее на холсте? Я на эти вопросы ответить теперь могу (спойлер : львы подставные, из мандарина вышли, в мандарин и уйдем, рабовладение гадко, ну, а с мухой просто так вышло). Про эти и еще 53 картины, барельефы, рукописи, шпалеры и инсталляции я могу говорить долго и весело. Что в целом и нужно? Ведь искусство – это не пыльные залы музея, это бодро и с огоньком. Что и доказывает отличная книга Келли Гровьера. Мой личный рейтинг: 8/10 p.s. Эх, а вы ж еще про уши терракотовой армии не знаете… https://peresmeshniki.com/books/chto-skryvajut-shedevry-kelli-grovier/
1158 

06.12.2020 17:55

The New York Times пишет о новом виде мошенничества: с помощью фишинговых писем...
The New York Times пишет о новом виде мошенничества: с помощью фишинговых писем...
The New York Times пишет о новом виде мошенничества: с помощью фишинговых писем у авторов крадут рукописи новых романов. Это началось еще три года назад, жертвами становились авторы, агенты и издатели в Швеции, Израиле и Италии. В 2020 году шквал этих писем обрушился на Соединенные Штаты, особенно осенью, во время Франкфуртской книжной ярмарки, которая проходила онлайн, пишет телеграм-канал «Богданова и Таймс» (). В декабре этого года сайт Publishers Marketplace объявил о публикации нового романа Джеймса Ханнахэма «Re-Entry» и сообщил, что редактором романа будет Бен Джордж. Через два дня на почту, указанную на официальном сайте Ханнахэма, пришло письмо якобы от Бена Джорджа с просьбой прислать последний черновик рукописи. Ханнахэм отправил рукопись с другого ящика, набрав адрес редактора, после чего Бен Джордж перезвонил Ханнахэму. Оказалось, что он ничего не запрашивал. Синтии Д'Априкс Суини, автору дебютного романа «The Nest» писали еще в 2018 году. Некто выдал себя за ее агента. Письма начались примерно через восемь месяцев после того, как Синтия продала свой второй роман. Он еще не был нигде анонсирован, но мошенник знал о нем многое, вплоть до срока сдачи и имен главных героев. «Привет, Синтия, — писал он. — Мне очень понравились первые главы, и хочется узнать, что будет дальше с Флорой, Джулианом и Марго. Вы сказали, что примерно в это время у вас будет черновик. Вы не могли бы его выслать?» Мошенник продолжал писать Синтии и настаивать на отправке рукописи даже после того, как его обман был раскрыт. Кто бы ни был вором, он или она знает, как работает издательство. Этот человек понимает путь, который проходит рукопись от автора до публикации, и легко использует профессиональный жаргон вроде «ms» вместо рукописи (manuscript). Но в имена доменов, с которых отправлены письма, внесены небольшие изменения, например, penguinrandornhouse.com вместо penguinrandomhouse.com. Пока неясно, зачем мошенникам нужны рукописи, так как подобные письма приходят не только известным писателям, но и никому не известным дебютантам и авторам экспериментальных романов. В пиратских библиотеках эти рукописи не появлялись. Есть теория, что кто-то работает на литературных скаутов. Скауты организуют продажу прав за рубеж, а также кино-и телевизионным продюсерам, и их клиенты платят за ранний доступ к информации. Ссылка на статью: https://www.nytimes.com/2020/12/21/books/publishing-manuscripts-phishing-scam.html https://www.nytimes.com/2020/12/21/books/publishing-manuscripts-phishing-scam.html
1148 

23.12.2020 10:36

Поделюсь промахом. Надеюсь, временным.

Захотелось мне узнать почему порядок...
Поделюсь промахом. Надеюсь, временным. Захотелось мне узнать почему порядок...
Поделюсь промахом. Надеюсь, временным. Захотелось мне узнать почему порядок букв в алфавите такой -АБ(В)ГД- а не иной. - Это следующий уровень любопытства после узнавания значения названия букв, будь то "Аз, Буки" или "Алеф, Бет". Увы, обе книги, что я припасал для исследования вопроса, меня подвели. The Letter and the Cosmos: How the Alphabet Has Shaped the Western View of the World оказалась каким-то абстрактным заумным разглагольствованием для своих, а вот A Place For Everything: The Curious History of Alphabetical Order обещала больше, ведь в названии был не только "алфавит", но и "порядок - order". В итоге она неожиданно оказалась об истории сортировки в алфавитном порядке. В первую очередь, конечно, в книгах и списках. (Спойлер: приемлемой и естественной она стала лишь в 20 веке!) Может, поделюсь парой цитат из нее, но ответа на свой вопрос я не получил. Возможно, его и нет. Скорее всего логику расположения букв (прото)семитского алфавита его создатели унесли с собой в могилу (
1138 

05.01.2021 21:19

​​«Народные песни: История современной Британии в 50 записях(музыкальных).
​​«Народные песни: История современной Британии в 50 записях(музыкальных).
​​«Народные песни: История современной Британии в 50 записях(музыкальных). Такая вот книжечка попалась. Вдруг вам стало интересно, какие песни,по версии автора, характеризуют остров? Пожалуйста, вот перечень в хронологическом порядке, со 2 мировойдо 2014 (выковыривать ориг. исполнителей из глав непросто, поэтому и не стану. Пост так, для справки. Spice Girls и Эми Уайнхаус вы узнаете и так): 1.   We’ll Meet Again 2.   Coronation Rag 3.   The Ying Tong Song 4.   Rock Island Line 5.   Move It 6.   Telstar 7.   She Loves You 8.   My Boy Lollipop 9.   Dedicated Follower of Fashion 10. A Whiter Shade of Pale 11. Je T’Aime 12. Living in the Past 13. Paranoid 14. Light Flight 15. Starman 16. Give Ireland Back to the Irish 17. Part of the Union 18. 5.15 19. Y Viva España 20. Don’t Cry for Me Argentina 21. Bye-Bye Baby 22. You Should Be Dancing 23. God Save the Queen 24. Solsbury Hill 25. Are ‘Friends’ Electric? 26. Another Brick in the Wall 27. Ghost Town 28. Shipbuilding 29. Our House 30. Gold 31. The Love Cats 32. Two Tribes 33. Smalltown Boy 34. Radio Ga Ga 35. Do They Know It’s Christmas? 36. How Soon Is Now? 37. World in Motion 38. Ebeneezer Goode 39. Things Can Only Get Better 40. Cigarettes & Alcohol 41. Wannabe 42. Tubthumping 43. Brimful of Asha 44. Can’t Get You out of My Head 45. I Bet You Look Good on the Dancefloor 46. Rehab 47. Bleeding Love 48. One Day Like This 49. Bonkers 50. The People’s Song https://telegra.ph/file/48fbc13ba7899697d74d8.jpg
1180 

07.01.2021 09:38

Forbes выложил мою январскую колонку ;)

«Прекрасно выглядите! — сказала ей...
Forbes выложил мою январскую колонку ;) «Прекрасно выглядите! — сказала ей...
Forbes выложил мою январскую колонку ;) «Прекрасно выглядите! — сказала ей приветливая кассирша в магазине, — когда у вас срок?» Джин Нидетч как громом поразило: она понимала, что она в теле, но не ожидала, что ее будут принимать за беременную. Да, она любила поесть: отец считал, что упитанные жена и дочери — верный признак того, что он хорошо обеспечивает семью в тяжелые годы, позднее названные Великой депрессией. Со своим будущим мужем (вес 120 кг) Джин познакомилась в кафе, и его познания в том, какие нью-йоркские рестораны дают добавку или бесплатный десерт, произвели выигрышное впечатление. Когда же она по-настоящему забеременела, то доктор пригрозил своей 86-килограммовой пациентке инфарктом и потерей ребенка. Нидетч взялась за диеты, потеряла 14 кг, но история ее легендарного бизнеса, компании Weight Watchers, началась не с этого. «Одно печенье плюс еще одно равняется 11 штукам» — применяя такую арифметику, Джин постоянно срывалась и к 38 годам уже весила 97 кг. Тогда-то, в 1961-м, она и получила тот «комплимент», с которого изменилась ее жизнь. Журналистка Мариса Мелтцер написала книгу о создательнице самой популярной в мире диеты и компании с годовой выручкой $1,5 млрд, в которой рассказывает, как простая домохозяйка основала международную империю. Читать дальше: https://www.forbes.ru/biznes/417781-glavnoe-uchastie-kak-domohozyayka-osnovala-mezhdunarodnuyu-biznes-imperiyu https://www.forbes.ru/biznes/417781-glavnoe-uchastie-kak-domohozyayka-osnovala-mezhdunarodnuyu-biznes-imperiyu
1105 

17.01.2021 19:21

папаприглашает

В литературном лектории «Башня» в эту субботу, 6 февраля в...
папаприглашает В литературном лектории «Башня» в эту субботу, 6 февраля в...
папаприглашает В литературном лектории «Башня» в эту субботу, 6 февраля в 12:00 по московоскому времени будут говорить о том что такое «философский травелог» и почему Иличевскому дали «Большую книгу». Эссе о путешествиях – излюбленный жанр лауреата «Большой книги»-2020 Александра Иличевского. Но и «главные» его книги – «Матисс», «Перс», «Чертеж Ньютона» — тоже своего рода травелоги. Почему героям Иличевского не сидится на месте? Зачем они все время куда-то идут? От кого они убегают и к чему стремятся? И есть ли у их движения какая-то цель? Мы пройдем по тайным тропам одного из самых «титулованных» российских писателей («Букер», дважды – «Большая книга») вместе с историком литературы, преподавателем факультета журналистики МГУ Михаилом Эдельштейном. Лекцию можно послушать и купить отдельно по этой ссылке. А вот по этой ссылке можно забронировать две лекции сразу — лекцию Эдельштейна об Ильичевском и лекцию самого Ильичевского. https://lectorium.media/course/beskonechnoe-puteshestvie-aleksandra-ilichevskogo/?utm_source=tg&utm_medium=influence&utm_campaign=hemcall
1031 

04.02.2021 15:25


Лично для меня самой полезной оказалась часть про кризисы, конфликты и...
Лично для меня самой полезной оказалась часть про кризисы, конфликты и сложности. Прежде всего знание, что это нормальная часть отношений, хотя когда находишься в эпицентре этого, кажется, что фундамент пошел трещинами. Но нет, далеко не всегда кризис означат разрыв. Ловите памятку, как правильно ссориться. В курсе учат, как рассматривать конфликт с противоположных точек зрения: про это есть отдельная домашка. В общем, курс построен так, чтобы оказаться максимально полезным как можно большему количеству людей с самыми разными проблемами в отношениях. Если у вас нет пары (а хочется), курс поможет обозначить препятствия. Если у вас есть отношения, но в статусе «все сложно», найдутся техники конструктивного решения конфликтов. Если у вас в целом все хорошо и хочется, чтобы продолжалось и дальше — будет круто пройти курс вместе с партнером/партнершей и обсудить какие-то моменты. Пожалуй, единственный условный минус курса — он может показаться перегруженным из-за как раз разностороннего подхода к проблемам в отношениях, так что рассчитывайте силы и пропускайте неактуальные для вас моменты. Сейчас курс можно купить в записи или подождать, пока будет новый набор на работу с экспертами. https://www.mann-ivanov-ferber.ru/assets/media/courses/mezhdu-nami/otnosheniya-v-pare/urok-3/pamyatka%20kak_pravilno_ssoritsya.pdf
1025 

10.02.2021 03:02

Book: «Тигр, светло горящий» Трейси Шевалье Трейси Шевалье читать легко и...
Book: «Тигр, светло горящий» Трейси Шевалье Трейси Шевалье читать легко и приятно. Задумываться совсем не нужно, чувствуешь себя, как в каком-нибудь маленьком ненапрягающем музейчике. Вроде и что-то историческое, но можно не запоминать. Но что делать – вот такая уж она писательница. «Тигр» - это цитата из стихотворения Уильяма Блейка. Странного персонажа рубежа 18-19 веков, который писал стихи, рисовал таинственные картинки и вообще остался в памяти людей неким мистическим гением (хотя при жизни-то его просто психом считали ). Вот вокруг этого персонажа Шевалье и строит свою незатейливую историю. Приехавшая из провинции в Лондон семья, каждая со своими переживаниями и тайными горестями и радостями, селится рядом с Блейком, и то досаждает, то помогает непризнанному гению и его жене. Потом, правда, все закончится печально (не плохо, а печально), но еще раз повторюсь, что роман этот (как все у Шевалье ) проходит как весенний дождь: освежил и мы про него забыли. В общем, идеально для выходных. Мой личный рейтинг: 7/10 https://peresmeshniki.com/books/tigr-svetlo-gorjashhij-tracy-shevalier/
985 

11.02.2021 19:00

Начала слушать многократно рекомендованную книгу о наследственности -
Начала слушать многократно рекомендованную книгу о наследственности - "Она...
Начала слушать многократно рекомендованную книгу о наследственности - "Она смеется как мать" Карла Циммера. Оказывается, принц Филип (муж английской королевы Елизаветы второй) предоставил свое ДНК для опознания останков Романовых. Филип - внучатый племянник императрицы Александры (жены Николая второго) и праправнук Николая первого. Поразительно, конечно, как они там между собой все связаны. Прапрабабку Филипа и Елизаветы вообще называют бабушкой-всея-Европы, потому что ее дети женились практически во все королевские семьи в Европе)) Прослушала пока половину и могу сказать, что книжка чрезвычайно увлекательная. Автор рассказывает как о первых шагах в изучении наследственности, так и о том, как копался в собственной генеалогии. https://www.storytel.com/ru/ru/books/807267-She-Has-Her-Mother-s-Laugh https://www.storytel.com/ru/ru/books/807267-She-Has-Her-Mother-s-Laugh
982 

16.02.2021 14:18

Book: «Падшие ангелы» Трейси Шевалье Вот что-то Трейси Шевалье на кого-то...
Book: «Падшие ангелы» Трейси Шевалье Вот что-то Трейси Шевалье на кого-то злилась, поэтому книга у нее получилась злая. И, главное, пострадали-то совсем невиновные. Трейси Шевалье нашла свою нишу: она берет какой-нибудь исторический сюжет или персонажа и вокруг него описывает жизнь. Просто жизнь. У нее не бывает хэппи-ендов (в лучшем случае не все умрут), у нее не бывает внезапных прорывов (Рокфеллер не приходит, принц не приезжает, даже никакая завалящийся белый конь не скачет ), но выходит все довольно правдоподобно. Построив «Падших ангелов» вокруг темы суфражисток Шевалье показывает много кладбища, много секса и не очень много суфражисток. В итоге, кладбище остается неприкосновенным, суфражистки в перспективе победят, а из-за секса (на кладбище, с суфражистками) столько проблем получилось, что в итоге жалко только бедную умненькую девочку Мод (от имени которой ведется большая часть повествования ️) да ее кухарку. Спасибо Трейси, хоть их ты не тронула. Мой личный рейтинг: 6/10 https://peresmeshniki.com/books/padshie-angely-tracey-shevalier/
927 

24.02.2021 20:12

Book: «Вызовите акушерку», Дженнифер Уорф Я сначала узнала об одноименном...
Book: «Вызовите акушерку», Дженнифер Уорф Я сначала узнала об одноименном сериале, а потом о книге. Но и то, и другое понравится тем, кто любит Великобритания and all things british. Итак, 50-е годы, Лондон и …акушерки. Работать не в самых богатых районах большого города – это всегда то еще удовольствие. Антисанитария, не самые вежливые граждане, вряд ли карьерные перспективы. Но Дженнифер Уорф и ее коллеги делали что могли и не жаловались. Наверно, потому что ежедневно присутствовали при рождении самого главного в мире. Не всегда это было красиво (правда, наверно, это никогда не бывает красиво?), не всегда это заканчивалось благополучно (увы), но всегда девушки чувствовали себя нужными. Мне не хватило в книге динамичности, но, с другой стороны, это скорее публицистика, а не захватывающая художественная проза. Читайте «Вызовите акушерку», если вы хотите спокойного текста, мягкой британской иронии и точной уверенности, что можно делать что-то маленькое для того, чтобы мир продолжал крутиться. Мой личный рейтинг: 5/10 https://peresmeshniki.com/books/vyzovite-akusherku-jennifer-uorf/
916 

03.03.2021 18:42


Думаю, пришло время расширить свою просветительскую функцию освещением...
Думаю, пришло время расширить свою просветительскую функцию освещением переводческих ошибок для пользы изучающих английский. Уже больше года я вычитываю переводы и изредка натыкаюсь на места, где переводчик накосячил. Здесь я приведу 1 конкретный пример, а про один расскажу описательно. «We stopped in Waycross to replenish the gas tank and our candy supply. While we were debating the advantages of the Hershey bar versus Starbursts»... «В Уэйкроссе мы сделали остановку, чтобы пополнить запасы горючего и конфет. Пока шел спор, где лучше — в баре Hershey или в Starbursts,» Здесь переводчик не понял (не знал), что у слова bar есть другие значения, кроме питейного заведения. В результате известный даже нам продукт превратился в здание. Из-за этого, чтобы фраза не потеряла всякий смысл, пришлось превращать в объект недвижимости и жевательные конфеты Starbursts, которые у нас тоже продаются. Такие ошибки одновременно удивляют и злят. Ты можешь не знать значения, но видишь же, что странновато выглядит контекст, если продолжать держаться известного перевода. В Вики аж статья с таким названием "hershey bar"... Что за лень?! Другой случай связан со словом negotiate - "вести переговоры, договариваться". Но есть у него и значение "маневрировать; преодолевать (препятствие)". Если не знать о втором, то начинаешь такой бред конструировать... Часто второе значение применяется в отношении дороги. Что понятно - тяжелую, разбитую дорогу иногда приходится именно преодолевать. В моем случае бедный переводчик подумал, что кто-то о чем-то договаривается, и выдумал несуществующие переговоры межды водителем и пассажиром, о которых в книге вообще ноль. Залезть в multitran? Нее, зачем? Выкрутимся. перевод
909 

08.03.2021 09:18

Book: «Путешествия с тетушкой» Грэм Грин Недавно я обнаружила, что такого...
Book: «Путешествия с тетушкой» Грэм Грин Недавно я обнаружила, что такого увлекательного писателя, как Грэм Грин, многие не знают. Поэтому не удержусь, и доставив себе удовольствие, перечитаю Грина, а заодно расскажу незнакомым с ним об этом предшественнике Ле Карре. ️ Грэм Грин, как и Джон Ле Карре, служил некоторые время в спецслужбе Соединенного Королевства. И как Ле Карре очень любил про это писать. Но для тех, кто secret service не очень любит, «Путешествия с тетушкой» - идеальный роман. Спокойная жизнь 50-летного британского пенсионера внезапно рушится, когда в его жизни появляется 75-летняя тетушка: рыжая и активная. прежде всего его тетя любит путешествовать. И понеслась. Париж, Стамбул, Булонь и Парагвай. Контрабанда, ЦРУ (ну да, не обошлось без спецслужб ) и нацистские преступники. И потрясающе увлекательная полулегальная жизнь с толстым слоем настоящего британского юмора. Грин всегда умудрялся писать просто о том, что на самом деле очень важно для всех. И как часто он спрашивал себя (и, наверно, нас?), что важнее: чинное размеренное существование со скромными маленькими радостями или фейерверк эмоций, который и называют настоящей жизнью? Мой личный рейтинг: 9/10 https://peresmeshniki.com/books/puteshestviya-s-tetushkoy-grem-grin/
888 

08.03.2021 13:45

Book: «Эшелон на Самарканд» Гузель Яхина Гузель Яхина написала очень слабый...
Book: «Эшелон на Самарканд» Гузель Яхина Гузель Яхина написала очень слабый роман. Настолько картонный и марионеточный, что я даже не понимаю, как о нем писать. Первые годы Советской власти были кошмарными. Кто хочет составить мнение о том, что творилось в гражданскую и сразу после нее, может взять «Хождение по мукам» Толстого. А кто уточнить, что в это время было с детьми, добавить рассказов о Леньке Пантелееве самого Пантелеева. Понятно, что эту горькую тему нельзя забывать, но мне так жаль, что мрачный пласт нашей истории написан в стиле баллады о Робин Гуде. 500 полумертвых и завшивленных детей везут из голодной Казани в сытый Самарканд. Точнее не везут, а везет – супергерой , начальник эшелон, молодой (за 20), но наполненный мертвецами (тяжелые годы Революции и гражданской войны) начальник эшелона. И все-то у него получается, и молоко он у ЧК отжимаем, и теленка ему корова ночь в ночь на сборном у населения пунктов продуктов рожает, и даже нехорошие белые в лице казацкого атамана и киргизского бека ему для детей продуктов и дров подкидывают. В пару к Робину Гуду выдается красотка, но ..., комиссар по делам детей (у которой тоже все прекрасно получается, просто она жесткая и принципиальная и ей главное дело сделать, а не нюни распускать), старого воспитания добрый Айболит и старого образования (Цюрихский университет, между прочим!) сестра-сиделка-нянечка, которого каждого из 500 ребят любит как родного (и, увы, умершего). Дальше примерно также – каждый герой как будто из учебника по написанию романов, каждая страница, как будто мы ее раз двадцать где-то читали. Увы, роман так плох, что даже выжимание из нас слез у автора в какой-то момент перестает получаться и к концу романа (а с первой страницы понятно, что как 500 ребят посадили в Татарстане, так 500 и слезут в Туркестане) уже ждешь ну хоть какого-то проблеска прежней Яхиной, которая прибивала тебя к стулу предыдущими сильными вещами (https://t.me/peresmeshniki/464). Единственное, за что мы должны быть благодарны Гузель Яхиной, это за то, что она уверенно нанесла на карту литературной России Татарстан и думаю, что все читатели даже после этого романа, как минимум, пойдут к карте и посмотрят на Волгу. ️ Мой личный рейтинг: 6/10 https://peresmeshniki.com/books/jeshelon-na-samarkand-guzel-yakhina/
805 

28.03.2021 18:00

​The Son, Филипп Майер
Читают: Will Patton (бессменный чтец книг Стивена...
​The Son, Филипп Майер Читают: Will Patton (бессменный чтец книг Стивена...
​The Son, Филипп Майер Читают: Will Patton (бессменный чтец книг Стивена Кинга!), Scott Shepherd, Kate Mulgrew, Clifton Collins "Люди, которые думали, что если они что-то украли первые, это принадлежит им по праву, и никто не сможет украсть это у них самих". Никогда бы не подумала, что мне может настолько понравиться кровавая история становления Техаса. История эта, как не сложно догадаться, складывалась по принципу "кто первый встал, того и тапки". Испанцев, пришедших на эту землю, прогнали индейцы, индейцев - мексиканцы, а тех - американцы. И каждый оставлял за собой наследие насилия и алчности. В романе три основных рассказчика, символизирующие разные вехи в истории Техаса. Патриарх семейства Маккалоу, легендарный Полковник сначала несколько лет живет с индейцами команчи, а затем возвращается к белым и становится скотоводом. Его сын Питер, задушив собственные мечты, остается управлять отцовским ранчо, но все время чувствует себя там чужим. Питер любит книги и противится насилию, он - явно не такой человек, которому под силу сохранить наследие Полковника. Ну и, наконец, Джинни, правнучка полковника, чья юность пришлась на вторую мировую войну. Джинни - практически наша современница, поэтому и проблемы ее нам более близки. Она - воротила нефтяного бизнеса и женщина, которая вынуждена совмещать карьеру и семью. Джинни тоже чувствует себя иной, но не потому, что слишком миролюбива, а скорее наоборот. У индейцев Полковник научился снимать скальпы, стрелять на скаку и оправдывать любое насилие, если делаешь это "во благо своих". Именно этим принципом он будет руководствоваться всю жизнь, и горе тем, кто не понимает и не принимает его мировоззрение. Примечательно, что та боль, которую Полковник причинял как близким, так и посторонним людям, рано или поздно вернется, аукнется его потомкам. Роман поражает обилием исторических деталей. Особенно подробно описывается быт команчей в главах Полковника: от тонкостей иерархии внутри племени до пошаговой инструкции по разделыванию туши бизона. Я настолько вдохновилась, что начала даже слушать нон-фикшн об истории индейцев команчи и их сорокалетнем противостоянии с белыми. https://telegra.ph/file/1ad1a91daa17039dd34fd.jpg
720 

23.04.2021 12:50

Book: «Кожа для барабана или Севильское причастие» Артуро...
Book: «Кожа для барабана или Севильское причастие» Артуро Перес-Реверте Цитата: «Пап-то в нашем деле хоть пруд пруди. Чего не хватает, так это - смелости» У меня всегда были сложные отношения с Испанией и Перес-Реверте. Тем счастливее была я, читая этот роман. Увлекательный сюжет, детективная подоплека, потрясающая Севилья, колоритные персонажи и никакого вам хэппи-енда. Идеальнейший роман на отпуск на жарком пляже с коктейлем в руках. Ок, просто идеальнейший роман для отпуска. Во-первых, Перес-Реверте очень любит Севилью. Просто очень. Он не очень любит Рим. По крайней мере первые страницы, где действие происходит в Риме, кажется первой версией «Ангелов и демонов» Дэна Браун: герои ходят по туристическим улицам и кафе, обмениваются информацией о покупках на самых туристических улицах столицы и в общем ведут себя, как будто первый раз попали в Италию. С Севильей получше, хотя может, дело в том, что я намного меньше знаю про нее. Но все достопримечательности, полный Гвадалквивир вам обеспечен. Во-вторых, герои настолько гротескны, что сразу с ними примиряешься и дружишь. Да, красавец-священник в роли ватиканского Джеймса Бонда. Да, беспринципный неотразимый молодой банкир. Да, герцогиня, в доме которой не протолкнешься от бесценных статуй и картин. Да, старый упрямый патер, который пойдет на убийство и воровство только, чтобы защитить свою паству. И да, красотка, молодая герцогиня, от красоты которой статуи и люди падают в обморок (только я не поняла, почему она все время ходила с сумочкой, но зажигалку носила за бретелькой бюстгальтера? ). В-третьих, очень по-летнему закрутил Перес-Реверте сюжет. В дряхлой церкви случилось пара смертей. Ее хотят снести, чтобы на ее месте построить что-нибудь более коммерческое. Несколько героев «за» и не сколько героев «против». Восхитительная концовка, как в жизни, когда даже если ты чего-то или кого-то жаждешь, то скорее сойдешь с ума от желания, чем это получишь. Amen. Мой личный рейтинг: 8/10 https://peresmeshniki.com/books/kozha-dlja-barabana-ili-sevilskoe-prichastie-arturo-peres-reverte/
715 

22.04.2021 21:23


"Есть, как видно, три вещи, которым никто не верит. Не верят в правду, не верят...
"Есть, как видно, три вещи, которым никто не верит. Не верят в правду, не верят в то, что вполне возможно, и в то, что вполне логично." Середина прошлого века. Недавно закончилась Вторая Мировая Война. В небольшом городке на западном побережье Америки со своей семьей живет Итан — потомок первых поселенцев, человек с потрясающей фамильной историей, награжденный ветеран и примерный семьянин. И работает наемным продавцом в бакалейной лавке, которой владеет нелегальный иммигрант. Итана никогда не учили, что делать с жизнью, если она обходится с ним несправедливо. А можно ли немного переступать через свою совесть, чтобы чувствовать себя более достойно и не стыдиться вопроса собственных детей о том, почему они такие бедные? А если с совестью можно договориться, и ты даже знаешь, как? А если после этого мир станет чуточку справедливее? "Зима тревоги нашей" Джона Стейнбека — остроумный, пронзительный, сильный, тяжелый, прекрасный, важный, незаменимый роман, написанный необычайно проницательным и мудрым человеком. Если вы чувствуете, что готовы прочитать такое произведение — не сомневайтесь. Подборка цитат из романа Джона Стейнбека "Зима тревоги нашей": https://telegra.ph/Zima-trevogi-nashej-Dzhon-Stejnbek-05-01 https://telegra.ph/Zima-trevogi-nashej-Dzhon-Stejnbek-05-01
660 

01.05.2021 20:02

“Любое звуковое событие, нарушающее тишину, разбивает ее бесконечность на до и...
“Любое звуковое событие, нарушающее тишину, разбивает ее бесконечность на до и...
“Любое звуковое событие, нарушающее тишину, разбивает ее бесконечность на до и после, как точка на белом листе. Необратимые ритмы — исключение: наш слух не в силах зарегистрировать ни их начала, ни конца, они неограниченно перекатываются в обе стороны временной прямой.” Ляля Кандаурова, автор книги "Полчаса музыки", говорит о ней вот что: "эссе в этой книге сгруппированы по четырем очень важным темам: вопросы жанра, структуры, содержания и исторического контекста. Научаясь анализировать музыку с этих позиций, мы привыкаем к внимательному восприятию и начинаем обращать внимание на важные детали, получая от них удовольствие." Все именно так, и в этом кроется особенность книги, которая, если судить ее только по обложке (и названию) может создать обманчивое впечатление. Во-первых это именно сборник эссе: да, он структурирован в согласии с авторским замыслом, но последовательным экскурсом в историю музыки или одной из ее эпох не является; автор избирательно фокусируется на тех личностях и особенностях биографии музыки, которые ей кажутся любопытными и важными с определенного ракурса. Это не хорошо и не плохо: просто надо понимать, что перед нами не энциклопедия и не введение в историю классической музыки, где начинающего автора за ручку проведут по вехам музыкального развития, заботливо расставляя звездочки со сносками ко всем словам сложнее "фортепиано". Тут же кроется и во-вторых: книга, несмотря на надпись на обложке, предназначена для тех, кто уже что-то в классической музыке понимает и хотя бы немного ее любит. Продвинутый любитель без музыкального образования или с давно забытой школьной "музыкалкой" — вот идеальный портрет читателя, который извлечет максимум пользы и удовольствия от чтения. Я прочитал книгу в бумажном издании (спасибо прекрасным коллегам из Альпины, чей доблестный курьер пробрался через дремучий лес, на опушке которого я живу, чтобы вручить мне ее прямо в руки). И любопытная особенность: хоть мне было интересно читать все главы / эссе, но именно последние три я читал как откровение — до того было интересно! Они посвящены трем композиторам: Брамсу, Сати, и Брукнеру. В общем, есть смысл читать книгу только ради того, чтобы добраться до этих трех глав. Итак, небольшая подборка цитат из книги Ляли Кандауровой "Полчаса музыки: как понять и полюбить классику": https://telegra.ph/Polchasa-muzyki-Lyalya-Kandaurova-05-28 https://telegra.ph/Polchasa-muzyki-Lyalya-Kandaurova-05-28
551 

28.05.2021 19:15

Владимир Сорокин в разговоре о московском концептуализме в 2007 году. Звонит...
Владимир Сорокин в разговоре о московском концептуализме в 2007 году. Звонит Монастырский: "Вова, Рита делает выставку, надо тебе быстро сделать работу". Я говорю: "Знаешь, у меня как-то сейчас и драйва нет, да и как-то, так сказать, ради чего делать?" – "Ну как ради чего?" А он любил очень, ну, как бы обложиться "своими" на выставке. Он говорит: "Ну как ради чего? Чтоб продать". А там буквально за неделю надо было что-то слепить. А я говорю: "Ну, как я так быстро?" А он: "Элементарно: иди на помойку, возьми какую-нибудь деревяшку, железку, прикрути к деревяшке железку, а на деревяшке чего-нибудь напиши". Я говорю для смеха: "Например: "обо-робо"..." А он говорит: "Во! Здорово! Напиши "обо-робо", выставишь, у тебя ее купят за 15 тысяч долларов". http://xz.gif.ru/numbers/70/sorokin-sheptunin
423 

04.07.2021 08:37

Book: «Тонкая нить» Трейси Шевалье Трейси Шевалье – такой славный автор. От...
Book: «Тонкая нить» Трейси Шевалье Трейси Шевалье – такой славный автор. От нее никогда не ждешь шедевра. Она плетет истории, их приятно читать и особенно приятно тут же забывать. Поэтому если через какое-то время вы спросите меня, как звали исторического персонажа, вокруг которого собрана история «Тонкой нити», я скорее всего и не вспомню. Но зовут ее Луиза Пессл и она была искусным мастером вышивки в Англии в первой половине 20 века. Вокруг Луизы собирается кружок вышивальщиц, одна из которых и становится главной героиней романа. ️ Не имеющая никак перспектив в личной жизни после гибели на Великой войне жениха, Вайолет сбегает в Уинчестер от деспотичной матери и устраивается на работе машинисткой. Мелкие радости ей приносит иногда поход в кино, а иногда… Да в общем, только поход в кино (почему-то книги ей в голову не приходят). Случайное знакомство с девушками, которые вышивают для Уинчестерского собора подушечки и покрывала, наполняет ее жизнь хоть каким-то смыслом (или по крайней мере покоем – ведь однообразные занятия успокаивают нервы), а еще одно случайное знакомство с мужчиной (женатым и старше ее на 22 года) дополняет этот самый смысл. Похоже, я рассказала вам практически весь сюжет, поэтому про неожиданные роды и однополую любовь вы, пожалуй, почитаете сами. А я просто запомню, что когда буду в Англии, не поленюсь, посмотреть в Уинчестере на красивейшие вышивки в соборе – единственное, что оправдывает этот роман. https://peresmeshniki.com/books/tonkaja-nit-treisi-shevalie/
299 

24.07.2021 18:25

Шамиль Идиатуллин написал новый роман «Возвращение Пионера», который я...
Шамиль Идиатуллин написал новый роман «Возвращение Пионера», который я...
Шамиль Идиатуллин написал новый роман «Возвращение Пионера», который я настоятельно рекомендую прочесть или послушать (сериал выходит по средам на Bookmate). А чтобы ввести в контекст, по ссылке наша с Шамилем беседа. Некоторые цитаты: «Возвращение «Пионера»» написано по просьбе Bookmate, и если бы не настойчивость этого сервиса, книги просто не было бы. Мне самому интересно, что это за птица такая, электронная книга без бумажного варианта — далеко ли летает, глубоко ли ныряет, как воспринимается читателем? Я продолжаю покупать бумажные книги, но читать их почти разучился. А для ребят помоложе книга по умолчанию стала или скоро станет не чем-то бумажным, а чем-то более близким к корням слов «рассказ» и «повесть». Отчасти локдаун помог, отчасти — моральная накрутка. Я всякий раз очень психовал из-за того, что вдруг обязался, письменно, устно или просто про себя, сдать целиком выдуманное повествование — и потому ставил перед собой нереально жесткие дедлайны. А в дедлайны я привык вписываться. Поговорили с Шамилем Идиатуллиным. Читать по этой ссылке. http://papawillcall.ru/idiatullin-vozvrashenie-pionera
325 

01.08.2021 18:02


​​Набоков и бабочки

Набоков, конечно, еще и самый «биологический» писатель...
​​Набоков и бабочки Набоков, конечно, еще и самый «биологический» писатель...
​​Набоков и бабочки Набоков, конечно, еще и самый «биологический» писатель, заслуживающий почетного места в этом блоге. О его увлечении энтомологией (точнее, лепидоптерологией) знают примерно все – но что именно мы представляем себе при виде общей фразы «писатель увлекался коллекционированием бабочек»? Странноватого замкнутого человека, в перерывах между написанием романов бегающего по лугам с сачком? Такое, в общем, тоже было – вы только посмотрите на чудесные снимки Набокова для журнала Life. Но это не было только лишь частным увлечением. Набоков шесть лет заведовал коллекцией бабочек в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета и опубликовал несколько научных статей по классификации разных видов чешуекрылых. А в 2016 году вышла книга под названием Fine Lines (a collection edited by Stephen Blackwell and Kurt Johnson), в которой собраны зарисовки анатомических структур бабочек, сделанные Набоковым (всего 154 рисунка), а также эссе разных ученых о переплетении науки и творчества писателя. Ужасно интересное издание, которое мне теперь, конечно, очень хочется раздобыть - подробнее о книге в очерке журнала Nature. Ну и самое, пожалуй, любопытное - в 2011 г. вышла научная статья, авторы которой проверили гипотезу, выдвинутую Набоковым насчет расселения бабочек рода Polyommatus (по-русски голубянки). Тут дело было так: еще в 1945 г. Набоков опубликовал статью с предположением, что эти бабочки попали в Америку из Азии через Берингию – причем не просто предположил, а расписал гипотетически, в каком порядке это происходило, какие виды из каких образовались и сколько было этапов расселения. И все это – только на основе внешнего вида бабочек и того, какими растениями они питались (год, напомню, был 1945; структуру ДНК открыли только в 1953 г.) И вот авторы этой новой статьи (не такой уж и новой, вообще-то) проверили все это с помощью современных методов: отсеквенировали ДНК, сделали филогенетический анализ – и показали, что гипотеза Набокова была верна. Вот здесь – статья Карла Циммера для The New York Times об этой находке. О работе Набокова с бабочками голубянками, кстати, есть прямо отдельная книга: “Nabokov's Blues: The Scientific Odyssey of a Literary Genius” by Kurt Johnson & Steven L. Coates – правда, она вышла за 10 лет до филогенетической статьи, но в свете этого нового исследования тоже наверняка заиграет новыми красками. Что еще можно почитать о бабочках Набокова: Эссе Набокова “Butterflies” “The Germans did their best to ignore the new trends and continued to cherish the philately-like side of entomology. Their solicitude for the “average collector who cannot be made to dissect” is comparable to the way nervous publishers pamper the “average reader”—who cannot be made to think.” Эссе Элиф Батуман “Vladimir Nabokov, Butterfly Illustrator” Статья “Vladimir Nabokov, Scientific Genius” в The New Republic https://telegra.ph/file/b07139172869a7623b46e.jpg
113 

10.09.2021 09:31

Вчера в изд-ве Bloomsbury вышла консолидированная отповедь на книгу "Лучшее в...
Вчера в изд-ве Bloomsbury вышла консолидированная отповедь на книгу "Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше" (The Better Angels of Our Nature: Why Violence Has Declined) Стивена Пинкера. Коллектив ученых собрался с духом и вбил 18 тезисов в его духоподъемно-елейное творение: "The Darker Angels of Our Nature: Refuting the Pinker Theory of History & Violence". Как я вижу по оглавлению, все его тезисы, аргументы и конструкты разбираются последовательно на запчасти в каждой точке времени и пространства истории человеческой цивилизации: מנא מנא תקל ופרסין Странно, что на такой ответ научному сообществу потребовалось целых 10 лет, ведь первая же битва из-за книги случилась между Пинкером и Нассимом "Черным лебедем" Талебом буквально сразу после выхода книги. Тогда Стивен слился с очного диспута, предложенного Талебом. Честно скажу, в области логических рассуждений Нассим для меня куда больший авторитет, а гранд-тур эксперта в области психологии и психолингвистики в историческую науку произвел на меня впечатление натягивания совы на глобус. С другой стороны, вполне понятен читательский успех книги: это успокаивающее, пронизанное оптимизмом и солнечными лучами лучшего будущего (и, оказывается, не такого скверного настоящего) чтение. Уж кто-кто, а Пинкер точно знает, как потрафить нашему мозгу. Сразу оговорюсь - мне сильно нравились предыдущие популярные работы Стивена именно по психолингвистике. Несколько издали на русском: "Субстанция мышления. Язык как окно в человеческую природу"; "Чистый лист. Природа человека. Кто и почему отказывается признавать ее сегодня" (читать с 5 или 6 главы, если вы не зануда или спец); "Как работает мозг", «Язык как инстинкт». Их стоит читать. Стоит ли браться за его ласкающую слух проповедь? Наверное, зависит от того, что вы за человек.
114 

10.09.2021 11:10

​Одной из книг прошедшего лета, неожиданно вызвавшей несколько заметных...
​Одной из книг прошедшего лета, неожиданно вызвавшей несколько заметных...
​Одной из книг прошедшего лета, неожиданно вызвавшей несколько заметных публикаций в западной прессе, стала The Sound of the Sea: Seashells and the Fate of the Oceans Синтии Барнетт (про её книгу про дождь я писал). В этой новинке про ракушки, которую я сперва и читать не хотел, встречается целая россыпь интересных историй (правда, не с самого начала). Наиболее запомнившейся была о злоключениях Георга Румфа, пытавшегося издать книгу-гербарий об Индонезии. Не просто эпические испытания, а реально библейские по масштабу. Иов, наверное, курит в сторонке. Привожу этот отрывок на моей страничке в Яндекс.Дзен (Нет, это не новая постоянная практика - просто дружеское приглашение подписаться на филиал KNIGSOVET там - или порекомендовать его тем, у кого нет Телеграма). https://telegra.ph/file/bfbd820ea58be0e06da68.jpg
108 

17.09.2021 11:14

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru