Назад

Полезные издания за полцены! Дарим скидку 50% на литературу по бизнесу и...

Описание:
Полезные издания за полцены! Дарим скидку 50% на литературу по бизнесу и саморазвитию! Растите профессионально с книгами по психологии, менеджменту, продажам, стратегии и лидерству. В специальной подборке вы найдете «Коучинг и наставничество» Эрика Парслоу, «Сам себе босс» Карла Ридера, «Компанию одного человека» Пола Джарвиса и другие полезные издания. Акция продлится до 18 февраля! https://www.litres.ru/pages/biblio_collection/?collection=128533&utm_campaign=eml_2474291&utm_medium=eml_&utm_source=email_manual&from=email&pin=382823556&ticket=10882302560&utm_content=artid%7C48628580%7C28074910%7C11130528%7C11080177%7C55614704%7C55526383%7C42164698%7C42144932 https://www.litres.ru/pages/biblio_collection/?collection=128533&utm_campaign=eml_2474291&utm_medium=eml_&utm_source=email_manual&from=email&pin=382823556&ticket=10882302560&utm_content=artid%7C48628580%7C28074910%7C11130528%7C11080177%7C55614704%7C55526383%7C42164698%7C42144932

Похожие статьи

​‍ Стивен Кинг «Мистер Мерседес» 
 
Рейтинг: 10/10

️ «Мистер Мерседес»...
​‍ Стивен Кинг «Мистер Мерседес» Рейтинг: 10/10 ️ «Мистер Мерседес»...
​‍ Стивен Кинг «Мистер Мерседес» Рейтинг: 10/10 ️ «Мистер Мерседес» — первый роман из трилогии про детектива-пенсионера Уильяма Ходжеса. Остальные два романа — «Кто нашёл, берет своё» и «Пост сдан» — продолжают и углубляют сюжетную линию первого романа цикла. ️Это открытый «нуарный» детектив, где мы изначально знаем преступника в лицо. Наша главная задача — не распутать загадку, а понять психологию преступника и проследить, каким образом главный герой выходит на его след. ️Каждый раз, читая Кинга, я удивляюсь, как он умеет залезть в голову каждому: и богатой старой деве, и отставному полицейскому с мыслями о самоубийстве, и психически больному злодею, и обычному парню из хорошей семьи. ️В основе сюжета — противостояние полицейского на пенсии Билла Ходжеса и ключевого антагониста Брейди Хартсфилда. Брейди — психически больной человек с множеством детских паттернов. Он задумывает совершить массовое убийство, и угоняет чужой мерседес с целью въехать в сборище людей возле местного центра занятости. Он чудом избегает наказания, но полицейский Ходжес намерен найти его и обезвредить. ️Трилогия «Мистер Мерседес» очень понравилась мне тем, что она типично американская. Все детали романа довольно аутентичные, в классическом духе Америки, которую мы часто наблюдаем в детективных сериалах, и потому он кажется очень уютным и атмосферным. Ключевая мысль: делай то, что должен. Делай хорошо и до конца, если чувствуешь, что правда — на твоей стороне. Интересный факт: вскоре после издания романа Стивен Кинг ночевал в мотеле Южной Каролины и увидел новости о женщине, въехавшей на своём автомобиле в местный центр занятости. То есть, события из книги Кинга частично сбылись в реальной жизни. Также в 2017 вышел в прокат одноименный сериал, снятый по мотивам романа. Совет: я написала рецензию только на первую книгу цикла, но искренне рекомендую прочесть всю трилогию. Очень захватывающая и продуманная история. топ_рейтинг https://telegra.ph/file/4894d15c4b8b424b17063.jpg
264 

08.10.2020 15:30

​​Нон-фикшн новинки

На днях в издательстве «Альпина паблишер» вышла книга...
​​Нон-фикшн новинки На днях в издательстве «Альпина паблишер» вышла книга...
​​Нон-фикшн новинки На днях в издательстве «Альпина паблишер» вышла книга Ирины Якутенко «Вирус, который сломал планету» - обстоятельный и отлично написанный (судя по тем 30 %, которые я успела прочитать) нон-фикшн про коронавирус. Подробная рецензия обязательно будет в ближайшее время, а пока – вот еще несколько новых интересных нон-фикшн книг, которые я насмотрела в «Альпине». «Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше», Стивен Пинкер– кажется, нет такой лекции Екатерины Шульман, в которой она не упомянула бы Пинкера, и вот еще одну его книгу перевели на русский. Шульман же выступила в роли научного редактора русского издания и написала к нему предисловие. Книга, собственно, о том, что жить мы на самом деле стали лучше, хотя нам так и не кажется. Из предисловия Шульман: «Объемом, размахом и, не побоимся сказать, авторской самоуверенностью труд этот неуловимо напоминает «Войну и мир». В одном из эпизодов толстовской эпопеи молодой граф Ростов требует у управляющего «счета всего». Автор «Лучшего в нас» читателю эти самые «счета всего» представляет: книга полна графиков, диаграмм, числовых таблиц, оперирует огромным статистическим материалом. Один список использованной литературы образует хороший университетский курс социальных наук и истории». «Бьюти-минимализм. Чем опасен гиперуход за кожей и что делать, чтобы не навредить себе», Сэнди Скотницки, Кристофер Шульган – русский перевод книги об уходе за кожей Beyond Soap, о которой много писала автор блога Don’t touch my face Адэль Мифтахова (ака самый доказательный бьюти-блогер рунета); Адэль в итоге стала научным редактором русского издания. О чем книга, ясно из названия: об осмысленном уходе за кожей без лишних движений. «Не один дома: естественная история нашего жилища от бактерий до многоножек, тараканов и пауков» Роб Данн. В Альпине любят так назвать книгу, чтобы не нужно было пояснять ее содержание. В общем, эта книжка о том, что в нашем доме кроме нас живет множество видимых и невидимых обитателей. Здесь, кроме интригующей темы, мне ужасно нравится обложка. А еще страшно интересно, упоминает ли автор обыкновенных чешуйниц, которые живут в моей ванной) «Хорошие плохие чувства: почему эволюция допускает тревожность, депрессию и другие психические расстройства», Рэндольф Несси - хороших книг с доказательной базой, посвященных психическим расстройствам, никогда не бывает много, и я очень надеюсь, что это одна из них. «Объясняя науку: руководство для авторов научно-популярных текстов», Игорь Иванов - тут тоже все ясно. Русскоязычный научпоп развивается довольно бодрым темпом, что не может не радовать. Отсюда и спрос на подобные руководства – и в этом, надеюсь, будет немало полезных советов. https://telegra.ph/file/32498a18747fd88a47ac5.jpg
253 

30.11.2020 11:00

Дэвид Фостер Уоллес “Короткие интервью с ублюдками” (1999) Многие знают этого...
Дэвид Фостер Уоллес “Короткие интервью с ублюдками” (1999) Многие знают этого автора по жирнющему роману “Бесконечная шутка” (в моем издании 1079 страниц). Многие знают, что эта эпохальная книга написана только для того, что впечатлить одну девушку, как признавался сам автор. Уоллес повесился 12 лет назад, когда его организм выработал резистентность к антидепрессантам. Новые издания и настоящая слава приходят к автору только сейчас. “Короткие интервью с ублюдками” представляют собой сборник пронизывающих и злых рассказов. Уровень искренности, который показывает автор, не встречается даже среди старых друзей, просидевших до утра на кухне за выпивкой и разговорами. Друзьями мы, как правило, дорожим, поэтому подчас боимся их переоценки нас. Уоллес это хорошо понимает и идет еще дальше, до уровня случайных попутчиков в купе. Вы расскажите друг другу самые важные истории, истории, где вы были лучше всех или повели себя как мразь, но это жизнь, это случается, это пройдет. Книга непростая и мрачная, но неповторимая, как первый поцелуй с дементором. Главная ее заслуга и экспириенс от чтения в другом: дать возможность простить себя. Уоллес в этой книге кроме локальных проблем героев исследует саму искренность. Может ли быть новая искренность после постмодерна? Будет ли это возврат к античности или вторая серия? Можно ли быть больше, чем голым? Автор на личном примере не дает ответа, потому что его персонажи тянут этот вопрос в разные стороны, отчего он рвется, как при четвертовании. Почему так не могла сделать веревка под весом его тела? 8 из 10.
252 

01.03.2020 21:04

Несколько главных черт хорошего писателя: фантазия, усидчивость, умение...
Несколько главных черт хорошего писателя: фантазия, усидчивость, умение...
Несколько главных черт хорошего писателя: фантазия, усидчивость, умение структурировать сюжет, сила воли, жизненный опыт, творческое мышление. Казалось бы, что ещё можно добавить? Но есть ещё одна немаловажная деталь. И это грамотность. Конечно, кто-то скажет, что Word подчеркнёт многие косяки текста, и потом, корректорскую работу никто не отменял. С одной стороны эти люди будут правы, но наверняка некоторые из вас замечали ошибки не только в электронных книгах самиздата, но даже в печатных изданиях. Всё потому, что и корректоры, и редакторы — тоже люди. Глаз у них замыливается так же, как и у нас с вами. И чем больше в тексте ошибок, тем быстрее это происходит, так что в наших же интересах писать изначально грамотно. Ошибаются даже умнейшие люди, но всегда есть к чему стремиться. Поэтому один из моих верных спутников самообразования — Записки редакторки. Почему? Сложные примеры объясняются легко и доступно. Ежедневно выходит несколько интересных постов, причём с примерами. Без воды, без излишнего ханжества, с юмором. Рекомендую заглянуть! https://t.me/zapiski_redaktorki
262 

25.12.2020 22:54

​​Мастерская MeWrite

Когда цифра подписчиков перевалила за тысячу, я не сразу...
​​Мастерская MeWrite Когда цифра подписчиков перевалила за тысячу, я не сразу...
​​Мастерская MeWrite Когда цифра подписчиков перевалила за тысячу, я не сразу осознала это. О том, насколько это важное для меня событие, напомнила лишь искрящаяся радость, затапливающая все мысли. И до сих пор мне сложно передать, как важно мне, что здесь собралось столько людей, читающих, пишущих, ищущих вдохновения. Никогда не подозревала, что смогу собрать столько единомышленников, но сокровенные мечты сбываются, даже если ты до этого не знал об их существовании. Я долго думала, как отблагодарить вас за то, что остаетесь со мной. На юбилейные цифры принято награждать подписчиков фирменными стикерами, раздачами бесплатных консультаций и скидками на курсы. Но я сразу решила, что это не та награда, которую хотелось бы получить. Тогда в голову пришла идея создать для вас то, что может бесплатно принести пользу каждому. Место, где можно одновременно подчерпнуть полезную инфу и поделиться своим творчеством с другими. Так появилась на свет Мастерская MeWrite. Она — детище большой любви к магии слов и тем, кто хочет ей обучиться. В Мастерской я буду собирать полезные знания, статьи и советы, которые пригодятся при написании книги. Добавить что-то полезное И сами вы можете помочь ей и другим писателям — на главной странице Мастерской есть возможность поделиться полезными материалами. Поделиться своим творчеством Если хотите, чтобы другие прочитали ваш рассказ или отрывок, то на платформе есть возможность поделиться ними. Пусть она станет рукой поддержки, что протягивается к вам в минуту отчаяния, пусть станет другом, готовым всегда оценить ваше творчество. И если до сих пор не было единой платформы, что хранила бы все знания о писательстве, то Мастерская станет первой из них. Нашими общими усилиями. И еще раз, спасибо всем, благодаря кому цифра в тысячу стала реальностью. Имя нам — легион, и я верю, что вместе мы становимся только сильнее. MeWrite https://telegra.ph/file/e180b87936a415fac3747.jpg
237 

04.10.2020 18:00


​​Неймдроппинг — забавное явление, когда человек использует в речи имена...
​​Неймдроппинг — забавное явление, когда человек использует в речи имена...
​​Неймдроппинг — забавное явление, когда человек использует в речи имена известных людей, чтобы приподнять свою значительность. Применительно к литературе это означает, что книга называется «Мотоцикл Кафки», а Кафка в тексте возникнет один-единственный раз в реплике героини: «Какой странный мотоцикл! На таком мог бы ездить Кафка». И реплика эта будет исключительно чтобы оправдать броское название, которое благодаря упоминанию Кафки как бы приближает «Мотоцикл» по масштабу к творчеству самого австрийского писателя. Неймдроппингом часто страдают местечковые музыкальные группы, интернет-издания, книги начинающих писателей. Как уже рассказывалось, «Вкрации» изначально должны были называться «Толстой и тогдалие», ибо канал предполагал особенное внимание ко Льву Николаевичу, но искушение удалось побороть. Неймдроппингом исследователь Йон Кюст назвал излюбленный приём Иосифа Бродского — насыщение стихотворного текста именами мифологических персонажей. «Это одновременно и речевой акт, обозначающий принадлежность к определенной общественной группе, и способ создания вневременного поэтического пространства». Пример использования неймдроппинга в речи приводит А. Жолковский: «Как-то потребовалось объяснить смысл этого отсутствующего в русском языке оборота. В качестве хрестоматийного примера я привёл стилистику недавно (в 1995 г.) опубликованной книги мемуаров. Собеседник попросил меня быть конкретнее. Тогда я вспомнил фразу из этой книги, являющую поистине квинтессенцию щеголяния короткостью с великими: «Когда ехали по шоссе хоронить Ахматову, Бродский показал мне место, где погребён Зощенко». Простительная слабость?) https://telegra.ph/file/33b8b34e3b2a862c966f9.jpg
255 

13.11.2020 15:51

Древнегреческие трагедии, ч.2: С чего начать их читать Вот вам хорошая игра...
Древнегреческие трагедии, ч.2: С чего начать их читать Вот вам хорошая игра: попробуйте обнять свое дитя Руками, что по локоть в его крови. ~"Вакханки", Еврипид В прошлый раз мы поговорили о том, почему важно и интересно взяться за чтение древнегреческих трагедий. Теперь давайте обсудим, как их читать. Итак, у нас есть три главных драматурга, чьи трагедии считаются гениальными произведениями античности. Первый — Эсхил. По утверждению Аристотеля, именно он ввел в действие на сцене второго актера. Следующий — Софокл, военный ветеран, музыкант, и новатор: он расширил количество актеров, исполняющих основные роли, а его трагедии считаются самыми совершенными с точки зрения сюжета. Третий — Еврипид, мизогиник-интеллектуал, автор самых "трагичных" трагедий по утверждению того же Аристотеля. С чего начать? Тут нет единого ответа, я могу поделиться только своим опытом: Эсхил мне интересен меньше всего, потому что из-за небольшого количества актеров много внимания уделяется хору, и из-за этого проседает динамика — хор часто рассказывает легенды вокруг сюжета, воспевает традиции и богов, что интересно с академической и исторической точки зрения, но если вы только знакомитесь с жанром, может немного утомлять. У Еврипида я читал не так уж и много, но вот, например, одна из самых его знаменитых трагедий, "Вакханки", мне понравилсь меньше того, что я прочитал у Софокла. Я доверяю тому, что Аристотель говорил насчет сюжета произведений Софокла, и советую начать с него. До нас дошло только 7 трагедий Софокла (из как-минимум 120), поэтому можно только представлять себе, каким величайшим талантон он на самом деле обладал. Если вам интересно почитать о Троянской войне и ее героях, то берите "Аякс" или "Филоктет". Если же вы хотите прочитать одно, самое-самое известное и, вероятно, сильное произведение Софокла из сохранившихся, то это будет, конечно, "Царь Эдип". Если готовы прочитать сразу несколько, то можно повторить мой недавний опыт и прочитать три фиванские трагедии в том порядке, в котором они были написаны: "Антигона" (наверное, моя любимая), "Царь Эдип" и "Эдип в Колоне". По переводу — я читал все на английском, и, если у вас есть желание поступить так же, то могу посоветовать издания от Penguin Classics, или замечательное новенькое издание 'The Greek Plays' от Modern Library New York, там особенно хорошие переводы Еврипида, которого, как считается, переводить сложнее всего. Вообще, с переводами Софокла и Эсхила на русском должно быть тоже все в порядке. Нужно ли о чем-то знать заранее перед тем, как начать читать древнегреческих трагиков? Обсудим в завершающей, третьей части, через пару дней.
265 

29.12.2020 16:42

Book: «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников» Илья...
Book: «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников» Илья Эренбург Знаете, все-таки тоталитаризм сильно портит писателей. Всех портит, но писателей особенно. Сравнить «Хулио Хуренито», написанного в 1921 году в Бельгии и «Оттепель» (https://t.me/peresmeshniki/1214), 1954, СССР, невозможно: это как Nespresso с растворимым кофе сравнивать. Чистый трикстер, мексиканец Хулио Хуренито собирается в Европе учеников и пытается подорвать мир. Когда миллионера и претендента на российский престол из него не вышло, Хулио не стал переквалифицироваться в управдомы, а достойно принял смерть. Но восстал из мертвых благодаря книге Эренбурга. ️ На этом с сюжетом всё, так как я очень хочу, чтобы вы сами прочитали эту книгу. Юмор в стиле Мартти Ларни и Джозефа Хеллера, глубина Бердяева и постоянные отсылки к мировой истории и искусству – для меня это то, как надо писать романы. Почему книга понравилась Ленину и почему Эренбурга не посадили после возвращения в Советский Союз в 1940-м, остается для меня глубокой загадкой. Разве что поняли, что если книгу запретить и изъять все ее издания в стране, то никто и не поймет, как точно Эренбург все понял еще в начале 20-х о будущем России, Европы и мира вообще. Читать, рыдать от смеха и ужаса и передавать дальше. Мой личный рейтинг: 9/10 https://peresmeshniki.com/books/neobychajnye-pohozhdenija-hulio-hurenito-ilia-erenburg/
262 

12.12.2020 11:38

редкаякнига Первого апреля 1908 года в Петербурге вышел первый номер журнала...
редкаякнига Первого апреля 1908 года в Петербурге вышел первый номер журнала «Сатирикон», открыв новую эпоху в истории русской юмористики. Этот журнал, а за ним и «Новый Сатирикон» стали уникальным явлением в истории русской культуры начала ХХ в. Созданные небольшой группой людей, эти издания на долгие годы определили главное направление отечественной юмористики, не имея себе равных среди юмористических и сатирических изданий начала ХХ века. Постоянными участниками журнала были заявлены художники Б.Анисфельд, Л.Бакст, И.Билибин, М.Добужинский, Б.Кустодиев, Е.Лансере, Дм.Митрохин, А.П.Остроумова-Лебедева, А.Радаков, Ре-ми, А.Юнгер, А.Яковлев и др. Писатели А.Аверченко, Вл.Азов, И.М.Василевский, Л.М. Василевский, К.Антипов, С.Городецкий, А.Измайлов, М.Кузьмин, А.Кугель, С.Маршак, О.Л.Д.Ор, А.Радаков, Саша Черный, А.Рославлев, Скиталец, А.Толстой, Тэффи, Н.Шебуев, Н.И.Фалеев, А.Яблоновский и др. Кроме них в журнале сотрудничали Д. Моор, А.С.Грин, В.Маяковский, В.А. Ашкинази, А.С. Бродский, А.Бухов. Редактором журнала был А.Аверченко. Тематика журнала была очень широкой – литература, культура, общественная жизнь. Выходили специальные номера, посвященные Н.В.Гоголю и Л.Н.Толстому. Полное единодушие редакции наблюдалось в отношении к «современным течениям» в литературе и искусстве – бездарность и претенциозность апостолов новых и нетрадиционных направлений высмеивались талантливо, но порой с оттенком жалости (по выражению Аверченко) к «обиженным судьбою и Богом людям». Знаменитой стала карикатура, на которой стойкому подпольщику, перенесшему страшные мучения («иголки под ногти вбивали»), но не выдавшему тайны, в качестве последнего средства читают «стихи одного футуриста» и этого истязания он уже выдержать не в состоянии. В 1913 г. между группой сотрудников редакции «Сатирикона» и издателем возник конфликт, приведший к расколу журнала. Так возникло товарищество «Новый Сатирикон», которое стало издательским центром, выпускавшим множество книг отечественных и зарубежных юмористов. Февральскую революцию 1917 года «сатириконцы» приняли восторженно. Что важно, свободный от цензуры журнал сумел сохранить художественный и сатирический уровень. В октябре 1917 года редакция «Нового Сатирикона» раскололась. Часть сотрудников перешла на сторону новой власти, оставшиеся в журнале заняли жесткую антибольшевистскую позицию. Журнал начинает выходить все реже и в августе 1918 года он был закрыт. В 1931 году в Париже бывший издатель «Сатирикона» М.Корнфельд принял решение о возобновлении журнала. Писатель Дон-Аминадо занял в журнале место скончавшегося к тому времени Аверченко. Оформление парижского «Сатирикона» и его внутренняя структура также были выдержаны в стилистике прежнего издания. Точно так же выходили тематические номера. Однако главного совпадения – по духу – не получилось, невзирая на блестящий состав сотрудников, заявленный в объявлении о подписке. С небольшими поправками журнал очень напоминал «Сатирикон» второй половины 1913 г. после ухода Аверченко и почти всей редакции. Однако дело, очевидно, было не только в этом – общая полунищая обстановка эмигрантской жизни, царившие в ней тяжелые настроения, не заживающая боль от вынужденной разлуки с родиной – все это сделало парижский «Сатирикон» не столько юмористическим, сколько сатирическим изданием. Примечательным явлением стала публикация в парижском «Сатириконе» романа Ильфа и Петрова «Золотой теленок», печатавшегося по старой орфографии. Парижский «Сатирикон» просуществовал менее года и закрылся по финансовым обстоятельствам. Было выпущено всего 28 номеров. «Сатирикона» не стало, но почти все советские юмористические журналы – от «Смехача» и «Лаптя» до «Крокодила» десятки лет в разных формах заимствовали его оформление, идеи, авторов. Сегодня стоит ознакомиться с ним, чтобы понять, когда был пройден перевал, с которого теперь «только вниз босиком».
260 

01.04.2020 09:53

Билл Сэмюэль «История Foyles» «Я никогда не понимал, как получается, что...
Билл Сэмюэль «История Foyles» «Я никогда не понимал, как получается, что половина людей не читает книг вообще, а другая половина не может без них жить. Те, кто читает книги, не могут понять тех, кто этого не делает, и наоборот» Последний обзор в этом году я хочу посвятить одному из самых необычных книжных магазинов Лондона — Foyles. Трогательная, вдохновляющая история трёх поколений семьи Фойл, которые превратили груду учебников с кухонного стола в величайший книжный магазин в мире без внешних инвестиций. Это бизнес, построенный на любви к книгам и восхищении авторами. Настоящий лабиринт с самими диковинными и новейшими изданиями. Детская мечта, в которой легко заблудиться. Литературные ланчи с писателями, джаз-кафе, рождественское печенье и глинтвейн, благотворительные мероприятия — для посетителей Foyles стал не только книжным магазином, но и местом вдохновения и отдыха. Но не думайте, что в книжном бизнесе все так гладко и магазин успел пострадать от мошенников, был на грани банкротства и закрытия. Тут на первый план выходит важный аспект любой предпринимательской деятельности: умение подстраиваться под технический прогресс. Советую вам посетить сайт Foyles, особенно раздел Simply Beautiful Books https://www.foyles.co.uk Читайте книги. Дарите книги. С наступающим! Ваш Лис
251 

30.12.2020 16:51

Простите, сейчас будет еще один философский пост в догонку...
Простите, сейчас будет еще один философский пост в догонку последнему. Подумала — и правда, чем конкретно меня тронул рейтинг Артгида? Дело в том, что мне показалось, что он отражает фундаментальную разницу в понимании искусства в прошлом и настоящем — то, что вскрыл ковид в том числе. Пандемия показала, что рамка искусства — в виде стен музеев, галерей и институций, закончилась. Искусство продолжает успешно развиваться и распространяться без музеев, галерей, премий, рейтингов и монструозных выставок, по каким-то самопроизрастающим самовоспроизводящимся вирусным принципам. Искусство — это мысль, идея, текст, образ, впечатление, и оно живет не в музеях, галереях и институциях, а в пространстве между людьми — на экранах, на стенах, на улице. Наверное, такую аналитику я как читатель хотела бы видеть в итогах года от крупного издания о современном искусстве. Этот же список с его подводкой наоборот манифестирует читателю Артгида вертикальность и иерархичность искусства, он заявляет: "Искусство — это мы, большие дяди и тети с деньгами и связами. Это мы делаем искусство, удивляя своими масштабными проектами и разруливая денежные потоки, а вы, если у вас нет 10000$ или миллиона подписчиков, никому неинтересны, и даже не звоните нам." Неужели искусство сегодня — это про это?
198 

27.12.2020 15:25


​​ литература 

«Когда мы с Мишей раньше здесь проходили, был один пустой...
​​ литература «Когда мы с Мишей раньше здесь проходили, был один пустой...
​​ литература «Когда мы с Мишей раньше здесь проходили, был один пустой домик, я всегда смотрелся в стекло, и Миша тоже останавливался посмотреться, я думал, в такое темное зеркало не так видны двенадцать лет нашей разницы.» — Евгений Харитонов, рассказ «Духовка» Поэт, писатель, драматург и режиссёр Евгений Харитонов считается родоначальником русской современной гей-культуры, начавшейся в 70-е годы — время, когда гомосексуальность активно называлась гомосексуализмом и также активно подлежала уголовному наказанию. У Харитонова очень своеобразный стиль, пластичный, страдальческий, сочетающий в себе сразу несколько литературных традиций 20 века. Это джойсовское письмо, машинописный текст и постмодернизм. Произведения Харитонова, в целом, предвосхитили концептуалистскую преимущественно раннюю прозу Сорокина. В своих произведениях (в «Духовке» в том числе) Харитонов создаёт определённый тип человека, которому в силу главенствующих в обществе законов-запретов невозможно открыться. Его герой смущён обстоятельствами, мнением окружающих и собственными мыслями, он задыхается в признаниях и страдает, но при этом в нем нет роптания и бунта. Он принимает участие в этой игре-конспирации. Вообще по Харитонову информации с гулькин нос, впрочем, как и оставшихся после его смерти литературных трудов: переводы новой немецкой поэзии, пьесы собственного сочинения и рассказы. Писателем он был ‘самиздатовским’, и широко печатался разве что в эмигрантских изданиях типа журнала об искусстве «А-Я». Известно, что он закончил ВГИК, руководил студией пантомимы, трудился режиссёром-постановщиком в ДК «Москворечье», работал с Бари Алибасовым над постановкой программы группы «Интеграл». Умер от разрыва сердца, на московской улице, не дожив до широкой известности. Фото: Евгений Харитонов в своей московской студии, 1977 год https://telegra.ph/file/5a08467175adbc64388f4.jpg
199 

12.01.2021 15:01

О том, как написать и издать качественное русскоязычное фэнтэзи Свежий...
О том, как написать и издать качественное русскоязычное фэнтэзи Свежий англоязычный автор фэнтэзи может рассчитывать на аванс от десяти до пятнадцати тысяч долларов за один или два дебютных романа. Это при условии, что его работа — хорошая, а его литературный агент (да, у автора обязательно будет свой агент) — не лентяй. Что происходит потом? Издательство раскручивает автора изо всех сил, чтобы автор стал популярным, а издательство отбило свой аванс и заработало много-много денег на следующих книгах автора. Если книги вчерашнего дебютанта станут бестселлерами, издательство будет сказочно счастливо. Свежий русскоязычный автор может рассчитывать на пятьсот долларов за роман и на полное забвение после его издания. Никто ничего в автора вкладывать не собирается — деньги делаются низкопробных книжках о попаданцах и ромфанте от ноунеймов. Если бы я вдруг написал фэнтэзи роман, и решил бы, что он хороший и что его надо издать, я бы нашёл друга-маркетолога и небольшой бюджет, и мы занялись бы рекламой моей книги самостоятельно. И уж конечно я бы не стал издавать ее ни в ЭКСМО, ни в АСТ, ни где бы то ни было еще. Самая большая услуга, которую русскоязычное издательство может сделать для фэнтэзи романа — нацепить на неё отвратительную обложку. С изданием графического романа, как мне кажется, ситуация обстоит несколько иначе — парочку инди-издательств типа Бумкниги и Bubble Comics, кажется, ещё ЭКСМО купить не успели. Возможно, у меня просто недостаточно информации.
175 

22.01.2021 10:06

Подборка для родителей и детей, переживающих идеологические...
Подборка для родителей и детей, переживающих идеологические разногласия Сегодня сделала подборку по запросу мамы, у которой разные мнения о политической ситуации в стране со своей дочерью 17 лет. Думаю, многим может быть актуально. Коротко: испытывать страх в текущей российской ситуации и вообще — нормально; иметь разные мнения и позиции с детьми или родителями — нормально; пытаться найти с близкими общий язык, общие точки зрения, пусть и небольшие — это замечательно, очень круто, что вы это делаете или хотите сделать. Категорически ненормально и неприемлемо бить и арестовывать вышедших на улицы людей, пытать людей, лишать людей прав. Полезные ссылки будут ниже, а сначала книги. 1. Генрих Бёлль "Бильярд в половине десятого" Семейная сага о 3 поколениях немцев; рефлексия разного жизненного опыта, возможность посмотреть на ситуацию с разных сторон 2. Екатерина Михайлова "Веретено Василисы, или Я у себя одна" Идеально для понимания поколения наших мам, бабушек и нас самих. Рефлексия страхов и тяжелых семейных историй, происходивших почти в каждой российской семье. 3. Статья Людмилы Петрановской "Знание о том, что тебя не сдали" Необязательно быть согласными со всеми мыслями этой статьи, но довериться ключевому: мнение и позиция родителей и детей могут быть разными, но важнее, что дома у нас тыл, а не фронт. 4. Сергей Кузнецов "Учитель Дымов" Тоже семейная сага с рефлексией о трех поколениях, но выросших в России, в актуальном контексте. 5. Петер Бири "Жизненный выбор: о многообразии человеческого достоинства" Размышления о важности и неотчуждаемости человеческих прав, о сохранении человеческого достоинства. Неторопливо о самых важных ценностных основах. 6. Маршалл Розенберг "Язык жизни. Ненасильственное общение" Книга-инструкция о том, как искать общий язык и говорить "словами через рот"; пытаться найти общий язык с близкими людьми, даже если очень сложно, больно и не понятно, как именно это делать. 7. Кристин Нефф и Кристофер Гермер "Как пережить трудные минуты в жизни" Книга о практике сочувствия себе. Может показаться странным, зачем мне это, если я не могу поговорить нормально с ребенком/с родителем, но вообще именно с такого и стоит начинать. Сначала маску на себя, потом на других: если мы сможем научиться относиться к себе с эмпатией и сочувствием, нам будет проще сопереживать другим людям. Ну или как минимум сразу взять это как образ разговора с близкими людьми. 8. Брене Браун "Стать сильнее" Про важность искренности в жизни, про доверие себе, про возможность пережить сложные жизненные ситуации. Несколько дополнений по тому, как читать: 1. Книга может не подойти, это нормально. Не нужно дочитывать книгу, если вообще не нравится или вызывает сильный дискомфорт. (Дискомфорт м.б. признаком того, что мы идем по верному пути, но важно, чтобы вы решили самостоятельно, готовы ли вы туда пойти и на сколько готовы зайти. Собственная безопасность превыше всего.) 2. Попробуйте дать книге шанс. Она может не понравиться с начала, но потом раскачаться и стать интересной. Рекомендую прочитать страниц 50 и сделать вывод, нравится книга или нет. 3. В некоторых книгах могут быть частично не подходящие вам идеи, это тоже нормально. Найти книгу, которая идеально ложилась бы на все контексты, невозможно. Хорошая новость в том, что вы можете пропустить главу, которая взывает у вас неприятие, и посмотреть, а если другие главы. Важные ссылки, если хотите помочь (кстати, помощь в любом виде или размере снижает ощущение растерянности и тревоги, дает ощущение хотя бы небольшого контроля): Перевести деньги: Медиазона: https://donate.zona.media/ Апология протеста: https://apologia.pro/ ОВД-Инфо: https://ovdinfo.org/ Стать волонтером ОВД-Инфо: https://airtable.com/shrVB9giGDIIqJ3mb Если вам самим нужна психологическая помощь (и это нормально):
118 

03.02.2021 15:47

На днях на Западе вышла книга «Счастливый предатель» про еще одного нашего...
На днях на Западе вышла книга «Счастливый предатель» про еще одного нашего...
На днях на Западе вышла книга «Счастливый предатель» про еще одного нашего разведчика/шпиона Джорджа Блейка: The Happy Traitor: Spies, Lies and Exile in Russia: The Extraordinary Story of George Blake. Я, признаться, обычно шпиономанские книжки не читаю (исключение), но замечаю, что их число возрастает, как только начинается очередной раунд осложнений в отношениях между нашими и ними. Холодная фаза российско-американских отношений тянется года с 2004, регулярно уходя на новый виток пике, поэтому новинки такого жанра не заставляют себя ждать. Почему же тут я заинтересовался? 1. Имя автора: Саймон Купер. 3 года назад я делал научную редактуру переиздания его культовой книги об экономике футбола («Футболономика»). На ее задней обложке стоит и мой отзыв о ней (см. фото). Спорт и тут вдруг шпионаж? Полез в Вики. Оказывается, другая его книга - «Футбол против врага: как самый популярный в мире вид спорта начинает и подпитывает революции и удерживает диктаторов у власти» - стала спортивной книгой года в Британии. (Это не говоря о том, что, судя по названию, рейтингам и числу изданий на других языках, она вообще интересная - буду искать) Т.е. он автор и про политику тоже. 2. Никогда не слыхал про Блейка этого. Ким Филби, Рудольф Абель, да тот же самый Толкачев (делал два поста, тк дико любопытно) и проч. постоянно мельтешат, а он для меня новичок. Что удивительно: только в 2020 Путин дважды потратил на него свое драгоценное время: «11 ноября 2020 года Владимир Путин поздравил Джорджа Блейка с 98-летием”, а в под Новый год Блейк преставился, спровоцировав соболезнования ВВП и пост на сайте Кремля. Не те я новости смотрю... Статью о нем на Вики прочитал с интересом, но книгу, поразительно совпавшую по времени выхода со смертью персонажа, думаю, не стану. Её все равно Corpus наверняка издаст, тогда и вернёмся к вопросу. В конце концов титулы-то у него ого-го: «Один из самых известных сотрудников британских спецслужб, перешедших на сторону Советского Союза», — называют его Би-би-си. «Легендарный советский разведчик», — называют Джорджа Блейка в России. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BA,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6
90 

08.02.2021 19:22

Book: «Наблюдая за китами» Ник Пайенсон Честно вам признаюсь, я к китам...
Book: «Наблюдая за китами» Ник Пайенсон Честно вам признаюсь, я к китам спокойно отношусь. Но живу с человеком, который от них в таком восторге, что по нашей квартире невозможно пройти, не споткнувшись об игрушечного кита или не наткнувшись на плакат со строением какого-нибудь очередного китообразного. Поэтому все книги, посвященные этим млекопитающим, так или иначе попадают к нам в дом. Ник Пайенсон работает в Смитсоновском институте в Вашингтоне, что уже интересно (так как чего там только нет), и он палеонтолог, что еще больше интересно (так как в земле еще больше чего только нет ). И он специализируется на китах – доисторических, исторических и современных. Набрав материал, Ник написал три части книги – про прошлое, настоящее и будущее этих великанов. Рассказывая о том, как маааленькие китосики стали гигантами, как постройка шоссе в Чили может открыть кладбище китов, как до сих пор работают китобойные станции в Исландии, как инуиты разделывают китов и что можно найти в музейном хранилище, Пайенсон звучит как ученый – бесстрастно и объективно. Он не дает оценок станциями и инуитам, не критикует строительные компании, не подвергает сомнению компетенцию музеев. Что в итоге делает книгу любопытной для тех, кто хочет узнать побольше о китах, но несколько охолаживает обожателей обитателей морей. Вот чего мне не хватило в этой книге – это иллюстраций. Обилие упоминаний видов китообразных, строений скелетов, схем происхождения – все это заставляло хватать с полки другие издания на эту же тему и сверяться, как зверюшки-то выглядели? Мой личный рейтинг: 6/10 https://peresmeshniki.com/books/nabljudaja-za-kitami-nik-pajenson/
82 

13.02.2021 10:57


БЛИЦ-ТЕКСТ И БЛИЦ-ИСТОРИЯ. Если в тексте больше 10 000 слов, его не дочитает...
БЛИЦ-ТЕКСТ И БЛИЦ-ИСТОРИЯ. Если в тексте больше 10 000 слов, его не дочитает до конца 95% аудитории. Ведь на это потребуется целый час! А среднее время посещения страницы в интернете — менее 1 минуты. Но что делать, если ваш текст – лонгрид? Можно ли привлечь аудиторию и заставить её дочитать до конца? Можно. И это успешно практикуют настоящие мастера. Сегодня поговорим о секретах, которые заставят усидеть перед контентом целый час. А, может, и больше. РАЗМЕР ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ? Какие тексты лучше – короткие или длинные? Сколько слов должно быть в тексте, чтобы его дочитывали до конца? Как удержать аудиторию? Уже лет 15 маркетологи и аналитики задают себе одни и те же вопросы и пытаются на них ответить. На эту тему есть 3 мнения: • Аудитория не читает длинные тексты. • Аудитория охотно читает длинные тексты. • Всё зависит от площадки, дня недели, времени суток. У каждой из этих позиций есть свои сторонники и даже убедительные исследования. Но объективными эти данные назвать нельзя. Всё целиком и полностью зависит от конкретной площадки, тематики и аудитории. Если моим читателям больше нравятся компактные тексты, это совсем не значит, что такие же понравятся читателям Forbes или любого другого издания. Универсального рецепта не существует. Это факт. Но есть определенные тренды, которые необходимо учитывать и правильно применять. СОВРЕМЕННЫЕ ТРЕНДЫ: • Сокращение времени концентрации внимания до 8 секунд. • Гиперактивность, повышенная тревожность аудитории. • Желание быстро понять суть, не тратить время на воду. Что это значит? Решение читать или не читать человек принимает за первые 8 секунд. Это примерно 20 слов. Но, помимо этого, современному человеку трудно усидеть на месте, он постоянно переключает своё внимание с одного на другое и не любит тратить драгоценное время напрасно. Конечно же, если он пришёл в интернет за ответом на конкретный вопрос, то полотно текста его отпугнёт. Как поступают в таких случаях профессионалы? Они пишут блиц-тексты. ЧТО ТАКОЕ БЛИЦ-ТЕКСТ? Если коротко, то это главная ценность, ради которой текст стоит прочитать от начала до конца. Анонс, если хотите. На телевидении мы это называем шпигелями. Это компактный абзац с яркими интригующими фразами и обещанием раскрыть секреты, научить, объяснить, вывести на чистую воду. Яблоки покрывают специальным воском. Так они лучше и дольше хранятся. Нам говорят, что этот воск легко смыть тёплой водой или специальным мыльным раствором. А ещё нас убеждают, что этот воск – безвредный. Но так ли это на самом деле? А что, если эту химию невозможно смыть? Тогда сколько грязи и парафина съедает человек в год? Блиц-история примерно то же самое. Её ставят перед обширным текстом, чтобы заинтриговать. Приведу один из примеров, который недавно попался на глаза. Киллер с офицерской честью. История одного из самых кровавых убийц Москвы. Лёшу-Солдата из ореховской ОПГ долгое время считали мифической фигурой. Киллер прославился не только громкими убийствами, но и своеобразным кодексом чести — он брался только за авторитетов и отморозков. Его пули боялись главари банды, даже когда оказались в камере СИЗО. Если текст очень большой, то его лучше делить на блоки. Перед каждым блоком писать заголовок, а сразу под заголовком блиц-текст. Это визуально облегчит сплошное полотно, а блиц-вставки помогут удержать внимание и интерес аудитории. Благодаря блиц-текстам и правилу золотой рыбки телевизионщики удерживают аудиторию у экранов в течение часа. Это средняя продолжительность программы. Пользуйтесь сами. Делитесь с коллегами и друзьями! ПИШЕМ ИНТЕРЕСНО с Екатериной Авалиани
69 

23.10.2020 00:22

​​ Тонкая штучка. Рецепты для лёгкой жизни и изящной фигуры
 Авторы:...
​​ Тонкая штучка. Рецепты для лёгкой жизни и изящной фигуры Авторы:...
​​ Тонкая штучка. Рецепты для лёгкой жизни и изящной фигуры Авторы: Сальникова_Тоня Жанр(ы): Детективы Описание: Революционный подход к питанию от блогера-миллионика Тони Сальниковой, .pp: не отказывайтесь от еды, ешьте сладкое, худейте и смело носите мини-юбки! Танцуйте, когда готовите! Простые и полезные рецепты помогут приготовить сбалансированный завтрак, питательный обед, побаловать себя конфетами и кексами. Нет времени питаться правильно? Ленивую овсянку и творожные сырки можно приготовить заранее. Откройте для себя новый вкус овощей с «веером» из баклажана, фирменным тыквенным супом и ярким салатом с бурратой. Попробуйте «ПП-Рафаэлло», нежный ягодный рулет и морковный «ПП-Старбакс». Узнайте секреты осиной талии без диет, сияйте оптимизмом и начинайте новую ПП-жизнь. «Улыбайтесь, и жизнь улыбнется в ответ», – советует автор. Начнём прямо сейчас? Скачать Альтернативная ссылка: pdf https://telegra.ph/file/b107c00e44f400c7b6c0d.jpg
25 

27.02.2021 08:33

​​ Хлеб. Технология и рецептуры
 Авторы:  Хамельман_Джеффри

 Жанр(ы):...
​​ Хлеб. Технология и рецептуры Авторы: Хамельман_Джеффри Жанр(ы):...
​​ Хлеб. Технология и рецептуры Авторы: Хамельман_Джеффри Жанр(ы): Кулинария Описание: Автору, посвятившему свою жизнь искусству выпечки хлеба, прекрасно удалось связать традиции мастеров-хлебопеков, изготавливавших хлеб вручную, с требованиями современ­ного производства. В книге он описывает основные игредиенты и их роль в производстве хлебобулочных изделий, рассматривает технологические операции, дает ценные практиче­ские советы, делится «секретами» опытного технолога. Приведено большое количество ре­цептур, причем для каждой из них подробно описаны технологические особенности данного изделия. Две отдельные главы посвящены приемам декоративной отделки. Несомненным достоинством издания являются пошаговые иллюстрации к приемам работы с тестом и опе­рациям отделки. Представленные технологические операции, приемы работы с тестом и рецептуры изделий будут востребованы специалистами предприятий разного уровня — от мелких хлебопекарен до крупных предприятий, как в повседневной деятельности, так и в целях повышения квали­фикации. Книга представляет интерес не только для технологов и мастеров хлебопекарной промышленности, но и для хлебопеков-любителей. выпекающих хлеб в домашних условиях. Скачать Альтернативная ссылка: pdf https://telegra.ph/file/3fa169e188591b2029eb7.jpg
13 

01.03.2021 08:33

​«Пришло ли время разделаться с блёрбами в книгах?» Таким вопросом задался The...
​«Пришло ли время разделаться с блёрбами в книгах?» Таким вопросом задался The...
​«Пришло ли время разделаться с блёрбами в книгах?» Таким вопросом задался The Wall Street Journal в прошлые выходные. Сопровождается статья фотографией писателя Вьет Тхань Нгуена, у которого завтра выходит продолжение его известного бестселлера «Сочувствующий». С фото приводятся слова Тхань Нгуена о том, что он предпочёл бы, чтоб на обложке его нового романа блёрбов не было: «Они порождают так много забот, эмоционального «труда» и чувства вины, независимо от того, пишешь ты их или просишь». Основных возражений против этой практики, возникшей почти 170 лет назад, несколько. №1 – это, конечно, обесценивание этих самых блёрбов: не может каждый второй роман быть таким, что «изменит вашу жизнь» и «лучший, из написанных в 21 веке, десятилетии и тд». Во-2, в связи с американским нюансом (блёрбы и отзывы пишут в подавляющем кол-ве другие писатели, которым тоже скоро свои детища представлять коллегам) существует определенная опаска недохвалить (моя статья о том, как устроен мир книжных критиков в США). Некоторые просто пытаются элегантно соскочить: «У Зэди Смит есть правило, что она пишет их только для писателей-дебютантов. А Стивен Кинг, также часто пишущий отзывы для начинающих романистов, заметил талант Гиллиан Флинн задолго до того, как она стала известна своим бестселлером “Исчезнувшая”, когда он написал блёрб для ее первой книги “Острые предметы.” “Сказать, что это потрясающий дебют, - не сказать почти ничего”, - так он звучал». Эйрон Хиклин, писатель и владелец One Grand Books в Нэрроусбурге, штат Нью-Йорк, построил свой книжный магазин на силе инфлюэнсеров. Он просит известных авторов, актеров, музыкантов, шеф-поваров и других составлять подборки из 10 книг, которые они бы взяли с собой на необитаемый остров, и использует их ответы, чтобы определить, что закупать для продажи. “Никто никогда не выбирал свою собственную книгу”, - рассказывает Хиклин, хотя среди избранных Джорджем Сондерсом (автор «Линкольна в бардо») был роман его жены. Не смотря на сомнительную достоверность обложечных восторгов и скепсис к ним писателей, американские издатели не думают, что практика исчезнет в ближайшие годы. Меня самого интересовало отношение читателей к этим блёрбам (ведь я их сам не раз писал) и я даже проводил здесь голосование. В любом случае, мне особенно интересно, зачем на русских изданиях ставить блёрбы совсем уже малорелевантные для наших читателей? Возьмем того же “Сочувствующего” – The Toronto Star, серьезно? Для кого она у нас авторитет? Надо сказать, что со своей готовящейся книгой “Дарвин в городе” я тоже столкнулся с этим аспектом дизайна обложки. Места, слава Тлалоку, было мало, поэтому мне достаточно было одной цитаты, но большой. И такая была, и от действительно релевантного и узнаваемого человека – Роберта Сапольски. А вот для «Ящика», что в серии “Книги Политеха” выйдет (про то, как скромный грузовой контейнер помог глобализации изменить мир) еще предстоит голову поломать: т.к. она там неслабо всем шаблоны порвала, то блёрбов у книги страниц на 3. Плюс иногда что-то толковое пишет как раз малоавторитетное в наших глазах издание, а громкое – какую-то банальщину. Буду отбирать… https://telegra.ph/file/18b03ae6a99b478b35fdc.jpg
11 

01.03.2021 17:01

Писательница Барбара Шер делит людей в зависимости от их подхода к изучению...
Писательница Барбара Шер делит людей в зависимости от их подхода к изучению мира на сканеров и дайверов. Сканеры - легкие (если не легкомысленные), увлекающиеся натуры. Им хочется всего и сразу. Они в вечном поиске чего-то нового и интересного, у них широкий кругозор и они в курсе огромного количества движух. Хотят всё увидеть, всё попробовать, всё надкусить. Составляют впечатление, пока что-то им, собственно, ново и интересно, а потом благополучно переключаются на следующее. Что там на «внутренней кухне» - им уже не так важно. ???? Дайверы - наоборот, те, кому нравится «копать вглубь»: они выбирают несколько сфер, которые им интересны, и детально изучают их, сознательно отказываясь от других неведомых дорожек, которые предлагает мир. В плане литературы это выглядит так: сканеры читают много, но поверхностно. Полистали книгу, прочитали пару глав, почерпнули пару полезных идей, поставили «+» в списке книг и помчались дальше. А вот дайверы - зануды обстоятельные исследователи. То ли в силу темперамента, то ли в силу профессии, я - неисправимый дайвер. Читаю аннотацию книги, потом читаю про её автора, смотрю год издания, вычитываю саму книгу, ещё конспектирую и отмечаю стикерами или маркером особо понравившиеся места. Капитально так. Какие плюсы и минусы дайверского подхода в чтении? Из плюсов: Материал понимается более целостно и поэтому лучше запоминается; Полезную информацию легче применить на практике, т.к. создаются более прочные нейронные связи; Становится более прозрачной система в целом. Помните, как в школе мы изучали конкретную страну, а потом, когда смотрели на неё на глобусе, как будто весь мир становился чуть более понятным? Из минусов: Очевидно - за всё время можно прочитать не так много книг; Если в книге есть вода или графомания - много страниц можно прочитать без пользы и удовольствия; Если вдруг вы пишете обзоры на книги - инфоповоды у вас будут не то чтобы особо частые. Как вы понимаете это я всё к тому, что обзор «Дао жизни» я анонсировала к выходным, а на дворе уже конец вторника. Ну что ж, зато выжала из книги максимум, да так, что даже вписалась к госпоже Хакамаде в бесплатный пятидневный марафон про восполнение внутреннего ресурса. Сейчас как восполню, да как начну по обзору в неделю выдавать! (но это не точно) Вы себя чувствуете больше сканером или дайвером?

02.03.2021 19:19

По всем вопросам пишите на youbooks-email@yandex.ru