Назад

​​ Платье королевы Авторы: Робсон_Дженнифер Серия «Novel. Мировые хиты»...

Описание:
​​ Платье королевы Авторы: Робсон_Дженнифер Серия «Novel. Мировые хиты» Жанр(ы): Историческая_проза Современная_проза Описание: Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность. Лондон, 1947 год Вторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века. Торонто, наши дни Хизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/b7e98c328ef5b8a0cd8e0.jpg

Похожие статьи

Чак Паланик “На затравку” (2020) Первый раз покупаю книгу по рекламе из...
Чак Паланик “На затравку” (2020) Первый раз покупаю книгу по рекламе из инстаграма. Bruh. Сначала я подумал, что хитрые издатели запеленали 36 эссе Паланика, которые выходили в нулевых, в отдельную книгу, но в поддержке мне ответили, что нет, контент абсолютно новый. Уже в своем магазине я стал листать книгу и наткнулся на пару знакомых сравнений, поэтому решил, что правда где-то посередине. Скажу сразу: в поддержке были правы, а несколько удачных оборотов — это все, что автор взял в новую книгу из старых эссе. О них я тоже рассказывал в обзоре на «Уцелевший». Книга представляет собой смесь автобиографических зарисовок и советов, как писать круто. Советы подаются в сравнении с тем, как писать не нужно: как пресыщенному современному читателю покажется слишком просто. Разница наглядная и очевидно, что Паланик понимает, как вызвать отклик у читателей. Положительный или отрицательный — не суть. Кроме этого, Паланик разбирает самую разную литературу и фильмы, анализирует символы и показывает шестеренки, которые крутят сценарий к финалу. Мне понравился пассаж про “Унесенных ветром”. Кто бы мог подумать, что Скарлетт О`Хара ходит в платье из отравы? К творчеству самого Паланика можно относиться по-разному. Кто-то считает его слишком мрачным, а его истории полными грязи. В “На затравку” Паланик предстает предельно честным и похож на лучшего друга из другого города. Сквозь призму инструментов, которые дает автор, можно разобрать практически любую популярную литературу и понять, почему она нас зацепила, поэтому “На затравку” стоит прочитать, даже если вы не хотите написать что-то свое. “На затравку” вполне заменяет 4 из 5 лет на филфаке.
659 

23.11.2020 11:00

​​Странные слова для странных описаний

У каждого писателя наверняка найдётся...
​​Странные слова для странных описаний У каждого писателя наверняка найдётся...
​​Странные слова для странных описаний У каждого писателя наверняка найдётся добрая дюжина, а то и больше слов, которые он не использует по какой-то причине. Иногда это обуславливается личной неприязнью или убеждениями, но есть слова, от которых стоит отказаться по определённым веским причинам. Одно из таких слов — эпитет «странный». Почему я призываю отказаться от использования этого слова в художественном произведении? На самом деле не только я. Любой редактор скажет вам, что «странный» — слишком размытое понятие для описания. Ну например, как вы понимаете фразу «по дороге шёл странный человек»? Возможно, вы представите что-то своё, но важно то, что хотел донести автор. В своей голове, возможно, он представлял совершенно определенный образ, только вот для того, чтобы показать образ, нужны детали. Описав его как сгорбившегося тощего парня, который постоянно оглядывается по сторонам, автор даст чёткое представление о персонаже и читатель сам поймёт, что перед ним некто странный. Не потому, что писатель назвал героя странным, а потому, что читатель увидел его образ и сделал определенный вывод. И это касается очень многих неопределенных эпитетов: интересный, красивый, стильный, необычный, оригинальный, сногсшибательный и т. п. В каждом из нас есть определённое представление о красоте, стиле и оригинальности, но у каждого оно своё. А в обязанности писателя входит задача показать картинку, чтобы читатель увидел нужный автору образ. Конечно же, есть исключения, при которых использование этих слов не навредит. Это может работать в контексте: «Настя выглядела сногсшибательно: чёрное платье, обтягивающее округлые бёдра, голые белые плечи, манящий взгляд, руки, скользящие по длинным каштановым волосам». Или при оценке персонажа другим героем: «Этот Вася мне показался странным, — сказал Миша». Но это лишь частные случаи. И потом, описание Насти ничего не потеряет, если обойтись без авторской оценки. писательство https://telegra.ph/file/1241bcce27f19ff458711.jpg
643 

17.10.2020 09:17

​​Однажды один небогатый петербургский чиновник возжелал иметь ружьё — вещь...
​​Однажды один небогатый петербургский чиновник возжелал иметь ружьё — вещь...
​​Однажды один небогатый петербургский чиновник возжелал иметь ружьё — вещь дорогую, предмет роскоши. Жалованье не позволяло ему просто отправиться в магазин и выбрать там подходящее. Тогда он начал копить, во всем себе отказывая. И путём жёсткой экономии насобирал на вожделенное приобретение. Счастье было недолгим. На первой же охоте чиновник благополучно утопил ружьё в болоте и так расстроился, что натурально слёг и чуть не умер. Чтобы отсрочить смерть сослуживца до положенного по возрасту срока, коллеги собрали бедняге денег на новое ружьё. Этот анекдот, услышанный Николаем Гоголем и обработанный согласно замыслу, лёг в основу повести «Шинель». В ХХ веке американский писатель Пол Гэллико создаёт свою версию «Шинели» — на женский лад. Лондонская уборщица, немолодая вдова миссис Харрис живет спокойной и размеренной жизнью, вполне довольная собой и окружающим миром. Пока в гардеробе одной из своих клиенток не видит два совершенно невообразимых платья. «Одно было осколком рая из шёлка цвета слоновой кости и кремового, с кружевами прозрачного шифона; второе — застывшим взрывом, созданным из гладкого алого шёлка и того же цвета тафты, и его украшали пышные алые банты и не менее пышный красный искусственный цветок». После этого миссис Харрис понимает: в жизни ей необходимо получить такое платье — от самого Диора! «Миссис Харрис была далеко не глупа. Ни на миг ей не пришла в голову мысль о возможности носить такое платье. Что-что, а свое место она знала. Место это она блюла, и горе тому, кто бы на него покусился. Всё, чего она хотела — это обладание; чисто женское желание иметь платье, повесить его в своем шкафу, знать, что оно висит там, пока её нет дома, а вернувшись, открыть дверцу шкафа и увидеть платье, ожидающее хозяйку. Словно все, чего ей не пришлось увидеть в жизни из-за рождения в её классе и жизни в бедности, могло быть восполнено обладанием этим великолепным образцом женского убранства». И миссис Харрис устремляется к цели — именно тем же путём, что и бедный наш гоголевский Акакий Акакиевич Башмачкин из «Шинели». «Она обходилась теперь без курения, хотя сигаретка-другая частенько скрашивала её дни. И без джина. Ходила пешком, а не ездила на автобусе или подземке; а когда в туфлях появились дыры, она подложила в них сложенную газету. Отказалась от своих любимых вечерних газет и добывала новости и сплетни из мусорных корзин клиентов днем позже. Экономила на еде и одежде. Экономия на пище могла бы даже повредить её здоровью, если бы не американка миссис Шрайбер. Миссис Харрис убиралась у неё обычно в обеденное время, и миссис Шрайбер угощала уборщицу, предлагая ей, например, яичницу или какую-нибудь холодную закуску из холодильника. Теперь она не отказывалась от этого угощения». «Цветы для миссис Харрис» — легкая и милая американская проза 50-х годов, и в ней не может быть (и не нужно) такого надрыва, как в «Шинели». И все закончится хорошо. То, что у Гоголя оборачивается ужасом одиночества, холодным ветром петербургских улиц, для миссис Харрис будет примером человеческой доброты. И спорим, что вы всплакнёте в финале) https://telegra.ph/file/22e6d512efa80b28981cf.jpg
667 

26.11.2020 11:13

Трудно писать о книге, которую все читали. Фильм опять же знаменитый. Но я...
Трудно писать о книге, которую все читали. Фильм опять же знаменитый. Но я попробую. "Солярис" считается книгой о безднах души и ужасах встречи: с утраченной любовью, забытыми кошмарами, другими прорехами в ткани человеческого. Топот маленьких ножек по коридорам парализованной станции "Солярис"; багровые волны в окне. Разрезанное платье на полу. Ветераны-космолетчики что-то видят и сходят с ума. Океан - единственный обитатель Соляриса - непостижим и страшен. К людям являются гости-чудовища. Тарковский сделал из этого камерный фильм о любви и чувстве вины. Как будто в книге это главное. Я сама, прочитав "Солярис", такой трактовке искренне возмутилась - не потому, что в книге не говорится про любовь и вину, а потому что там есть темы куда более важные. И победно захохотала, когда прочитала реакцию Лема на экранизацию "Соляриса". ВОТ ЧТО ПИШЕТ ЛЕМ: «Ведь из фильма следует только то, что этот паскудный Кельвин довел бедную Хари до самоубийства, а потом по этой причине терзался угрызениями совести, которые усиливались ее появлением, причем появлением в обстоятельствах странных и непонятных. Этот феномен очередных появлений Хари использовался мною для реализации определенной концепции, которая восходит чуть ли не к Канту. Существует ведь Ding an sich, епознаваемое, Вещь в себе, Вторая сторона, пробиться к которой невозможно. И это в моей прозе было совершенно иначе воплощено и аранжировано... Тот эмоциональный соус, в который Тарковский погрузил моих героев, не говоря уже о том, что он совершенно ампутировал "сайентистский пейзаж" и ввел массу странностей, для меня совершенно невыносим» По ходу дела, Лем ставит и исследует ту же главную проблему, что Питер Уоттс в "Ложной слепоте" и "Эхопраксии". Возможно ли мышление без сознания. Океан Соляриса - несомненно живой, несомненно действует, но разумен ли он - вопрос, на который никто ответить не может. И все попытки вступить в контакт ничтожны, так как непонятно, что считать критериями успешности контакта. Ну, ровно как с "болтунами" в "Ложной слепоте". Но самое, самое интересное в "Солярисе" - и зачем я вообще пишу этот текст - это момент, где гостья Криса начинает понимать, что с ней что-то не так. Напомню ситуацию, если кто забыл - океан посылает к исследователям гостей, существ, "вынутых" из сознания и воспоминаний героев. Одному - воплощение тайных подавленных желаний. Второму - его невесту, покончившую с собой. Третьему - вообще непонятно кого, вроде бы ребенка. И это вроде бы те же люди, точные копии, но не совсем точные и не совсем люди. Океан вроде как экспериментирует - хотя непонятно, можно ли сказать "экспериментирует" в случае с существом, потенциально не имеющим сознания. Так вот, в какой-то момент гостья Криса понимает, что она - не та, кем сама себя вроде бы чувствует. Она понимает, что она не человек. Что она не его невеста. Что она вообще неизвестно что. И вот этот момент самый фантастический. Каким образом в этом слепке-копии-куске кода зарождается самосознание? Как и почему это вообще возможно? Это как если бы Бетагемот Уоттса сам себя начал изучать и понимать, и затеплилось бы в нем эго. Как? Как? Как будто сознание - это что-то заразное, и проведя некоторое время рядом с человеком, существо обретает способность задать вопрос о своем существовании. Или это тоже часть эксперимента. Часть плана той Второй стороны, о которой пишет Лем выше. Тут уже, кстати, привет Левинасу и его Встрече с Другим. Жуткая, короче, книжка, и вообще не про любовь и вину. https://t.me/dramedy/729
689 

03.11.2020 15:31

Наталья Днепровская Надену платье цвета облаков, Войду в прозрачное, нежное...
Наталья Днепровская Надену платье цвета облаков, Войду в прозрачное, нежное утро, В свой мир волшебный, в рай для чудаков, В котором мне всегда уютно. И в запах окунусь янтарных смол, И лягу на ковёр из мягкой хвои. Мой лес - моя вселенная, мой дом, Мои мечты и счастье золотое. И буду слушать шепот старых сосен, И сказки вещунов лесных, Смотреть на небо - голубое-голубое, И на хвоиночки нанизывать мечты. Меня баюкать будут лес и птицы, И душу заколдует мне рассвет. Я палец уколю волшебной хвои спицей, Усну. И буду спать сто лет. И в снах своих увижу чудо-сказку: Оленей звёздных и лесных богов, И храбрых витязей, и дев прекрасных, Табун восточных черноглазых скакунов, Сиянье Севера, как сполох изумрудов, Роскошные заморские сады И, выпив мудрости из древнего сосуда, Увижу таинство рожденья красоты. Услышу музыку тумана и дождя, Аккорд, что соткан янтарём и ладаном. Услышу песню духов ветра и огня, И эльфов трепет крыльев, И шелест крыльев ангелов... Единорога белого в лесу я отыщу И приманю его я золотой уздечкой, Ему заветное желанье прошепчу И он исполнит его безупречно - Взлетит над лесом, над Землёй С невероятной сказочной прытью, Рассыплет счастье жемчужной пыльцой И нежность на звёздах развесит хрустальными нитями...
607 

14.01.2021 10:29


​‍ Теодор Драйзер «Американская трагедия» 
  
Рейтинг: 10/10

️ Вы уже знаете...
​‍ Теодор Драйзер «Американская трагедия» Рейтинг: 10/10 ️ Вы уже знаете...
​‍ Теодор Драйзер «Американская трагедия» Рейтинг: 10/10 ️ Вы уже знаете, что Теодор Драйзер жил в бедности, пока его книги не принесли ему успех, деньги и заслуженную славу. И это навсегда оставило отпечаток в его творчестве. Он понимал и богатых и бедных, и светского человека в шикарном автомобиле, и фабричную работницу в перешитом платье, и сильных мира сего, обедающих в дорогих ресторанах и людей, которые каждый день поднимались на рассвете, чтобы заработать на скудную жизнь. ️«Американская трагедия» — один из самых гениальных романов ХХ века. В нем есть все: проблемы воспитания и взросления, поиск своего места в мире, трудности отношений и манипуляции, секс и вопрос нравственности, проблема выбора и борьбы с последствиями принятых решений, законы и условности общества, конфликт религии и морали, убийство и методы расследования, и даже один из самых спорных вопросов в истории американской демократии — морально-этическая сторона наказания в виде смертной казни. ️ Роман основан на абсолютно реальных событиях. В 1906 году Честер Джиллет убил свою возлюбленную Грейс Браун, за что был впоследствии осуждён и приговорён к смертной казни. Драйзер заинтересовался этим делом, и даже использовал настоящие документы и фактические данные из расследования для написания романа. ️В основе сюжета — события из жизни Клайда Гриффитса, обычного парня из бедной и чрезмерно религиозной семьи. Клайд слишком долго жил в нищете и трудностях, и краем глаза взглянув на богатую жизнь, он захотел достигнуть большего: светских развлечений, богатства, признания в обществе и внимания прелестных девушек из высшего общества. И каждый день он делает свой выбор по направлению к цели. ️Забыла сказать, что я люблю у Драйзера абсолютно все, но «Американская трагедия» со студенческих лет была и остаётся моим любимым романом. Интересный факт: Теодор Драйзер продал права на экранизацию романа за сто тысяч долларов, но при его жизни фильм так и не вышел на экраны. Но тем не менее в 1951 году по мотивам романа, но не полностью по сюжету, вышел фильм «Место под солнцем» с Элизабет Тейлор. Фильм получил огромное количество наград, в том числе «Оскар» и «Золотой глобус». Взгляните, если будет интересно. Совет: после чтения романа я бы обратила внимание на реальную историю, которая стала основой для сюжета. Между книгой и жизнью есть много интересных отличий, и Теодор Драйзер красиво их обыграл. топ_рейтинг https://telegra.ph/file/a3e1f13dcb3f3c6c051c6.jpg
488 

08.02.2021 12:45

Как мальчик рассказывал про то, как его в лесу застала гроза

Когда я был...
Как мальчик рассказывал про то, как его в лесу застала гроза Когда я был...
Как мальчик рассказывал про то, как его в лесу застала гроза Когда я был маленький, меня послали в лес за грибами. Я дошел до лесу, набрал грибов и хотел итти домой. Вдруг стало темно, пошел дождь и загремело. Я испугался и сел под большой дуб. Блеснула молния такая светлая, что мне глазам больно стало, и я зажмурился. Над моей головой что-то затрещало и загремело; потом что-то ударило меня в голову. Я упал и лежал до тех пор, пока перестал дождь. Когда я очнулся, по всему лесу капало с деревьев, пели птички и играло солнышко. Большой дуб сломался и из него шел дым. Вокруг меня лежали оскретки от дуба. Платье на мне было все мокрое и липло к телу; на голове была шишка и было немножко больно. Я нашел свою шапку, взял грибы и побежал домой. Дома никого не было; я достал в столе хлеб и влез на печку. Когда я проснулся, я увидал с печки, что грибы мои изжарили, поставили на стол и уже хотят есть. Я закричал: - Что вы без меня едите? Они говорят: - Что же ты спишь? Иди скорей, ешь. Лев Николаевич Толстой
419 

24.02.2021 10:49

​В апрельском Forbes написал про книгу о дресс-коде в истории и современности...
​В апрельском Forbes написал про книгу о дресс-коде в истории и современности...
​В апрельском Forbes написал про книгу о дресс-коде в истории и современности моды: Если вы посмотрите на однодолларовую купюру, то вам может показаться, что Вашингтон там в парике. Если это так, то старина Джордж мог бы быть доволен собой – он его не носил, но пудрил и зачесывал волосы так, чтобы создавалось впечатление парика. Соответствовать дресс-коду приличествовало и президенту. Миллионы людей должны соблюдать дресс-код каждый день на работе или в школе, и еще миллионы сталкиваются с ним в нерабочее время в ресторанах, ночных клубах и театрах. Некоторые дресс-коды не только предписывают и запрещают определенную одежду, но и настойчивы в деталях. 44-страничный документ швейцарского банка UBS предписывает сотрудникам следить за тем, чтобы украшения соответствовали цвету металла оправы очков, а галстуки касались верха пряжек ремней. Экс-президент Трамп, к слову, часто завязывал галстук так, что его узкий кончик, скрываемый за широким, просто не доставал до специальной петли, которая бы удерживала его. Находчивый Трамп просто фиксировал его скотчем, что, однако, не раз становилось видно. Стэнфордский профессор Ричард Томпсон Форд, автор книги «Дресс-код: Как законы моды определяли историю», знаком со стилем не понаслышке и с галстуком точно «на ты»: в 2009 году он был одним из полуфиналистов конкурса «Самый элегантный мужчина» журнала Esquire. «Начиная с позднего Средневековья и до эпохи Просвещения, как закон, так и обычай требовали, чтобы одежда оглашала социальный класс, касту, род занятий, религию и, конечно же, пол носящего» – пишет он. Эти дресс-коды превратили одежду в символы статуса, установив невербальный язык, который остается с нами и по сей день». В прежние времена нарушения установлений в одежде грозили не только увольнением или побоями, но и смертной казнью. Не имея возможности дискредитировать веру Жанны д’Арк устными показаниями, трибунал воспользовался «заявлениями», сделанными ее одеждой. В бою она носила доспехи, требовавшие традиционно мужского одеяния (например, штанов). Ссылаясь на библейское запрещение во Второзаконии: «На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом, Богом твоим, всякий, делающий сие», трибунал обвинил Жанну в ереси и ее сожгли на костре. Сегодня ситуация не столь драматична. Даже напротив: в 2019 году топ-менеджеры инвестиционного банка Goldman Sachs разослали внутреннее электронное письмо с темой «Фирменный дресс-код». В нем, в частности, говорится: «Учитывая меняющийся характер рабочей атмосферы в пользу более непринужденной обстановки, мы считаем, что сейчас самое подходящее время перейти к гибкому дресс-коду всей фирмы». В том же 2019 году The Wall Street Journal сообщила, что продажи мужских костюмов упали на 8 процентов за предыдущие четыре года. Продажи у женщин также вряд ли выглядели хорошо, учитывая, что иконы стиля тоже не помогали. Так, Мишель Обама все два срока мужа в Белом доме почти всегда носила платья, в то время как до нее первые леди всегда носили юбочный костюм. Подобные отступления от строгости не означают отступления дресс-кода или единообразия. Офисные работники из сердца Манхэттена облачились в то, что иронически называют «униформа Мидтауна». Ее центральный элемент – флисовый жилет Patagonia. Он может быть и другой марки, но иметь эквивалентную цену и практичную немодность (Vineyard Vines, Nautica или Moncler подходят, но опасно модны, а все, что сделано компанией, которая также продает женские сумки, одеколоны или обычные мужские костюмы, неприемлемо). Особенно престижен «патагонский» флис, украшенный эксклюзивным логотипом компании или конференции (при условии, что он выдается исключительно сотрудникам или участникам и не продается широкой публике). https://telegra.ph/file/0e656ceccef97159f49e3.jpg
127 

06.05.2021 11:11

В толпе в центре Пало-Альто в Калифорнии можно определить, кто в «технологиях»...
В толпе в центре Пало-Альто в Калифорнии можно определить, кто в «технологиях», просто потому, что он носит; на самом деле, можно даже сказать, какая конкретно техническая работа у человека: «Инженеры? Футболка, джинсы и толстовки». Толстовки вообще визитка молодых талантов. Кардиган на молнии поверх рубашки, у которой пуговицы на воротнике – признак венчурного капиталиста. Разработчики программного обеспечения—творческие типы в мире технологий—могут щегольнуть дизайнерскими толстовками и селвидж денимом. По словам инсайдеров Кремниевой долины, «В быстро меняющемся мире технологий имеет смысл показать, что вы не тратите драгоценное время на что-то столь тщетное, как мода». Когда CEO Yahoo! Марисса Майер появилась на развороте журнала Vogue в 2013 году в сапфирово-синем платье Michael Kors и туфлях на шпильках Yves Saint-Laurent, реакция Кремниевой долины была неодобрительной. Один комментатор подытожил обвинительный акт, сказав, что она «выглядит так, как будто она в отпуске. Она расслабляется, в то время как все остальные вкалывают». Основатель Facebook Марк Цукерберг, прославившийся «униформой» из толстовки с капюшоном или серой футболки и шлепанцев, тоже не удовлетворился тем, что у него просто удобный, хотя и невыразительный гардероб; он приписал ему глубинный смысл: «Я хочу упростить свою жизнь, чтобы мне приходилось принимать как можно меньше решений о чем-либо, кроме того, как лучше служить этому сообществу [Facebook]». Это не помешало ему прийти в Сенат США в строгом костюме – на кону было будущее его компании, и подчинение заведенному там дресс-коду было хорошим способом показать свою готовность сотрудничать. Конечно, есть и изящно вышедшие из крысиных гонок за стилем и соответствием норме: штатные профессора американских университетов пользуются, пожалуй, наибольшей степенью личной свободы среди всех наемных сотрудников в капиталистическом мире. На любой научной конференции профессора вузов Лиги Плюща почти всегда являются наименее прилично одетыми людьми в зале. Простецки или неопрятно одетый «пожизненный» профессор заявляет о своем высоком статусе, переворачивая традиционный символизм кверх ногами: ему не нужно одеваться, чтобы произвести впечатление, потому что уже на на кого – в этом мире он окончательно состоялся. Участие профессора Томпсона Форда в конкурсе самых элегантно одетых – просто исключительное чудачество.
154 

06.05.2021 11:12

Book: « Панталоныфракжилет: что такое языковые заимствования и как они...
Book: « Панталоныфракжилет: что такое языковые заимствования и как они работают» Мария Елифёрова Периодически меня обвиняют в том, что я пуристка. Знаете, такие люди, которые морщатся, когда при них говорят «постить» вместо «публиковать» и «агенда» вместо «программа». Может быть, я просто слишком люблю русский язык, а может, просто сразу представляют откуда эти слова в этот язык пришли. Но для тех, кто не полезет за каждым словом в знаменитый словарь Фасмера ️, есть отличная коротенькая книга Марии Елифёровой. Филолог Мария Елифёрова по полочкам раскладывает все типы заимствований и сыплет примерами: некоторым слишком известными, а некоторыми забавно неведомыми. Объясняет, почему некоторые пришедшие в язык слова мы склоняем, а некоторые каменеют навечно. Спорит, надо ли переносить в другой род слово «кофе» (на мой взгляд, точно не надо – это же идеальный маркер образованности в России!) и удивляет, почему мы говорим «платье ОТ Армани». Говорит о том, как важно читать Библию и античные мифы (привет, мои греки! ), чтобы понимать, что это за «притча во языцех», «бог из машины» и что это за левиафан такой – волк в овечьей шкуре (отдельно про левиафана тоже есть!). В общем, масса полезной информации, которая доказывает, что те, кто хочет постить агенду – однозначно правы. А мне остается только прищурить глаза, как один знаменитый ушастик с другой планеты и сказать: «Приходят к нам слова все пусть». Мой личный рейтинг: 5/10 https://peresmeshniki.com/books/pantalonyfrakzhilet-chto-takoe-jazykovye-zaimstvovanija-i-kak-oni-rabotajut-maria-eliferova/
86 

22.05.2021 08:09

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru