Назад

Петербургский литературный журнал «Аврора» объявляет опен-колл Вот вы же...

Описание:
Петербургский литературный журнал «Аврора» объявляет опен-колл Вот вы же, наверное, не знаете, что 2023 год объявлен в России годом педагога и наставника? А он объявлен! Именно поэтому литературный журнал «Аврора» сейчас ищет в срочном и приоритетном порядке рассказы, подсвечивающие положительный образ школьного учителя или профессионального наставника в целом. Также журнал ищет хорошие публицистические статьи о выдающихся учителях, педагогах. Если у вас есть что-нибудь в таком духе – присылайте мне в личку, буду читать и все хорошие, годные тексты рекомендовать Кире Грозной, главреду журнала «Аврора». Не упустите шанс опубликоваться в одном из старейших журналов Петербурга, доставайте из пыльных компьютерных папочек всё лучшее, что вы писали о школе, и делитесь текстами. По всем вопросам обращаться сюда – https://t.me/savrino1 https://t.me/savrino1

Похожие статьи

Две заметки о толстых литературных журналах, клич по друзьям, и немного об...
Две заметки о толстых литературных журналах, клич по друзьям, и немного об этике/«этике» Заметка номер 1. Тут на фейсбуке у камрада Ивана Фастманова приключилась давеча дискуссия, уклонившаяся в одной из веток немного влево от предмета обсуждения самого поста, – касается она темы публикации в литературных журналах неизвестных авторов. В этой дискуссии активно поучаствовал другой мой ФБ-друг, Даниэль Орлов, который топит за то, что начинающим писателям обязательно нужно хотя бы один-другой рассказ тиснуть в видном «толстяке» (и в этом я с ним соглашусь). Даниэль даже выдал целую рекомендацию о том, как действовать (далее цитата): «Бери коньяк, бери автора, который в конкретном журнале давно и плодотворно публикуется, и пусть тебя за ручку ведёт». Потому что самотёк, как выясняется, где-то в недрах того же обсуждения, всё равно в редакциях никто не читает. И тут меня как молнией озарило! Я-то, дурацкий болван, два года в тщетных попытках хоть что-то опубликовать из худлита своего обиваю виртуальные пороги «Дружбы народов», «Юности» и чего-там ещё, САМ. А оказывается есть такая опция – «помощь друга», а у меня-то же есть как раз в друзьях, да даже подписчиках этого канала люди, которые уже того – там. И поскольку самому мне стучаться куда-то к кому-то с обязывающими затем просьбами до покраснения неудобно, то решил я объявить публичный народный клич – а давайте, может, кто-нибудь сам придёт (в личку, конечно же, тайно) и за ручку отведёт мои тексты в какой-нибудь серьёзный литературный журнал? Обещаю, следуя наставлениям Даниэля, в качестве благодарности и в случае успешного успеха мальчику-проводнику подарить бутылку хорошего коньяка, а девочке – коробку вкуснючих конфет. А заметка номер 2 будет завтра, она получилась большой, но зато жизненной, по мотивам личных взаимоотношений с петербургским лит-журналом «Нева» и мовсковсим «Новым миром».
5397 

01.12.2020 15:54

Заметка номер 2 (продолжение про лит-журналы) У Упыря Лихого увидел наводку на...
Заметка номер 2 (продолжение про лит-журналы) У Упыря Лихого увидел наводку на пост писательницы Дарьи Верясовой, которая сокрушается адски неэтичным поступком главреда одного из топовых лит-журналов. Вся суть «позора» главреда в том, что он выставил из редакционный почты в подзамочный паблик довольно странный вопрос от оставшегося в анонимах просителя, который явно взмечтнул о пиаре своего творчества в журнале. Основная претензия Дарьи при этом в том, что главный редактор журнала тем самым проявляет снобизм и неуважение к потенциальному автору и возможно будущему нобелевскому лауреату по литературе. Не буду растекаться умной мыслью по древу, разбирая этот кейс, просто расскажу две истории. Личные. Про литературный журнал «Нева» и литературный журнал «Новый мир». Как-то осенью прошлого года собрал я в охапку распечатанные рукописи рассказов и повести собственного сочинения, отправился на брега реки Мойки, где раскинула свои литературные сети «Нева». Редакция встретила меня полутёмными катакомбами, по стенам которых штабелями были выложены бруски старых номеров журнала, а в приёмной комнатке за столом сидела тётушка, обликом похожая на мою школьную вахтёршу. После вежливого приветствия и общего знакомства, тётушка зашла с козырей: – Ну что, принесли небось тексты свои? Я радостно кивнул и спросил, как она об этом догадалась. – Дак каждый день же ходите, насквозь вас вижу, – ответствовала тётушка и продолжила, – давайте их сюда, будем регистрировать. Далее она вынула из подстольных закромов какой-то несусветно толстый, потрёпанный гроссбух и в пару минут оформила приход рукописей, присвоив им номер. Выписанный на бумажке номер тётушка протянула мне, наказав звонить недели через две, а лучше через месяц – тогда уж решение о публикации/не-публикации будет точно принято. Ну, я и позвонил через месяц. После вежливых приветствий эта же самая тётушка потребовала назвать номер. Я назвал. – Так, значит, Шурупкин Пётр Валерьевич, вижу, что вашу рукопись наш журнал принять никак не может. Я встрепенулся: – Позвольте, но я же никакой не Шурупкин Пётр Валерьевич. Меня зовут Хорват Филипп Андреевич, регистрационный номер 56789674854-ТРК-ЗХРРФЩУУ. – То есть как не Шурупкин? – удивилась тётушка. – У меня же ясно в тетрадке записано, номер 56789674854-ТРК-ЗХРРФЩУУ, присвоен роману «Как управлять миром, пока санитары на обеде», автор – Валерий Петрович Шурупкин. Минут через пять мне всё-таки удалось убедить её в том, что я не Шурупкин, а Хорват, тут же выяснилось, что в коварный регистрационный номер вкралась досадная ошибка, но при этом оказалось, что мои бессмертные нетленки «Неве» тоже не подходят. На том и расстались. История с журналом «Новый мир» оказалась куда более прозаичной, хотя бы потому что ходить ногами мне никуда не пришлось, звонить на городской номер телефона тоже. Всё общение «НМ» вёл через электронную почту, как, в общем-то, и подобает уважающему себя журналу во втором десятке двадцать первого века. Отмечу, что «Новый мир» самотёк не расматривает принципиально (хотя редакционную почту, как выясняется, Андрей Витальевич всё же проглядывает), и моё эссе про Набокова было опубликовано в апрельском номере «НМ» по итогам объявленного ранее конкурса. Подобного рода конкурсами в журнале заведует Владимир Губайловский, редактор отдела критики. Именно в переписке с ним я и позволил себе набраться наглости, отправив примерно тот же по составу сборника из рассказов и повести. Их, конечно, «Новый мир» по итогу не принял, о чём мне Владимир позже сообщил. Ну ок, ладно, тут хотя бы есть адекватная обратная связь, и на том спасибо. https://clck.ru/SGNtc
5443 

03.12.2020 13:38

​​Друзья, а чувствуете ли вы приближение Нового Года? Ну такое, чтобы всё...
​​Друзья, а чувствуете ли вы приближение Нового Года? Ну такое, чтобы всё...
​​Друзья, а чувствуете ли вы приближение Нового Года? Ну такое, чтобы всё вокруг мерцало-померцивало в блестяшках-снежинках приближающегося праздника, а сердце, как в детстве, замирало в тёплой волне ожидания – ведь что-то обязательно должно измениться едва часы пробьют заветных двенадцать раз под шипение бенгальского огня… Как бы там ни было, а я вот решил объявить для подписчиков канала литературный конкурс. С призом! Не денежным, отнюдь, долой весь этот примитивный меркантилизм, у нас всё-таки праздник на носу или что? Про приз ниже, а сначала условия конкурса. До 10-го января 2021 первого года я принимаю в личку () рассказы новогодней тематики с хэппиэндом, либо просто с обнадёживающим окончанием истории. Прочь чернуху, треш и депрессию, давайте уже писать о чём-то светлом. Из дополнительных условий: текст не более 10 тысячи символов, при этом можно отправлять на конкурс любой рассказ – напечатанный/не напечатанный, опубликованный/неопубликованный в соцсетях или специально написанный под это самое дело. Победитель конкурса у нас будет один, и он получит в подарок замечательную керамическую кружку ручной работы от творческой мастерской Kerama Mama с эксклюзивным новогодним льняным пакетиком ручной же работы в подарок (см. фото). Кроме того, рассказ победителя будет отрецензирован профессиональным критиком и нашим петербургским писателем Еленой Одиноковой, более известной в миру под псевдонимом Упырь Лихой. Напомню, что Елена – один из самых нестандартных писателей и интереснейших критиков, работающих уже не первый год в рамках литературной премии «Нацбест», кроме того – она профессиональный филолог, чутко подмечающий все недостатки и достоинства текста. Если что, книжки Упыря можно посмотреть и приобрести на соответствующей странице «Лабиринта». С наступающим Новым, дорогие друзья и подписчики, и – жду от вас в личку самые лучшие тексты (уверен, что все присланные тексты будут замечательными, и нам с Упырем придётся попыхтеть, выбирая среди них самый-самый). https://telegra.ph/file/f0c11efcbaee741e63d89.jpg
5353 

14.12.2020 15:53

«Новая этика» в литературной критике (?) vs карнавал имени Alterlit...
«Новая этика» в литературной критике (?) vs карнавал имени Alterlit (https://www.alterlit.ru/) Громко заявившая о себе в соцсетях так называемая «альтернативная критика», как мне видится, ничего интересного из себя не представляет – а я ж специально, выжидаючи, понаблюдал за «критиками» со стороны. Делается ведь тут всё просто. Выезжает, жалобно поскуливая, на фейсбучный майданчик допотопный, времён начала «удаффкомовски» нулевых грузовичок, выходит из него исполин в китайской шапочке, но с огромной поролоновой помидориной на носу и зазывает публику: – А вот, что у меня есть, почтеннейшие дамы и господа, спешите видеть, только сегодня, только сейчас – шоу века и на века!!!! Широко знаменитый в узких кругах писатель N в авторском исполнении коллектива одесского ДК комедии и сатиры имени Остапа Балалайки!! Подходите же поближе, шоу уже транслируется по Первому каналу, а трансглюкационный сигнал отправляется в район Альфа Центавры, где нас смотрят наши братья по разуму – имхочиани. Человек достаёт из ларца с надписью «РЕШ» куклу, отдалённо кого-то напоминающую, называет её именем писателя N и начинает представление. Ну, то есть как представление: гонит несчастную куклу по тропинке книжного текста, заставляет спотыкаться в нужных местах об незначительный камешек речевой или фактологической ошибки и дико при этом регочет. Смешно же, бедолага N запнулся о дату или же напутал с технической деталькой в устройстве синхрофазотрона. А, значит, кто у нас этот самый N, почтенные дамы и господа? Всё правильно – гра-фо-ман, мугага, так его, писателя этого, с подвыподвертом в речку через тёщин забор. Действительно же забавный феномен «альтернативной» «критики» и в некотором роде новаторство заключается в том, что за то, чтобы поглазеть на шоу провинциального карнавала, не публика платит деньги, а это её, публику, приманивают призрачным намёком поживы. Вот буквально, достаёт исполин из-за пазухи тугой мешочек с нарисованной суммой в 100 000 (и еле проступающим на холще копирайтом в виде питона), подмигивает, и говорит: – Видали? Мешочек может достаться тебе, если будешь щедро лайкать представления нашего балагана и засылать креативы на «литературный» конкурс. Старайся, камрад, что я зря, что ли, перед тобой с фигуркой N выплясываю? И послушные зайки с казиношными нулями в круглых глазах прыгают вокруг грузовичка, лайкают-комментят, – схема безупречная. А иначе кого заинтересует скучные до зевоты, однотипные один в один простыни якобы смешного текста? Ну, а теперь, под занавес заметки, немного по серьёзу. Я вот думаю, модная в последнее время тема «новой этики» должна же себя, наверное, как-то проявить и в литературной критике? Не в том плане, что обозреватель должен с чопорным видом раскланиваться перед писателем и сыпать елейными комплиментами в адрес любой разбираемой книги. Критика на то и критика, чтобы разбирать произведение с критической точки зрения (сорри за сплошные масла масляные). «Новая критическая этика» в моём идеальном мире должна бы выработать такие правила разбора текста, которые бы позволяли действительно вычленять что-то важное в книге и, если и покусывать автора в холку, то за идейную недоработанность, композиционную рыхлость, неумение выстроить сюжет и т. д., – то есть за то, что держит общий каркас рассказа, повести или романа. А со стилистическими блохами и фактологическими косяками в текстах пусть играются на обочине лит-процесса сотрудники одесского карнавала: всё одно ведь даже и этот скудный репертуар публике надоест в скором времени. Сколько бы ты там мешочков с шестью нулями не вытаскивал из шляпы фокусника. https://www.alterlit.ru/
5387 

22.12.2020 17:12

​‍ Анатолий Рыбаков «Дети Арбата» 
 
Рейтинг: 10/10

️ Отрываю от сердца одну...
​‍ Анатолий Рыбаков «Дети Арбата» Рейтинг: 10/10 ️ Отрываю от сердца одну...
​‍ Анатолий Рыбаков «Дети Арбата» Рейтинг: 10/10 ️ Отрываю от сердца одну из самых любимых книг — «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова. Прочитала ее уже дважды, и все равно тяжело прощаться, закрывая последнюю страницу. ️Джордж Оруэлл — масштабный писатель, потому что сумел создать государство единомыслия и страха в голом воображении. Но масштаб Рыбакова заключается в том, что он сумел воссоздать действительность. Такую страшную, что выдумать ее просто невозможно. ️ «Дети Арбата» — роман-эпопея с множеством сюжетных линий. Главный лейтмотив — исторические события 30-х прошлого века, хорошо известные под названием «сталинская чистка». Также частично роман задевает и начало Великой Отечественной войны. ️Если все же выделить ключевые сюжетные линии, то их будет две. Первая — поток сознания Иосифа Сталина, его личная и политическая жизнь, а также линия «реформирования» состава Политбюро КПСС. При жизни Сталина Рыбакову вручили Сталинскую премию второй степени (1951), а после его смерти Рыбаков лично встречался с многими знакомыми вождя с целью максимально точно воссоздать его литературный портрет. ️Вторая сюжетная линия раскрывает главного героя — обычного парня Сашу Панкратова, студента транспортного института, искренне верующего в линию партии. Его приговорили к трём годам ссылки и дали статус политического осуждённого за стихи в стенгазете, воспринятые комиссией как «антисоветские». Ключевая мысль: это роман о любви и верности, о дружбе и поддержке, о страхе и предательстве, о тяжелой жизни и светлых моментах, которые освещают путь даже в самые темные времена. Интересный факт: роман является во многом автобиографичным. Саша Панкратов, главный герой романа, — это сам Анатолий Рыбаков. Он действительно был осуждён за стихи в стенгазете, но судя по событиям в романе, это было далеко не самое страшное. Много лет книгу не хотели публиковать по идеологическим соображениям, но после публикации она была издана в 58 странах общим тиражом более десяти миллионов экземпляров. Совет: я сознательно понимаю, что лейба «советская проза» может отталкивать. Мы больше привыкли к зарубежным писателям. Но поверьте, от этой книги оторваться невозможно. Она оставляет очень глубокий след. И мне впервые за долгое время мало рейтинга 10/10, роман «Дети Арбата» заслуживает намного больше. топ_рейтинг https://telegra.ph/file/e489ce00b6abbdf719c98.jpg
5416 

01.12.2020 11:49


​​Памятка любителям физиологических, биологических и анатомических реакций...
​​Памятка любителям физиологических, биологических и анатомических реакций...
​​Памятка любителям физиологических, биологических и анатомических реакций организма на раздражители После подобного вступления многие писатели наверняка поморщились. И это неспроста — заголовок набит медицинскими терминами, а также англицизмами. Пусть это и касается в основном совсем уж начинающих писателей, но некоторые, даже более опытные любят использовать в своих текстах нечто подобное: «У Васи участился пульс» или «У Васи зашкаливал адреналин», — явно не самые лучшие формулировки для художественного текста. Можно сказать, что Вася слышал/чувствовал, как часто бьётся его сердце, пусть это и немного заезженная фраза, но и она лучше представленных выше вариантов. Что уж говорить о любителях использовать такие термины, как дофамин, серотонин, окситоцин, кровяное давление и пр. опять же для описания ощущений — это и вовсе неприемлемо. Недавно в писательском паблике читал статью, в которой на полном серьёзе кто-то разбирал, какой гормон за что отвечает в организме человека, дескать, пусть начинающие хотя бы правильно применяют термины. Да, если ваш герой медик, то знание таких вещей для него станет плюсом, и то, если они вписаны в речь и мысли персонажа, либо автор использует их исключительно как литературный приём. Помним, как Паланик в «Бойцовском клубе» описывал эмоции рассказчика: «Я предстательная железа Джека» и т. п. Когда это является «фишкой» персонажа — совсем другое дело. Подытожу: если герой Вася, занимаясь сексом, чувствует прилив серотонина, для художественного текста такое описание крайне губительно, пусть даже это и правильно с точки зрения научной. В таком случае читатель будет чувствовать, что перед ним медицинская брошюра, а не художественное произведение. У нас есть целый спектр ощущений и действий, которые можно использовать, а также множество литературных приёмов, благодаря которым читатель увидит и поймёт то, что чувствует герой. И напоследок маленький отрывок из книги Стивена Кинга, где описывается сцена секса без всяких там серотонинов, впрысков адреналина и повышения пульса: «Оргазм ударил, как сладкая разрывная пуля, и разлетелся осколками по всему телу. Её ноги взлетели дюймов на шесть выше кухонной двери (один тапочек слетел с ноги и приземлился в гостиной), голова откинулась назад, и её тёмные волосы легли ему на предплечье лёгким щекочущим ручьём; и на самом пике удовольствия он поцеловал её в нежную белую шею». писательство https://telegra.ph/file/06e1c21f5fa6c7fa558c5.jpg
5401 

13.10.2020 09:17

​​Страдающий герой или надоедливый нытик?

Герою, что страдает, сопереживают...
​​Страдающий герой или надоедливый нытик? Герою, что страдает, сопереживают...
​​Страдающий герой или надоедливый нытик? Герою, что страдает, сопереживают сильнее. Нет уже в мире писателей, которые бы не воспользовались этой хитрой уловкой. Литературный мир полнится страдающими персонажами — тут тебе и мальчик-сирота со шрамом на лбу, и отверженный всеми ведьмак, да и чего уж мелочиться, все герои книг Джорджа Мартина. И читатели верят им, страдают вместе с ними. Но как не переборщить и случайно не превратить страдающего героя в надоедливого нытика или куклу в руках жестокой судьбы? Убедись, что у страданий героя есть причина и последствие Они образуют фундамент личности и характера персонажа. Если героя поколачивают в школе, недолюбливают на работе, задирают на улице — тому должна быть причина. Найдя ее, выведи из ситуации последствие. Если герой постоянно испытывает физическое или психологическое насилие, то это отразится на его характере — он может стать замкнутым, агрессивным, жестоким или неуверенным в себе. Разберись, как страдания меняют героя Беспричинные страдания оставь героям в телесериалах. В книге все должно иметь свое объяснение. Боль и страдания нужны, чтобы персонаж развивался? Или же наоборот, они увлекут его на дно? Может, страдания помогут ему открыть в себе ранее неизведанные силы и стороны? Раскрывай карты постепенно Не вываливай на читателя всю подноготную страданий героя с первых страниц. Для того, чтобы люди верили и сопереживали персонажу, боль и трудности вплетай в жизнь героя максимально органично. Пусть тяжелые моменты чередуются со светлыми сценами, поражения следуют за победами. Лишь тогда страданиям героя будут верить. Ибо даже в самые трудные времена человек способен отыскать надежду и свет. MeWrite https://telegra.ph/file/be90345fdbb61cc61379a.jpg
5367 

08.07.2020 18:01

итогигода часть вторая. Открытие года – тонкий литературный журнал «НЕЗНАНИЕ...
итогигода часть вторая. Открытие года – тонкий литературный журнал «НЕЗНАНИЕ» В эту категорию я включаю необычные литературные проекты, которые зацепили меня в уходящем году. В 2020-м таким проектом стал тонкий литературный журнал «НЕЗНАНИЕ», который собирает под одной обложкой прозу, поэзию и критику молодых русскоязычных авторов. Классно читать о том, что волнует тебя прямо сейчас, и что написано людьми, с которыми ты погружён в один и тот же контекст. Цель на 2021: попасть со своим текстом в раздел «Критика» :) Не спала, пока не дочитала года – «Воздух, которым ты дышишь» Франсиш ди Понтиш Пиблз Чувственный роман в духе «Неаполитанского квартета» Элены Ферранте о дружбе двух девушек на грани любви и соперничества. Книга, наполненная звуками самбы и босановы, бурлящей атмосферой Рио и безграничной любовью к музыке. А ещё, это просто хорошо написанная история, от чтения которой получаешь чистое удовольствие, как в детстве. Самая атмосферная книга года – «Горький апельсин» Клэр Фуллер Неоготический камерный триллер в духе Дафны Дюморье о странных отношениях трёх людей, запертых вместе в увядающем британском поместье, в одном жарком и томном августе. Лучший русскоязычный роман года – «Непостоянные величины» Булата Ханова Лучший роман о современной школе глазами молодого учителя. В этой категории я немного предвзята, ведь я читала эту книгу как раз в тот момент, когда уходила из системы образования, в которой проработала почти семь лет, поэтому мои впечатления от романа смешались с личным опытом и переживаниями. Тем не менее, «Непостоянные величины» — это все ещё очень достойный ответ «Географу» Иванова, а ещё – роман взросления о том, что наши взгляды и мнения со временем меняются, они – величины непостоянные, и это нормально. Лучший переводной роман года – «Пиранези» Сюзанны Кларк Роман-головоломка, читая который как будто возвращаешься домой. Мне кажется, эта книга – про нас-читателей, про всех тоскующих по другим мирам одиноких искателей истины. Гран-при моего сердечка – «Бегуны» Ольги Токарчук «Бегуны» — это роман, который притворяется сборником эссе, рассказов, путевых заметок, дорожных наблюдений и разговоров со случайными попутчиками, читать который можно по порядку или по-кортасаровски: с любого места и вразнобой. Эта книга не столько о путешествиях, сколько о жизни и смерти, о том, что делает человека человеком и определяет его существование. Это был очень интересный опыт – читать роман о движении как смысле бытия в условиях самоизоляции, но опыт важный и нужный. Именно к такой причудливой постмодернистской прозе лежит моя читательская душа, надеюсь, в 2021 году её в моей жизни будет больше. Рассказывайте, какие книги в этих категориях вы считаете лучшими в уходящем 2020 году? Всех с наступающим!
5436 

30.12.2020 12:00

​​Однажды один небогатый петербургский чиновник возжелал иметь ружьё — вещь...
​​Однажды один небогатый петербургский чиновник возжелал иметь ружьё — вещь...
​​Однажды один небогатый петербургский чиновник возжелал иметь ружьё — вещь дорогую, предмет роскоши. Жалованье не позволяло ему просто отправиться в магазин и выбрать там подходящее. Тогда он начал копить, во всем себе отказывая. И путём жёсткой экономии насобирал на вожделенное приобретение. Счастье было недолгим. На первой же охоте чиновник благополучно утопил ружьё в болоте и так расстроился, что натурально слёг и чуть не умер. Чтобы отсрочить смерть сослуживца до положенного по возрасту срока, коллеги собрали бедняге денег на новое ружьё. Этот анекдот, услышанный Николаем Гоголем и обработанный согласно замыслу, лёг в основу повести «Шинель». В ХХ веке американский писатель Пол Гэллико создаёт свою версию «Шинели» — на женский лад. Лондонская уборщица, немолодая вдова миссис Харрис живет спокойной и размеренной жизнью, вполне довольная собой и окружающим миром. Пока в гардеробе одной из своих клиенток не видит два совершенно невообразимых платья. «Одно было осколком рая из шёлка цвета слоновой кости и кремового, с кружевами прозрачного шифона; второе — застывшим взрывом, созданным из гладкого алого шёлка и того же цвета тафты, и его украшали пышные алые банты и не менее пышный красный искусственный цветок». После этого миссис Харрис понимает: в жизни ей необходимо получить такое платье — от самого Диора! «Миссис Харрис была далеко не глупа. Ни на миг ей не пришла в голову мысль о возможности носить такое платье. Что-что, а свое место она знала. Место это она блюла, и горе тому, кто бы на него покусился. Всё, чего она хотела — это обладание; чисто женское желание иметь платье, повесить его в своем шкафу, знать, что оно висит там, пока её нет дома, а вернувшись, открыть дверцу шкафа и увидеть платье, ожидающее хозяйку. Словно все, чего ей не пришлось увидеть в жизни из-за рождения в её классе и жизни в бедности, могло быть восполнено обладанием этим великолепным образцом женского убранства». И миссис Харрис устремляется к цели — именно тем же путём, что и бедный наш гоголевский Акакий Акакиевич Башмачкин из «Шинели». «Она обходилась теперь без курения, хотя сигаретка-другая частенько скрашивала её дни. И без джина. Ходила пешком, а не ездила на автобусе или подземке; а когда в туфлях появились дыры, она подложила в них сложенную газету. Отказалась от своих любимых вечерних газет и добывала новости и сплетни из мусорных корзин клиентов днем позже. Экономила на еде и одежде. Экономия на пище могла бы даже повредить её здоровью, если бы не американка миссис Шрайбер. Миссис Харрис убиралась у неё обычно в обеденное время, и миссис Шрайбер угощала уборщицу, предлагая ей, например, яичницу или какую-нибудь холодную закуску из холодильника. Теперь она не отказывалась от этого угощения». «Цветы для миссис Харрис» — легкая и милая американская проза 50-х годов, и в ней не может быть (и не нужно) такого надрыва, как в «Шинели». И все закончится хорошо. То, что у Гоголя оборачивается ужасом одиночества, холодным ветром петербургских улиц, для миссис Харрис будет примером человеческой доброты. И спорим, что вы всплакнёте в финале) https://telegra.ph/file/22e6d512efa80b28981cf.jpg
5364 

26.11.2020 11:13

Татьяна Золочевская, работающая в «Башне» сообщает:

Когда вокруг все...
Татьяна Золочевская, работающая в «Башне» сообщает: Когда вокруг все...
Татьяна Золочевская, работающая в «Башне» сообщает: Когда вокруг все закрывается и замирает, мы и не думали паниковать. Напротив, решили, что конец года – прекрасное время для старта! Мы открыли новый литературный лекторий «Башня». Первая лекция Майи Кучерской о вдохновении уже состоялась. Лютый мороз, дождь, слякоть, дурное настроение, усталость, маета больше не будут играть решающей роли. Трижды в неделю – в понедельник, среду и субботу – признанные лекторы: преподаватели, литераторы, ученые – поделятся с вами своими инсайтами. «Башня» – это лекторий для тех, кто любит читать и писать. У меня часто бывало в жизни, когда ощущение тупика отступало от одной-единственной встречи. С человеком, мыслью, впечатлением. Появлялся кто-то, чьи сила и харизма возрождали «из пепла», давали подсказку, очевидную, но совершенно невозможную без проводника. Каждый наш лектор может стать таким проводником для вас. Мы будем разбирать бестселлеры и кинопремьеры, изучать психику живых существ и искать в себе точки опоры – и просто классно проводить время. Увлечь искусством слова, вырвать из будней, напоить живой водой впечатлений – вот наши мечты. Январское расписание уже готово – Марина Степнова, Алла Боссарт, Олег Лекманов, Елена Фарба, Артем Роганов, Евгений Водолазкин, Елена Усачева, Александр Тютин, Татьяна Смолярова будут ждать вас в зуме в назначенный час. Смотрите, выбирайте, планируйте! Мы благодарим наших первых лекторов, согласившихся нас поддержать, а также около двухсот первых слушателей. Добро пожаловать в Башню! https://lectorium.media/ https://lectorium.media/
5383 

28.12.2020 13:06

10 самых ожидаемых переводных книг 2021 года (по версии книжного странника...
10 самых ожидаемых переводных книг 2021 года (по версии книжного странника) Рассказываю, на что собираюсь тратить деньги в этом году. 1. Кейт Элизабет Рассел - "Моя Ванесса", издательство Синдбад Судя по восторженным отзывам критиков, читавших роман в оригинале, "Моя Ванесса" - это главная книга прошлого года и самая ожидаемая новинка на русском языке. Главная героиня переосмысляет свой школьный роман с учителем и пытается понять, что это было - настоящая первая любовь или акт абьюза. История автобиографична, поэтому - искренна и пронзительна. Жду драматичное, но всем нам полезное чтение. 2. Микаель Ниеми - "Дамба", издательство Фантом Пресс Микаель Ниеми плавно перекочевал в разряд автопокупаемых авторов благодаря моему знакомству с его романами "Сварить медведя" и "Популярная музыка из Виттулы". Аннотация обещает первый роман-катастрофу в истории Швеции. Думаю, можно ожидать историю о том, как меняются жизни самых разных людей под воздействием непредвиденных обстоятельств - очень созвучно дню сегодняшнему, не правда ли? 3. Дэвид Митчелл - "Утопия Авеню", издательство Азбука История становления вымышленной рок-группы 80-х годов вперемешку с мистикой, путешествиями во времени и фирменным митчелловским повествованием. Отзывы противоречивые, но я настолько люблю книги, пронизанные любовью к музыке, что пройти мимо точно не смогу. 4. Хосе Карлос Сомоса - "Этюд в чёрных тонах", издательство Азбука История о том, как доктор Конан Дойл приезжает в психиатрическую больницу и знакомится с загадочным мистером Х - мастером в разгадке преступлений. Да, да, выглядит как очередная спекуляция на образе Шерлока Холмса, но Хосе Карлос Сомоса - ни разу не спекулянт, а гений постмодернистского детектива и автор прекрасных "Афинских убийств", которые я советую всем, кто любит романы, выходящие за рамки жанра. Поэтому, эту, на первый взгляд, непримечательную новинку я не пропущу. 5. Антония Байетт - "Дева в саду", издательство Азбука Первая часть тетралогии о "елизаветинской эпохе" "Квартет Фредерики" Антонии Байетт - живого классика британской литературы. Обязательно для всех поклонников плотного текста, чарующего слога и глубокого погружения в литературный и исторический контекст. 6. Одри Лорд - "Зами: как по-новому писать моё имя", издательство No kidding press No kidding press продолжают радовать нас переводами на русский язык культовых контркультурных книг. На этот раз они готовят к изданию ещё одну важную книгу, знаковую для фем-движения: "Зами: как по-новому писать моё имя". Этот роман в самобытном жанре "биомифография"  о взрослении молодой чернокожей квир-женщины в Нью-Йорке 1950-х годов. 7. Ник Хорнби - "Just like you", издательство Азбука Описание подсказывает, что нас ожидает типичная лав стори: Люси встречает Джозефа, с которым у неё ничего общего, но (вы только представьте!) может, их встреча неслучайна? Я бы вряд ли обратила внимание на эту книгу, если бы её написал не Ник Хорнби, у которого даже самые банальные сюжеты всегда задевают за живое. 8. Уилл Гомперц - "Думай как художник", издательство Синдбад Новинка от автора легендарного "Непонятного искусства" - книги, которая доступно и увлекательно объясняет, почему банан, прикленный скотчем к стене - это искусство. Надеюсь, "Думай как художник" удержит планку и действительно поможет понять, что творится в голове у художников. 9. Энн Пэтчетт - "Голландский дом", издательство Синдбад История брата и сестры, тесно переплетённая с судьбой второй половины ХХ века. Нам обещают плотный и ладно скроенный роман без актуальной остросоциальной повестки, но со всем знакомыми проблемами самых обычных людей. Для всех, уставших от пост- и мета-, и скучающих по старому доброму классическому нарративу. 10. Fence by C. S. Pacat & Johanna the Mad и Check, please! by Ngozi Ukazu, издательство Popcorn books Да, это young adult комиксы от Попкорна! Лично я собираюсь отдать дань уважения юношескому увлечению и скупить все тома. А на английском в 2021 году выходят новые романы Джонатана Франзена, Кадзуо Исигуро и Салли Руни.
5330 

14.01.2021 11:36


Творческие записки, 4: Несколько эссе, публикация нового рассказа, и два...
Творческие записки, 4: Несколько эссе, публикация нового рассказа, и два таинственных проекта Пока в Британии наслаждаются единственным доступным во время локдауна развлечением — сервисами Click & Collect частных книжных (именно так я и купил прямо перед отлетом три юбилейных томика Геймановского The Sandman), я вернулся в Москву, потому что мне нужно где-то играть в теннис, а в Эдинбурге все корты закрыты. Творческий распорядок у меня теперь немного изменится, и свою авторскую деятельность я в ближайшее время не буду разделять на работу над художественными текстами и текстами нехудожественными или академическими — теперь они будут находиться у меня в одной категории. Вот что у меня в планах на ближайшие несколько месяцев: - Один из моих последних художественных рассказов на русском языке был недавно принят в литературный журнал "Дружба Народов". Пока не уверен, в каком выпуске он будет опубликован — судя по всему, это случится весной. Обязательно о нем расскажу! - Эссе о феномене непризнанных в свое время гениальных произведениях, с примерами как из Средневековой литературы, так и из современной. Это академическая работа, но написана она будет понятным языком для широкой аудитории — публикация состоится на русском в специальной рубрике на портале syg.ma. - Академическая статья о взаимосвязи добровольно принимаемого одиночества и героизма в неоконченном романе Джона Стейнбека "Деяния Короля Артура и его доблестных рыцарей". Тема очень важная, публиковаться будет на английском, скорее всего в журнале Steinbeck Review. - Я приступил к проекту, в рамках которого провожу исследовательскую работу, связанную с современным рынком изобразительного искусства. Мне нужно прочитать некоторое количество книг о том, как смотреть, понимать и оценивать искусство, в том числе современное. После я напишу для вас небольшую статью или пост на тему "Что почитать, чтобы научиться понимать изобразительное искусство и фотографию", с подборкой лучшего из того, что мне попалось. Ждите много книг, изданных Garage и Ad Marginem. - В рамках еще одного потенциального проекта я пытаюсь улучшить свое понимание того, как работают комиксы и графические романы. Нет никаких сомнений, что среди них есть гениальные произведения смешанного искусства и яркие примеры великолепного сторителлинга, и мне хотелось бы понять, интересно ли мне работать с таким форматом в будущем. Пока я просто много читаю о том, как создают графические романы, и планирую рассказать вам о том, почему и как их можно читать, в видео на своем ютуб-канале (а заодно сделать подборку самых-самых для ВЧТ). Кстати, по поводу книг про изобразительное искусство — я принимаю рекомендации. Пишите:
5334 

17.01.2021 17:11

О том, как написать и издать качественное русскоязычное фэнтэзи Свежий...
О том, как написать и издать качественное русскоязычное фэнтэзи Свежий англоязычный автор фэнтэзи может рассчитывать на аванс от десяти до пятнадцати тысяч долларов за один или два дебютных романа. Это при условии, что его работа — хорошая, а его литературный агент (да, у автора обязательно будет свой агент) — не лентяй. Что происходит потом? Издательство раскручивает автора изо всех сил, чтобы автор стал популярным, а издательство отбило свой аванс и заработало много-много денег на следующих книгах автора. Если книги вчерашнего дебютанта станут бестселлерами, издательство будет сказочно счастливо. Свежий русскоязычный автор может рассчитывать на пятьсот долларов за роман и на полное забвение после его издания. Никто ничего в автора вкладывать не собирается — деньги делаются низкопробных книжках о попаданцах и ромфанте от ноунеймов. Если бы я вдруг написал фэнтэзи роман, и решил бы, что он хороший и что его надо издать, я бы нашёл друга-маркетолога и небольшой бюджет, и мы занялись бы рекламой моей книги самостоятельно. И уж конечно я бы не стал издавать ее ни в ЭКСМО, ни в АСТ, ни где бы то ни было еще. Самая большая услуга, которую русскоязычное издательство может сделать для фэнтэзи романа — нацепить на неё отвратительную обложку. С изданием графического романа, как мне кажется, ситуация обстоит несколько иначе — парочку инди-издательств типа Бумкниги и Bubble Comics, кажется, ещё ЭКСМО купить не успели. Возможно, у меня просто недостаточно информации.
5376 

22.01.2021 10:06

Что делать, чтобы научиться хорошо читать по-английски Многие учат иностранный...
Что делать, чтобы научиться хорошо читать по-английски Многие учат иностранный язык (чаще всего — английский) для того, чтобы читать на нем новости, The Economist, сводки Bloomberg, литературный Твиттер и Фейсбук, книжные обзоры в The Guardian, нового Аберкромби и Гэлбрейта-Роулинг, Диккенса и Ивлина Во, профессиональные материалы по программированию, дизайну и звукозаписи — да много всего можно и нужно читать именно на английском. Это очень похвально, это правильная и важная цель. Только не забывайте, что язык — живая многоуровневая логическая структура, и даже если вам нужно научиться только читать и совсем чуть-чуть слушать, вам все равно нужно делать все: читать, слушать, писать и говорить. Поэтому начните с того, чтобы регулярно (лучше — каждый день) читать вслух и слушать подкасты. Отметьте себе двадцать минут в день в календаре для первого и купите хорошенькие удобные наушники для второго. Это стоит того.
5306 

27.01.2021 16:08

У Веры Богдановой, автора совершенно прекрасного канала
У Веры Богдановой, автора совершенно прекрасного канала "Богданова и таймс" (...
У Веры Богдановой, автора совершенно прекрасного канала "Богданова и таймс" () в редакции Елены Шубиной выходит роман. Павел Чжан — талантливый программист крупной китайской компании в Москве. Бывший детдомовец, он упорно идёт к цели: перебраться из стремительно колонизирующейся России в метрополию, Китай, — и не испытывает угрызений совести, даже когда узнаёт, что его новый проект лежит в основе будущей государственной чипизации людей. Но однажды, во время волонтёрской поездки в детдом, Чжан встречает человека, который много лет назад сломал ему жизнь — и избежал наказания. Воспоминания пробуждают в Павле тьму, которой он и сам боится... "Павел Чжан и прочие речные твари" — роман о травме и её последствиях, о нравственном выборе, о справедливости — и относительности этого понятия, о китайских и славянских мифических чудовищах — и о чудовищах реальных, из плоти и крови. "Цифровой концлагерь, блистательно показанный в антиутопии Веры Богдановой, мыслится многими как ближайшее будущее. Но наступит ли оно? Трансформация карьериста в героя Сопротивления, трагическая и убедительная, поднимает роман на большой литературный уровень — и даёт читателю надежду". — Ольга Славникова Здесь предзаказ. А здесь глава из книги. https://prochtenie.org/passage/30461?fbclid=IwAR03Sfnc7mKv9by1xdcGhCrbknmHhaAJBsPSKLVH93p22RGVXz0bC4_IiT4
5244 

28.01.2021 10:35

​Так-с, небольшой анонс

...для всех, кто интересуется творчеством Джеймса...
​Так-с, небольшой анонс ...для всех, кто интересуется творчеством Джеймса...
​Так-с, небольшой анонс ...для всех, кто интересуется творчеством Джеймса Джойса. Для начала расскажу секрет. Я очень избирательно отношусь к потребляемому контенту, так как я — радикальный фанат качества. Ради этого я, собственно и затеяла свой проект — с целью хорошо рассказывать о хороших книгах. И потому я подписана всего на один литературный канал в YouTube — «Армен и Фёдор». Армен — прекрасный человек и лектор, и я с удовольствием слушаю, как интересно он разбирает книги и писателей. Начиная со 2 февраля у Армена на канале стартует проект под названием Joyce Project, посвящённый одному из самых масштабных и многоплановых романов ХХ века — «Улисс» Джеймса Джойса. Что мы будем делать? Будем вместе читать и анализировать «Улисс». Если вы так же как и я, ещё не читали «Улисс» Джеймса Джойса, то самое время начинать вместе. В каком формате? От нас ничего не требуется, просто читаем себе в удовольствие. А на канале Армена со 2 февраля по 16 июня будут выходить выпуски, где Армен будет тщательно анализировать роман, в частности его литературные/культурные аллюзии и параллели с другими художественными произведениями. Когда? Со 2 февраля по 16 июня, если двигаться по графику. Зачем? Чтобы не просто бездумно прочитать роман, как я в своё время «Войну и мир» Толстого на первом курсе, а со знанием дела и поддержкой подойти к изучению одного из самых масштабных и глубоких романов в мировой литературе. Вот такие дела. Если интересно, давайте читать вместе https://telegra.ph/file/f4bcf2508b44968616c89.jpg
5214 

28.01.2021 13:40

​​Смерть героев как литературный инструмент

Смерть героя в книге — один из...
​​Смерть героев как литературный инструмент Смерть героя в книге — один из...
​​Смерть героев как литературный инструмент Смерть героя в книге — один из сильнейших инструментов, когда автору хочется вызвать эмоции в читателе, дать герою мотивацию к изменениям, подвести итог длительному напряжению в истории. С помощью смерти одного из героев можно выстроить эмоциональную связь между читателем и персонажами. При этом, неудачно обыгранная смерть может испортить даже самое слаженное повествование. Давай же разберемся, как использовать смерть в качестве литературного инструмента. Как и в реальности, смерть героя в истории — крайне эмоциональное и значимое происшествие. Но если в жизни она редко что меняет в людях, то в книгах ее используют, чтобы показать непоправимое изменение героя, поворотный момент в сюжете. Есть несколько вариантов сюжета, которые так или иначе связаны со смертью героев. Рассмотрим основные: Смерть как толчок к действию Часто встречаются сюжеты, в начале которых с главным героем случаются трагические события — гибнут близкие люди или возлюбленные. Трагедия подталкивает героев к действиям, превращает их в мстителей, либо становится их мотивацией к изменениям и росту. В таких историях важно показать, как много значили для героя погибшие люди — иначе мотивация окажется пустой и натянутой. Пример: в «Игре престолов» Дж. Мартина начальным и ключевым моментом в истории становится казнь одного из ключевых героев — Неда Старка. Его смерть запускает целую вереницу событий, меняет судьбы людей и целых королевств. Смерть как самопожертвование Когда ставки в истории повышаются, а противостояние между плохими и хорошими становится критически напряженным, без смертей второстепенных персонажей не обойтись. Они становятся подтверждением того, что противостояние — не сценка в детском театре, где все в конце пожмут друг другу руки. И что для того, чтобы спасти чужие жизни, часто нужно пожертвовать другими. Пример: одними из самых показательных примеров назову смерть Дамблдора в шестой книге о Гарри Поттере, и смерть Гэндальфа во «Властелине Колец». Каждый из этих персонажей пожертвовал собой ради спасения других, от чего сцены их гибели становятся душераздирающими и переполненными эмоциями. Смерть как итог Смерть в финале истории — инструмент, которым последнее время пренебрегают автора. Но на самом деле, очень многие книги и фильмы можно было бы завершить более логично и достойно, убив главного героя. Когда же это уместно? В историях, когда под конец жизнь героя теряет смысл, когда ставки повышены до предела, когда герой вступает в схватку не на жизнь, а на смерть за своих идеалы и убеждения. Примером можно назвать много, но главное — смерть должна быть логическим исходом всех предыдущих поступков героя. Пример: в романе Ф. Фитцджеральда «Великий Гэтсби» смерть главного героя становится кульминацией всего описанного в романе: его погони за пустой мечтой, яркой жизнью, которая оказалась на деле лишь блестящей мишурой. Его смерть — логический конец тех иллюзий, к которым стремился герой. ️ Как делать не надо Хочешь знать, как наверняка испортить весь трагизм и значение смерти героя в книге? Возродить его в самый неожиданный момент. Ох, от всей души не выношу подобные сюжетные «повороты». Когда герои всласть нарыдались из-за потери вместе с читателями, вдруг умерший чудеснейшим образом воскресает и все радостно уходят в закат. Если не хочешь, чтобы твоя книга напоминала сюжет диснеевского мультфильма, так лучше не делать. Итак, смерть может стать идеальным литературным инструментом для пробуждения эмоций в читателях. Она создает мотивацию для остальных героев, повышает ставки в сюжете, становится логичным итогом сюжетов без возможности продолжения. Но к ней стоит относиться серьезно — не стоит распихивать по главам сцены убийств для красочности и эффектности. Каждая смерть должна иметь свое влияние на героев и сюжет. При этом, не стоит без конца возрождать погибших героев — так ты обманешь ожидания читателей и сведешь на «нет» все их переживания за персонажей. MeWrite https://telegra.ph/file/4629249ac7a0fd998e76f.jpg
5316 

03.02.2021 19:00


​​Случайным образом попала мне в руки книга японского художника XVIII в.
​​Случайным образом попала мне в руки книга японского художника XVIII в.
​​Случайным образом попала мне в руки книга японского художника XVIII в. Ториямы Сэкиэна о демонах/привидениях и прочей чертовщине: «Иллюстрированный ночной парад 100 демонов». По-японски они ёкаи. На англ. книгу издали лишь в 2016. Полистал и узнал много нового об японских традициях и приметах: ⠀ Нельзя столбы(колонны) в доме ставить кверх ногами (против естественного роста дерева). ⠀ Японская пословица: «Даже боги гор дрожат при виде женщины в макияже в декабре». Подразумевается, что женщины настолько заняты подготовкой к празднованию нового года, что у них нет времени на то, чтобы правильно нанести макияж. ⠀ Когда те, кто бесцельно плывет по жизни, тратя свое время, в конце концов умирают, их души становятся "Ночными монахами, тратящими Время Впустую", и они слизывают масло с ламп, чтобы побеспокоить тех, кто работает по ночам. Отдельно есть и бес, лижущий потолки. Есть их Мойдодыр – рогатый таз для умывания. ⠀ У Трёх обезьян есть имена: не видит Мидзару, не слышит Кикадзару и не говорит Ивадзару. Тануки любит хурму. В единственном в стране замке-объекте ЮНЕСКО (Замок белой цапли) живет ёкай Осакабе и его – пионеры трепещите – красное полотенце. Из той же, на наш взгляд, оперы кимоно с руками. А Хикэси-баба – старуха, которая бродит от дома к дому и задувает фонари. Есть ужас для любого японца – Длинная женщина. Есть птица, кричащая «Доколе?» Существует бог трусости Буру-Буру, а в японском слове землетрясение есть «земля» и «буру», т.е. причина тряски объяснена ) Имеется гигантская голова (привет Черномору). Живет ракообразный демон, разрезающий сети: в воде рыбакам, в домах – антимоскитные. Растет дерево, дающее плоды из человеческих голов, которые не говорят, но смеются и от этого падают. Есть даже чернильца с призраками! ⠀ Я выкладываю ряд иллюстраций из книги, иначе не всё можно себе представить. Например, человечка-еду, отведав от которого омолодишься. А еще узнал, что в японском искусстве демоны часто изображаются с тремя пальцами, как для того, чтобы визуально подчеркнуть их нечеловеческую природу, так и в качестве ссылки на “три яда”, считающиеся корнем всех страданий в буддизме: ревность, ненависть и заблуждение. Ну, а Басё  — литературный псевдоним, в переводе означающий «банановое дерево». https://telegra.ph/file/6fc7975fb17c9ef56b2fa.jpg
5296 

05.02.2021 15:48

​​+ бонус

«Любовь во время карантина», сборник рассказов 

Ну, а, если вы...
​​+ бонус «Любовь во время карантина», сборник рассказов Ну, а, если вы...
​​+ бонус «Любовь во время карантина», сборник рассказов Ну, а, если вы прочитали работы трёх всадников романтического апокалипсиса Стрёмквист, Дюпортей и Аронсон, разочаровались в современной любви и хотите вернуть себе веру в человечество, советую прочитать сборник рассказов русскоязычных авторов «Любовь во время карантина», опубликованный издательством Popcorn Books. Этот сборник напомнил мне фильм-антологию «Париж, я люблю тебя»: он тоже представляет собой подборку зарисовок разных авторов, жанров и направлений, объединенных общей идеей, на этот раз – любви во время пандемии. Здесь есть рассказы о квир-любви, любви к себе, к семье, и даже к домашним животным, истории в формате дневника, классические и постмодернистские тексты, в общем, на любой вкус и цвет. Если вы устали от всей этой коронавирусной темы, не переживайте: в этом сборнике про любовь больше, чем про карантин, да и рассказы получились настолько теплыми и душевными, что помогают принять и осмыслить тот коллективный опыт, который мы все пережили в 2020 году, и продолжаем проживать сегодня. Моими фаворитами точно являются рассказы Евгении Некрасовой, Ольги Птицевой, Микиты Франко и Ольги Брейнингер, но и со всеми остальными у меня тоже случился мэтч. В общем, если в этот морозный февральский день вы ищете литературный аналог чашечки горячего шоколада с маршмэллоу, читайте «Любовь во время карантина», и будет вам счастье. А в комментариях расскажите, какие книги о любви ваши самые любимые? https://telegra.ph/file/b2c22b9a78605ce136fab.jpg
5224 

14.02.2021 10:05

папасмотрит

Здорово, когда твои студенты делают что-то классное. Призываю...
папасмотрит Здорово, когда твои студенты делают что-то классное. Призываю...
папасмотрит Здорово, когда твои студенты делают что-то классное. Призываю поддержать подпиской проект «По поводу и без» — молодой YouTube-канал для тех, кто любит яркие литературные проекты, харизматичных героев. Канал ведет Ксения — журналист, библиотекарь и организатор мероприятий. Училась у Галины Юзефович и Льва Данилкина. Ксения пробирается за кулисы литературных мероприятий, на которых многие из вас мечтали бы побывать. А некоторые — создает сама. Ксению я знаю лично и она классная. Ксения приезжала на «Тавриду». Глаза горели. Ксения хотела получать новые знания о новых медиа. И с жадностью эти знания впитывала (тут так и подмывает сказать: «как губка», но это пошловато, поэтому виртуальный Хемингуэй проморчит). Ксения не блогер, а литературный мини-продюсер: сводит людей с литературой и с другими интересными людьми. Создавая короткие и емкие видеоролики Ксения помогает разобраться в литературных премиях, понять, что почитать из современной русской литературы. Материалы самые разные: интервью, опросы, просветительские ролики. Пример? «Что такое «Большая книга?» Юзефович, Яхина, Водолазкин, Быков». А вот еще: «Ужин с Пелевиным, любовь к Сальникову». Ксения делает не только видео-контент. Но и интервью с писателями: Ольгой Брейнингер, Григорием Служителем, Юрием Сапрыкиным и т.д. Почитать можно тут. https://youtu.be/bS9q9QYPYzY
5155 

14.02.2021 11:00

«Ромео и Джульетта», «Маленькие женщины», «Великий Гэтсби», «Оно», «Планета...
«Ромео и Джульетта», «Маленькие женщины», «Великий Гэтсби», «Оно», «Планета...
«Ромео и Джульетта», «Маленькие женщины», «Великий Гэтсби», «Оно», «Планета обезьян». 15 февраля на телеканале «Кино ТВ» стартовал первый образовательный проект «Экранная копия». Эксперты программы, среди которых психологи, кино- и литературные критики, обсудят произведения, многократно экранизированные в разное время и разными режиссёрами. В первом выпуске ведущий Евгений Стаховский и Антон Долин разберут культовый роман Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот». Также, в каждом выпуске примут участие литературный критик и психолог: Галина Юзефович расскажет про значимость и актуальность произведений для своего времени, а Мария Бразговская проанализирует линии произведений с точки зрения психологии — какие болевые точки героев находят отражение в XXI веке. https://youtu.be/Gy1C7UvRcO8 https://youtu.be/Gy1C7UvRcO8
5255 

16.02.2021 19:02

Новое в мире литературных медиа: литературный интернет-журнал...
Новое в мире литературных медиа: литературный интернет-журнал...
Новое в мире литературных медиа: литературный интернет-журнал «Очевидец». Встречайте первый выпуск. Журнал предлагает: познакомиться с идеей журнала, его «фишкой», прочесть 4 захватывающие истории талантливых авторов (вас ждут фантастика, славянское фэнтези, мистика, маг реализм, сюрреализм в феврале). Создатели обещают — это только начало. В последующих выпусках каждый читатель найдёт произведения по душе и познакомится с новыми авторами. Авторы проекта говорят: «Мы старались для вас. Писатели в команде с профессиональными редакторами и художниками прошли тернистый путь, чтобы представить в журнале потрясающие истории. • Посты на каналах «Очевидца» будут выходить по понедельникам, средам и пятницам. • Подписывайтесь на канал • Читайте истории • Ставьте лайки • Общайтесь в чате • Принимайте участие в конкурсах На очереди новые рубрики: «звёздный гость», «художественная выставка», «лучший читательский обзор» и многое другое. Будет интересно! Журнал открыт к сотрудничеству с художниками, редакторами и писателями. Следите за новостями на канале проекта. https://t.me/lit_jur_ochevidec
5146 

20.02.2021 21:17

Book: «Убийство по-джентельменски» Джон Ле Карре Кроме того, что это отличный...
Book: «Убийство по-джентельменски» Джон Ле Карре Кроме того, что это отличный британский детектив, самое интересное в книге – это предисловие. В нем Ле Карре честно признается в ненависти к английским частным школам (куда его отправили в пять лет, изверги ), а также рассказывает, как он писал этот свой второй в жизни литературный труд в Бонне, работая младшим сотрудником в посольстве Великобритании. Но про детектив… Я, конечно, ждала роман про шпионов. И действительно, буквально на первых страницах появляется майор Смайли. Я тут же потерла лапки в предвкушении Штази, нехороших советских подполковников и хороших, но неумных сотрудников ЦРУ. Как бы не так. У нас на руках дорогущая классическая школа, зверски убитая жена одного из учителей и полное отсутствие желания у полицейского начальства серьезно влезать в расследование. Но, как понятно, математический мозг Смайли не перестанет работать, пока из него не вынут батарейки, поэтому смокинги смокингам, херес хересу, а преступнику придется из частного Лондонского клуба перебраться в тюрьму, а то и куда подальше. Как обычно у Ле Карре, захватывающе. Вот еще бы Штази туда ввернуть… Мой личный рейтинг: 8/10 https://peresmeshniki.com/books/ubiistvo-po-djentelmenski-john-le-karre/
5131 

05.03.2021 18:41

Представляю вам первый литературный журнал в Telegram «Вам, чтецам...
Представляю вам первый литературный журнал в Telegram «Вам, чтецам...
Представляю вам первый литературный журнал в Telegram «Вам, чтецам» https://t.me/vamchtetsam. Автор журнала — выпускник Эдинбургского университета по направлению европейской средневековой литературы Марк Марченко. Марк публикует обзоры и коллекции цитат из актуальной и классической прозы, а также: • книжные подборки; • советы для прокачки эрудиции; • ведёт рубрику «вечернее чтение», в рамках которой появляются художественные рассказы в культовом стиле The New Yorker; • и даже развивает музыкальный раздел для любителей послушать классику и джаз. Канал заинтересует ценителей художественной литературы (сейчас публикуется цикл постов о трех величайших английских писателях, два из которых — поэты, а один — драматург), любителей фэнтэзи (регулярные упоминания Толкиена, Геймана, Мартина, Желязны гарантированы), и тех, кто интересуется западной философией (вот-вот ждите отзыв на новое уникальное издание Людвига Виттгенштейна). Подписывайтесь https://t.me/vamchtetsam https://t.me/vamchtetsam
5078 

11.03.2021 12:15


​​ Когда бог был кроликом
 Авторы:  Уинман_Сара

 Жанр(ы):...
​​ Когда бог был кроликом Авторы: Уинман_Сара Жанр(ы):...
​​ Когда бог был кроликом Авторы: Уинман_Сара Жанр(ы): Современная_проза Описание: Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом». Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/b32d163d47f503a3efbb8.jpg
5119 

14.03.2021 17:33

​​ Двойной заговор. «Неудобные» вопросы о Сталине и Гитлере
 Авторы:...
​​ Двойной заговор. «Неудобные» вопросы о Сталине и Гитлере Авторы:...
​​ Двойной заговор. «Неудобные» вопросы о Сталине и Гитлере Авторы: Прудникова_Елена,  Колпакиди_Александр Жанр(ы): Историческая_проза Приключения Описание: Почему Сталин, в высшей степени прагматичный и трезвый глава государства, накануне войны обезглавил армию? В чем подлинные причины чисток 1937 года? За что был расстрелян Михаил Тухачевский? И какое отношение ко всему этому имеет Адольф Гитлер? На эти и другие «неудобные» вопросы нашей истории ищут ответы журналист Елена Прудникова и петербургский историк Александр Колпакиди. Их версия событий хотя и не бесспорна, но оригинальна и отвечает на многие вопросы… Расширенный и дополненный вариант изданной двадцать лет назад «легендарной» книги. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/4de738c544766e7fffa64.jpg
5081 

21.03.2021 17:33

​​Конкурс «Пишем роман IV»

Четыре года назад я начинал свой литературный путь...
​​Конкурс «Пишем роман IV» Четыре года назад я начинал свой литературный путь...
​​Конкурс «Пишем роман IV» Четыре года назад я начинал свой литературный путь с этого конкурса. Участие мне дало хороший толчок в понимании основ писательского мастерства. Благодаря помощи опытных кураторов и общению с другими участниками конкурса, я сумел развить в себе умения, сформировавшие меня, как писателя. Суть конкурса: Каждый участник выкладывает отрывок романа, а затем, на протяжении месяца, обсуждает работы одногруппников. Учится разбирать по косточкам тексты участников, благодаря чему развивает собственное критическое мышление и мастерство писателя. Каждый этап длится месяц! Группы делятся на «Начальные», «Продвинутые» и «Всё включено». 1. «Начальные». Вы становитесь участником конкурса, организаторы определяют вас в группу. Группу сопровождает куратор. Вы размещаете на конкурс отрывок объемом 15 тыс. знаков в своей теме, получаете отзывы и рекомендации от всех участников и также обязаны прочитать работы одногруппников и рассказать им свои впечатления от текста. 2. «Продвинутые». Так же, как и в «Начальных», вы размещаете отрывок объемом 15 тыс. знаков и получаете отзывы не только от участников вашей группы, но и развернутый отзыв от куратора. Закрепленный за вами куратор будет с вами от начала и до конца конкурса, он будет знать ваш роман и сможет продуктивнее написать отзыв с рекомендациями. 3. «Всё включено». У вас есть возможность выбрать себе куратора. Небольшие группы, распределение по жанрам. Вы публикуете отрывок объемом 1 авторский лист (40 тыс. знаков с пробелами), получаете от куратора редакторский разбор с указанием всех ошибок, с исправлениями, комментариями и рекомендациями. 10 месяцев = 10 этапов = 10 авторских листов = готовый роман. 1 апреля стартует третий этап конкурса. Одну из групп курирую я. Для того, чтобы принять участие, напишите в сообщения группы и обязательно укажите, что пришли с моего канала! Здесь указаны правила и подробности проведения конкурса. В каждом этапе участник может выиграть промежуточный приз — книгу «Пишем роман» с автографом Ирины Владимировны Щегловой. Победитель конкурса получит в подарок тираж собственной книги, размещение на полке ЛитО «Щеглы» на ЛитРесе и бесплатную обложку. конкурсы https://telegra.ph/file/bea9c789a65c8b1a67379.jpg
5021 

26.03.2021 14:07

Лингвистическая увлеченность Многие чрезвычайно уважаемые мной писатели...
Лингвистическая увлеченность Многие чрезвычайно уважаемые мной писатели занимались изучением иностранных (в том числе вымерших) языков не ради какой-то прикладной цели, а ради получения эстетического и интеллектуального удовольствия, любопытным образом превращая этот процесс в отдельный вид искусства, который, соединяясь с литературно-творческим процессом, выводил их литературный труд на совершенно новый, недостижимый для их современников уровень. Я абсолютно убежден, что работы таких писателей обладают чем-то, чего нет в работах писателей, которые изучением языков не увлекались. Вот пара примеров. Первый — Джон Мильтон. Недавно я наконец-то приобрел томик его The Complete Poems от Penguin Classics, почти сто страниц которого (всего там 610 страниц поэзии + 350 страниц статей и примечаний) посвящены разделу The Latin and Greek Poems. В 17 веке это выглядело не так удивительно, как сейчас (латынь все еще была основным языком науки и образования, а античную литературу весьма робко переводили на современные европейские языки, так что читать приходилось на древнегреческом и латыни), но сочинять на этих языках свои собственные произведения было не самой распространенной забавой. У меня есть стойкое убеждение, что без этого невинного увлечения Мильтона в свои в университетские годы не появилось бы на свет величайших 'The Paradise Lost' и 'Samson Agonistes'. Второй пример — конечно же, Джон Рональд Руэл Толкиен. В какой-то степени он пошел еще дальше. Помимо того, что он либо хорошо владел, либо был знаком в мере, достаточной для чтения сложных текстов, с десятком современных древних языков (лень гуглить, из того, что помню: древнегреческий, латынь, среднеанглийский, староанглийский, древнегерманский, ранневалийский, валлийский, французский, немецкий, финский, еще, кажется, итальянский), он конструировал свои собственные языки (тот самый эльфийский, причем несколько его видов, и еще парочка, которые потом пробрались во вселенную "Властелина Колец"). Мало того, что литературное творчество Толкиена началось с создания своего собственного языка, так он еще и писал поэзию на этом придуманном языке. В 2018 году, когда я посещал выставку Толкиена в Оксфорде, я слышал записи профессора, читавшего вслух свои стихи на эльфийском языке (а еще они издавались в книге 1967 года 'The Road Goes Ever On'). Весьма любопытно. Я совершенно убежден в том, что если у вас нет профессиональной потребности учить какой-либо язык, это должно стать одним из ваших основных хобби.
5113 

02.04.2021 14:01

Запускаем третий сезон нашей премии «Блог-пост»

Заявки принимаются в течение...
Запускаем третий сезон нашей премии «Блог-пост» Заявки принимаются в течение...
Запускаем третий сезон нашей премии «Блог-пост» Заявки принимаются в течение месяца. Жюри: ️ Егор Апполонов, создатель , автор книги «Пиши рьяно, редактируй резво», преподаватель CWS ️ Ольга Брейнингер, писатель, литературный антрополог; ️ Писательский квартет «Ковен Дур» – Марина Козинаки, Евгения Спащенко, Саша Степанова и Ольга Птицева, победители первого сезона «Блог-поста» в номинации «Аудиоподкаст»; ️ Майя Кучерская, писатель, литературный критик, руководитель Creative Writing School, профессор ВШЭ; ️ Евгения Лисицына, , литкритик, блогер, победитель второго сезона «Блог-поста» в номинации Telegram; ️ Константин Мильчин, , литературный критик, шеф-редактор Storytel; ️ Лев Оборин, писатель, поэт, критик, редактор портала «Полка»; ️ Григорий Служитель, актер, музыкант, писатель. Призов много разных (в том числе наконец-то просто деньги :)). Спасибо генеральному партнеру премии Центру Вознесенского. Правила и подробности на https://blog-post-award.ru/
4996 

08.04.2021 13:07

Некоторое время Джейн Остин на обложках своих книг вместо имени указывала «By a...
Некоторое время Джейн Остин на обложках своих книг вместо имени указывала «By a...
Некоторое время Джейн Остин на обложках своих книг вместо имени указывала «By a Lady», «Написано женщиной». Она писала и публиковалась в то время, когда не было принято, чтобы женщина писала что-то кроме личных писем и дневников, и уж конечно совсем не принято, чтобы она публиковала написанное. Поэтому женщины, которые все же и добирались через все социальные преграды к профессиональному писательству, часто публиковались анонимно или под мужским псевдонимом. Остиновское «By a Lady» показывало, что роман написан женщиной (никаких мужских псевдонимов!) и что эта ситуация настолько необычна, что её стоит вынести на обложку романа. Не мужское имя, не отсутствие имени, а «By a Lady» — заявляло: под обложкой будут другие темы, другая перспектива. Это не взгляд одной конкретной женщины, не победившее эго мужского письма. «By a Lady» сообщало читателю, что этот текст могла написать любая женщина. А если любая женщина может написать роман, как так получается, что женщин в литературе совсем нет? Несмотря на то, что Остин показывала, настолько системна и масштабна проблема вокруг женщин в писательстве, литературный канон умудрился сделать Остин примером того, КАК РЕДКО и КАК СЛУЧАЙНО вышло, что женщина писала такие хорошие романы. Книги, написанные by a lady, были написаны вовсе не by a lady, говорит нам канон, потому что вовсе не любая женщина способна написать романы, достойные того, чтобы стоять на одной полочке с великим писателями. Они написаны единственной и уникальной Джейн Остин, и эта ситуация настолько необычна, что, скажем так, скорее всего не повторится. Это — одна из практик исключения книг, написанных женщинами, из литературного канона. Даже если романистку признают, методы исключения никуда не денутся. Многие восхищаются Джейн Остин, считают её книги эталонными, уникальными и неповторимыми, но, тем не менее, — это просто случайность. Остин нельзя стереть из литературы, но полностью включить её в канон нельзя. На сигме перевели хорошее эссе Урсулы Ле Гуин (что-то судьба постоянно возвращает и возвращает меня к её текстам, хм) про стратегии исключения женщин-писательниц из канона. Процитировать его хочется примерно целиком, но я сдержусь. В обсуждении романа автора-мужчины его полу редко уделяется пристальное внимание. В дискуссиях о романе женщины отсылка к её гендеру встречается постоянно. Мужчина — норма. Но женщина — отклонение от нормы, из которой она исключена. Исключение и неодобрение практикуются как критиками, так и рецензентами. Например, критик вынужден назвать Вирджинию Вулф великой английской писательницей, исключением из правил, удивительной случайностью. Методы исключения и неодобрения разнообразны. Так, выясняется, что английская романистка не обретает широкой известности. Её письмо «уникально», но она никак не влияет на новые поколения писателей. Она (очаровательная, элегантная, точная, чувствительная) подобна хрупкому тепличному цветку, не способному конкурировать с (грубой, могучей, искусной) энергией мужчины-романиста. Произведения Джеймса Джойса почти сразу же стали каноническими, но для Вулф это либо было невозможно, либо её всё же неохотно одобряли, но лишь спустя десятилетия. Пожалуй, её книга «На маяк» благодаря изящному и эффектному повествованию гораздо сильнее повлияла на романы нового поколения, чем «Улисс», который стал монументальным тупиком. Джойс выбрал «тишину, изгнание и искусность», вёл безопасную жизнь и отвечал только за собственные произведения и работу. Вулф вела полноценную жизнь у себя на родине, вращалась в кругах интеллектуально, сексуально и политически активных людей. Она всю жизнь общалась с другими литератор (к)ами, читала, рецензировала и публиковала их. Джойс — слабый человек, Вулф — суровая. Джойс — культовая фигура и большая удача, а Вулф — продолжительное плодотворное влияние, ключевое для жанра романа двадцатого века. (Ладно, немножко не сдержалась). https://syg.ma/@ekaterina-zakharkiv/ursula-k-lie-guin-ischiezaiushchiie-babushki
4997 

08.04.2021 14:03

Третий сезон премии
Третий сезон премии "Блог-пост. Лучший книжный блог года" стартует сегодня.
Третий сезон премии "Блог-пост. Лучший книжный блог года" стартует сегодня. Заявки принимаются в течение месяца - надо просто заполнить форму на https://blog-post-award.ru. Как всегда участников ждут авторитетное жюри, награды и новые подписчики. Жюри "Блог-пост - 2021": ️ Егор Апполонов, создатель сайта «Хемигуэй позвонит», автор книги «Пиши рьяно, редактируй резво», преподаватель Creative Writing School; ️ Ольга Брейнингер, писатель, блогер, литературный антрополог; ️ Писательский квартет «Ковен Дур» – Марина Козинаки, Евгения Спащенко, Саша Степанова и Ольга Птицева, победители первого сезона премии «Блог-пост» в номинации «Аудиоподкаст»; ️ Майя Кучерская, писатель, литературный критик, руководитель мастерских Creative Writing School, профессор Высшей школы экономики, академический руководитель программы «Литературное мастерство» ВШЭ; ️ Евгения Лисицына, литературный критик, блогер, победитель второго сезона премии «Блог-пост» в номинации Telegram; ️ Константин Мильчин, литературный критик, шеф-редактор платформы Storytel; ️ Лев Оборин, писатель, поэт, переводчик и критик, редактор портала «Полка»; ️ Григорий Служитель, актер, музыкант, писатель, финалист премий «Ясная Поляна» и «Большая книга», лауреат Московской Арт-Премии. Заявляйте на премию себя и расскажите друзьям! Призов много разных (в том числе наконец-то просто деньги) Спасибо генеральному партнеру премии Центр Вознесенского, а также Издательская группа Эксмо, Книжный клуб MyBook, ReadRate, Creative writing school/ Литературные мастерские, PocketBook, Издательство Планж, Книжный магазин "Подписные издания", Ясная Поляна (премия), Читаем Вместе, Дружба Народов. Полные правила и все подробности на https://blog-post-award.ru/ https://blog-post-award.ru/
5072 

08.04.2021 13:01


«Артемида», Энди Вейер фантастическийкнигусь В январе в этом блоге вышел...
«Артемида», Энди Вейер фантастическийкнигусь В январе в этом блоге вышел первый пост, написанный не мной, а моим супругом, лучшим другом и soulmate Вячеславом. Пост хорошо приняли, Славе писать про книжки понравилось, поэтому сегодня вашему вниманию – новый Славин текст. А там, глядишь, и на постоянную рубрику согласится: научной фантастики Слава прочел куда больше, чем я, и рассказать еще много чего может. Название хэштэга предложено автором поста Вы ведь помните «Марсианина»? Да-да, феноменальный дебют Энди Вейра. Заклёпочная фантастика, которую читали все. А потом ещё фильм, который понравился, кажется, мне одному. Так вот. Автор решил закрепить удачный старт. Вторая книга предполагала смену тона - инопланетяне-телепаты и прочий размах. Но литературный агент посоветовал держаться фарватера и писать более приземлённо. И он написал «Артемида». Действие происходит на Луне в недалёком будущем, наполнено техническими подробностями и язвительными персонажами. Что может пойти не так? Ох... Протагонист «Марсианина» - мужчина средних лет, технически подкованный, находчивый и неунывающий. Кто-то, кого автор хорошо понимает, и за кого читатель переживает. Протагонист «Артемиды» - девушка мусульманка. Автору всё это явно совсем не близко. По-быстрому заполнив квоту по мультикультурализму от издательства, он тут же обнуляет персонажа. Она не религиозна, пьёт спиртное и практически все её друзья - парни из западных стран. Это была странная идея с самого начала. Но это цветочки. Далее: герой «Марсианина» становится жертвой катастрофических обстоятельств. Его жизнь на волоске, ему не помочь. Но он профессионал, он вытаскивает себя из этого дерьма с помощью изоленты и твёрдости духа. В то же время героиня «Артемиды» подписывается на откровенный криминал, чтобы снять квартиру побольше. Даже не просит времени подумать. И все свои проблемы далее по сюжету она создаёт себе сама. Ввязывается в корпоративно-криминальные разборки, лишь бы не работать курьером. Причём это не история персонажа загнанного в угол жестоким обществом - она в любой момент может всё бросить и вернуться работать в мастерскую своего отца, стоит лишь переступить собственную подростковую упёртость. Как вы могли догадаться, книжка мне не очень понравилась. По итогу я бросил читать на середине последней главы, в самый разгар эпичной развязки. Настолько выдающиеся там персонажи, сюжет и, простигосподи, моральный посыл. «Марсианин» был самиздатом с душой. Написанным для себя и для таких же гиков. «Артемида» - написана для отдела продаж. Это просто скучная книга. Сложно сказать, исписался ли автор, или просто не в своей тарелке. Но я бы лучше почитал его оригинальную задумку про инопланетян. По крайней мере, это была бы честная попытка сделать интересную историю.
4919 

09.04.2021 09:59

Завтра будем разжигать костер обсуждения с книжными блогерами в...
Завтра будем разжигать костер обсуждения с книжными блогерами в...
Завтра будем разжигать костер обсуждения с книжными блогерами в онлайн-пространстве Центра Вознесенского. ___ В продолжение проекта «Литература и медиа» обсуждаем, каким языком сегодня стоит говорить о книгах. На дискуссии 9 марта мы обсудили проблемы книжной журналистики вместе с известными литературными критиками. В этот раз к разговору приглашены книжные блогеры — важные люди, влияющие на литературный процесс и книжный рынок «здесь и сейчас». О ЧЕМ ГОВОРИМ: ️В чем состоит главная задача литературного блогера? ️Как в digital-эпоху книжные блогеры становятся микромедиа? ️Диалог с аудиторией: как выстраивается работа? ️Как платформы влияют на формат разговора о книгах? ️Почему маркетинг в литературе — это важно? ️Как издательства работают с блогерами и каковы их самые распространенные ошибки? ️Где пролегают границы между работой книжного обозревателя, блогера и литературного критика? УЧАСТНИКИ: Евгения Власенко — книжная активистка, маркетолог, автор проекта Knigagid и шоу PitStop; Полина Парс — книжный youtube-блогер, лауреат премии «Ревизор»; Денис Песков — книжный обозреватель Forbes Russia, автор телеграм-канала о нон-фикшене ; Сергей Лебеденко — писатель, литературный критик, автор телеграм-канала ; Евгения Лисицына — книжный блогер, победитель премий «Литблог» и «Блог-пост», автор телеграм-канала РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ, чтобы получить ссылку на трансляцию: voznesenskycenter.timepad.ru/event/1608547/ https://voznesenskycenter.timepad.ru/event/1608547/
4948 

21.04.2021 07:36

Мои планы по писательству на 2021 и итоги 2020 Речь о художественной...
Мои планы по писательству на 2021 и итоги 2020 Речь о художественной литературе. За последние год с копейками (пенсами) мне удалось сделать первый официальный шаг в сторону карьеры писателя, которого издают. Мои рассказы на русском языке были опубликованы в лучших современных литературных журналах: “Вестник Европы”, “Прочтение”, Дружба Народов”. Я написал больше, но какие-то мне показались неподходящими для публикации там, куда я смог дотянуться, над какими-то еще стоит поработать. На “западе” успехов меньше — тут сказазалась пандемия, потому что, несмотря на то, что я написал вот уже восемь рассказов на английском языке (некоторые так и не переведены пока на русский), количество возможностей их опубликовать сильно сократилось. Я подружился с небольшим инди-издательством из Детройта, которое напечатало один из моих рассказов в своем журнале для американской андерграундной лит-тусовки, и ждет от меня еще материал, но это, конечно, не тот случай, когда публикация помогает в запуске карьеры. Тем не менее, я продолжаю общение с англоязычными литературными журналами. Некоторые мои рассказы доходили до финала отбора в лучшие из изданий, многие получали развернутые ответы от редакторов с советами и просьбами присылать им другие работы. Здесь, увы, напрашиваются нелестные сравнения с некоторыми из российских издательств, которые до сих пор не умеют нормально работать с авторами (или умеют, но по настроению): топовый американский литературный журнал AGNI мне дает развернутый фидбек на мои рассказы и просит присылать еще, редактор культового парижского 3:AM просит в виде исключения прислать еще несколько рассказов и читает их все, The Paris Review и The New Yorker мне как-минимум отвечают, а вот журнал “Юность” уже год как не может просто прочитать мой имейл. И дело не в том, что мне больше издаваться негде, а в том, что это непрофессионально. Но перейдем к планам. В июне выходит мой новый рассказ в прекрасном журнале “Дружба Народов”, и это очень хороший и необычный рассказ, в какой-то мере основанный на реальных событиях. Там будет Эдинбург, мой alma-mater, студент философии, и один бессмертный. Обязательно почитайте. Я продолжаю работать над короткой прозой и не оставляю идеи дебютировать на русском сборником рассказов, но мне стало интересно попрактиковаться в работе над большой прозой. Первый драфт романа, который я сейчас пишу, исходя из моих смелых ожиданий, будет готов этим летом, а завершить работу над ним я планирую к октябрю. И, конечно, я хочу воспользоваться случаем и поблагодарить вас, самых интеллигентных и любознательных читателей, потому что без вас не было бы большого смысла мне писать ни в “Вам, чтецам”, ни в мой блокнот (о, я теперь как Нил Гейман, пишу на бумаге перьевыми ручками — как-нибудь расскажу!), ни, конечно, издаваться. Все благодаря вам. В общем, оставайтесь, будет интересно. (а если у вас вдруг появятся какие-нибудь вопросы, вы знаете, где меня найти: )
4919 

21.04.2021 16:31

Сегодня в эфире подборка актуальных новостей мира литературы ака рубрика...
Сегодня в эфире подборка актуальных новостей мира литературы ака рубрика...
Сегодня в эфире подборка актуальных новостей мира литературы ака рубрика новостьпозавчерашнегодня. новость намбер ван Когда я была юна, зелена и входила в социальную группу "люди от 13 до 17 лет", я всячески презирала подростковую литературу и то, что сейчас называется young adult. Я читала исключительно классику, предпочтительно зарубежную, и книжки в оранжевых обложках из серии "альтернатива", чем жёстче по содержанию, тем лучше. Зато к нынешним годам я окончательно излечилась от вируса юношеского снобизма, и с упоением читаю и teen fantasy, и школьные истории, и всё в таком духе. Но мне безумно интересно, а что читают нынешние школьники? Интересен ли зумерам young adult и подростковая литература, или целевой аудиторией этих жанров так и остаются ностальгирующие по упущенному детству миллениалы? Шоу литературного стендапа "Кот Бродского" предложило читателям от 15 до 17 лет обсудить тексты, написанные специально для них. В подборку попали книги от издательств «Белая ворона», «Самокат», «Поляндрия», «Эксмо». Главный вопрос шоу: «быть подростком – это как?» Шоу впервые проходит в двойном формате: онлайн и офлайн. Вживую шоу «Кот Бродского: говорят подростки» можно будет посетить 15 мая в пространстве «Гиперион», а посмотреть онлайн-трансляцию – на странице молодежного книжного мувмента ЮФ https://vk.com/youfrf Перед стендапом пройдет дискуссия «Эйджизм: почему подростки не любят янг эдалт?», участники которой попробуют разобраться, почему подростковая литература часто такая эйджистская и что делать, чтобы эйджизма в обществе стало меньше. В дискуссии примут участие: Валерия Мартьянова (блог «Книжка-Мартышка»), Ольга Птицева («КовенДур»), Артем Роганов (литературный обозреватель), Анастасия Пономарева (проект Teens.write), Мария Орлова (PR-директор проекта «Живая Классика). В общем, я максимально заинтригована и обязательно присоединюсь к онлайн-трансляции! новостьдня http://kotbrodskogo.ya.tilda.ws/
4871 

13.05.2021 15:55


​Привет! 

Если вы вдруг подумали, куда я пропала (ну вдруг правда подумали?)...
​Привет! Если вы вдруг подумали, куда я пропала (ну вдруг правда подумали?)...
​Привет! Если вы вдруг подумали, куда я пропала (ну вдруг правда подумали?), то вот она я. Вернулась из путешествия: у меня было море работы и горы задач. Читать было совсем некогда, к сожалению, но зато я заказала на будущее новую стопку книг, смотрите, какие прекрасные. Расскажу, почему именно эти и вообще как я выбираю книги: Дж.Роулинг «Икабог» Я люблю «Гарри Поттера». Это - книги моего поколения, а Гермиона - мой подростковый образец для подражания. Поэтому когда узнала, что Роулинг написала детскую книжку, то решила непременно её прочесть. Ну и вы только посмотрите, какая приятная глазу обложка! ???? Ф.Бекман «Вторая жизнь Уве» Сейчас на слуху много скандинавских авторов - Бекман, Нёсбе, Ниеми и другие. Я решила, что не Астрид Линдгрен единой силён литературный север, поэтому взяла на заметку историю нудного сварливого дядечки (это же почти я), которого изменила любовь; ️ А.Иличевский «Чертёж Ньютона» Тут всё просто: это лауреат «Большой книги» 2019 (к слову, про премию рассказывала тут), интересно, за что вручили премию; ???? Я.Л.Вишневский «Одиночество в сети» Вот сколько листьев на березе под моим окном, которая не давала моей аллергии жить спокойно в начале месяца - столько же раз я слышала восторги об этой книге. Хочу сама убедиться; ️ Е.Водолазкин «Лавр» Про Водолазкина я много слышала от уважаемых мной в литературном плане людей. Аннотация уже вдохновила. Ожидаю глубокого, масштабного и мудрого чтения https://telegra.ph/file/02195d4f96b148ef3707a.jpg
4864 

21.05.2021 18:19

​​Академические успехи Белинского

Литературный критик Виссарион Белинский...
​​Академические успехи Белинского Литературный критик Виссарион Белинский...
​​Академические успехи Белинского Литературный критик Виссарион Белинский, работы которого во многом определили успех наиболее известных писателей «золотого века», окончил только уездное училище. В губернской гимназии он проучился три с половиной года, так и не окончив последнего класса, поскольку потерял интерес к учебе и начал пропускать занятия. С университетом вышло иначе. Несмотря на то, что у семьи Белинского не было возможности спонсировать начинания сына в Москве, Виссарион настоял на своем обучении, решившись бедствовать, и в 1829 году поступил на словесное отделение философского факультета Московского университета. Там будущий критик сошелся с группой одаренных студентов: им нравилось рассуждать о литературе и политике, у некоторых начинали появляться собственные произведения, молодые люди даже сформировали кружок под названием «Литературное общество 11-го нумера». Собственные произведения начали появляться и у Белинского. Трагедия «Дмитрий Калинин», в которой юный литератор обрушился с критикой на существующую систему крепостного права, университетскую цензуру не прошла, но этим дело не кончилось. Трагедия показалась профессорам до такой степени неподобающей, что Белинского начали травить, а затем и вовсе исключили из университета, обосновав это слабостью здоровья студента и ограниченностью его способностей. Как покажет время, его профессиональным успехам этот «недостаток» образования ничуть не помешает. https://telegra.ph/file/cb7e2afc06050798e5bad.jpg
4851 

15.05.2021 11:46

Федор Достоевский, «Дневник писателя» (1873 г.) В 1873 году «Дневник писателя...
Федор Достоевский, «Дневник писателя» (1873 г.) В 1873 году «Дневник писателя» – рубрика в журнале «Гражданин», редактором которого на тот момент являлся сам Достоевский. Главы Дневника – произведения философско-литературной публицистики о самых насущных и животрепещущих вопросах русской жизни, новый формат общения с читателем, где в рамках фельетонов, произведений литературной критики, художественных рассказов, очерков автор делится с публикой своим восприятием событий общественно-политической жизни. В 1876 году Достоевский начнет выпускать «Дневник писателя» в виде отдельного ежемесячного издания, и небольшая рубрика «Гражданина» перерастет в целую книгу философской прозы, неповторимый жанр которой составит впоследствии отдельный предмет для исследований. Фрагменты Дневника, датированные 1873 годом, положили, таким образом, начало самой неоднозначной работе писателя. мысливслух ️спойлеры️ Возможно, перед тем как к приступать к чтению той или иной главы Дневника, имеет смысл изучить контекст ее написания – так, рассказ «Бобок» вдохновлен критикой Дневника журналистом Л. К. Панютиным, который, помимо прочего, намекнул на возможное сумасшествие оппонента, сравнив работу Достоевского с творчеством главного героя «Записок сумасшедшего» Н.В. Гоголя («Бобок» в результате написан от имени спившегося журналиста, который начинает видеть галлюцинации). История есть и у главы «Полписьма "одного лица"» (обыгрываются эпизоды полемики фельетониста В.П. Буренина с публицистом Михайловским), и у «Ряженного» (где под псевдонимом Касторского скрывается никто иной, как Лесков); словом, эпизоды эти действительно начинают играть новыми красками, когда читателю известны обстоятельства их создания. Особая ценность Дневника, конечно же, состоит в том, что перед нами – Достоевский-журналист, фельетонист, литературный критик. Богобоязненный автор произведений психологической прозы здесь предстает несколько в ином амплуа, и серьезные размышления о судьбе русского народа перемежаются с язвительными комментариями по отношению к литературным оппонентам. Впервые глазами Достоевского мы видим его знаменитых современников – Герцена, Белинского, Лескова, Чернышевского, впервые знакомимся с соображениями писателя относительно действия тех или иных общественных институтов. И все же из всех глав Дневника 1873 г. мне запомнился именно художественный рассказ «Бобок» (что, в общем, показательно), быть может потому, что отвлеченные рассуждения, в которых для общего и частного существует одно мерило (к примеру, для судьбы ребенка и судьбы Европы, как писал о Дневнике И.Л. Волгин), мне не слишком близки. В Дневнике вообще немало спорных утверждений, которые, поскольку высказываются прямо и вне рамок художественного вымысла, производят довольно неоднозначное впечатление. Скажем, в главе «По поводу выставки» Достоевский заявляет, что русский человек все иностранное понимает не хуже иностранцев, а иностранцам наше, русское – недоступно; потому то и картины передвижников на выставке в Вене могут не иметь того успеха, которого заслуживают (представляется все же, что о том, насколько русский может понять иностранное, судить следует иностранцам). Такое же впечатление вызывают и фрагменты о «жидах-кровопийцах», неприглядной питерской архитектуре и пр. – сложно удержаться от того, чтобы расхождение с автором во мнениях по тем или иным вопросам не мешало положительному восприятию написанного.
4774 

04.06.2021 11:48

Месяца два назад отправлял на литературный конкурс Университета искусственного...
Месяца два назад отправлял на литературный конкурс Университета искусственного...
Месяца два назад отправлял на литературный конкурс Университета искусственного интеллекта рассказ. Про искусственный интеллект (надо же!). Рассказ под названием «Революция». Если сопоставлять два предыдущих предложения, то очевидно, что рассказ о революции, которую замутил искусственный интеллект (или неочевидно? нууу, не знаю=). Так вот, рассказ через сито первого тура читательских предпочтений не просеялся, и я практически забыл об этом опыте. Когда вдруг на прошлой неделе кураторы конкурса связались со сной и попросили разрешение разместить текст «Революции» на сайте Университета в пятёрке лучших конкурсных. Я дал добро, и теперь по ссылке ниже лежит небольшой (тысяч на 20 символов) сюжет о том, как андроиды в ближайшем будущем замыслили недоброе: «Большая Никитская между тем кончилась, и мы вынырнули на площадь, сдавленную с обеих сторон пышной зеленью бульваров. В отсветах поднимающегося к небу щитового информера шумела, переливалась, перетекала туда-сюда голосящая толпа, и мне внезапно полегчало, сделалось свободнее, исчезла засевшая с утра досада на то, что всё вокруг неправильно. И как будто подбадривая в улучшившимся моём настроении вроде бы подмигнул склонивший слегка бородатую свою голову Тимирязев, а Евгений, уловив момент, крутанул мою руку в сторону аллейных лавок. Я бухнулся на скамеечку, и глядя на то, как он священнодействует с 3D-автоматом, выпечатывая пару порций пластмассового попкорна, совсем повеселел. Всё-таки забавный это буддист, хороший и симпатичный во всех смыслах человек. Он присел, протягивая стаканчик с кормом. Мы похрустели недолго в ночном молчании, после чего Евгений вкрадчиво заговорил: — Люблю я московские уголки, местечки эти потайные… Не сегодня только, с толпами в дешёвых китайских масках, а вообще. Иногда вот я один брожу, посматриваю по сторонам, размышляю о всяком. Что касается придуманной вами наспех отвратительности греха — разрешите притчу? И не успел я ещё согласиться, а он уже начал: «На утренней прогулке к Будде обратился человек: — Существует ли Бог? На что тот, глянув ему в глаза, отвечал: …». https://neural-university.ru/journal/issue-2/page-2
4742 

14.06.2021 14:29

Сегодня в рамках дружеской рекомендации хочу посоветовать канал, который сама...
Сегодня в рамках дружеской рекомендации хочу посоветовать канал, который сама давно и с удовольствием читаю - "Книгусеница". У его автора Елены совершенно н...альный взгляд на книги: она размышляет о литературе через призму биологии. В результате, рассказ о "Боге мелочей" Арундати Рой дополняется интересными деталями о вакцинации в Индии, а рецензия на "Клару и солнце" Кадзуо Исигуро - важными рассуждениями о проблемах генетики. Кроме того, у Лены прекрасный литературный вкус (на её выбор книг всегда можно положиться) и отличное чувство языка, благодаря которому читать её отзывы - сплошное удовольствие. Кроме рецензий на художественную литературу, на канале "Книгусеница" можно найти классные подборки нон-фикшна, обзоры разных литературных сервисов и многое другое. Научный подход, лёгкая подача и прекрасное ориентирование в мире современной литературы - это всё про _books! https://t.me/yolka_books/347
4741 

21.06.2021 10:07

19 Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение...
19 Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства / перевод с англ. А. Ландихова; научный редактор М. Меньшикова, ответственный редактор О. Киселева, литературный редактор О. Нестерова. — М.: Манн, Иванов, Фербер, 2018. 20 Роудс Ричард. Создание атомной бомбы / перевод с англ.: Д. Прокофьев; ответственный редактор Н. Галактионова, научный редактор М. Капустин, редактор С. Левензон. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2020. 21 Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир / перевод с англ.: Г. Агафонов; литературный редактор Д. Хвостова. — М.: Издательство АСТ, 2021. 22 Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную / перевод с англ. Н. Лисова; научный редактор А. Засов, редактор И. Лисов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2018. 23 Хартнолл Филлис. Краткая история театра / перевод с англ.: М. Зерчанинова; редактор Ф. Кондратенко. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2021. 24 Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности / перевод с англ.: М. Богоцкая, П. Купцов; редактор А. Ростоцкая, научный редактор Я. Шурупова. — М.: Альпина нон-фикшн, 2020. 25 Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры / перевод с кит.: О. Фитуни; редактор Д. Анищук, ответственные редакторы Т. Цвирова, И. Паскеева — М.: ООО Международная издательская компания «Шанс», 2019.
4736 

29.06.2021 20:09

У издательства МИФ — секретная распродажа. Скидки до 70% на книги. Акция...
У издательства МИФ — секретная распродажа. Скидки до 70% на книги. Акция...
У издательства МИФ — секретная распродажа. Скидки до 70% на книги. Акция продлится до 5 июля, а значит, самое время заказать целую гору книг. Рассказываю, что интересного можно найти у МИФа. Исчезающая земля На Камчатке пропадают две сестры — Алена и Соня Голосовские. Полицейские бросаются на поиски, но расследование заходит в тупик. Мать девочек пытается жить дальше. А мы погружаемся в истории женщин, знакомых с трагедией. Роман — финалист Национальной книжной премии США. Лишь краткий миг земной мы все прекрасны Дебютный роман Оушена Вуонга, одного из самых выдающихся молодых поэтов. Он родился в 1988 году в Хошимине. Когда ему было два года, он попал в лагерь беженцев на Филиппинах, а оттуда — в США. Вуонг первым в своей семье научился читать. Его роман — это неотправленное письмо сына к матери. Ее тело и другие Коллекция притч-сказок, наполненных метафорами. Истории о женственности, сексуальности и личных границах — жуткие, странные и потрясающие. Актуальные как повестка новостей и уникальные как собственное отражение. Даже если эта книга не станет «вашей», то всё равно подарит незабываемый литературный опыт. Еще больше классных книг по этой ссылке. https://mif.to/y94vnb
4719 

28.06.2021 17:53


​​Минутка нытья о пиратстве и вселенской несправедливости

По результатам...
​​Минутка нытья о пиратстве и вселенской несправедливости По результатам...
​​Минутка нытья о пиратстве и вселенской несправедливости По результатам опроса только 20% подписчиков канала покупают электронные книги. Остальные покупают частично, либо читают только пиратские версии. Это здорово печалит, ведь на канале собрались по большей части люди, которые так или иначе сами занимаются творчеством, но при этом по каким-то причинам не готовы платить за чужой литературный труд. В странах СНГ закон об авторском праве мало интересует простых людей, а государства больше заботятся об идеологической составляющей общедоступной информации, а также о борьбе с «иноагентами». В итоге мы имеем открытый пиратский рынок, где буквально через несколько дней, а то и часов после публикации книги, она появляется на той же Флибусте, так что не удивительно, что люди предпочитают пиратить, нежели платить. Не могу сказать, что я не занимался тем же. Да, я тоже качал книги с пиратских сайтов, но в то же время задавался вопросом: если я сам качаю бесплатные книги, на что я надеюсь, публикуя собственные произведения? Я, человек, понимающий, какой труд стои́т за каждым произведением. Я, тот, кто видит и понимает, как же сложно писателю заработать на кусок хлеба. Не знаю, есть ли хоть приблизительная статистика, но лишь малая доля писателей способна обеспечить себя литературным трудом, и частично это проблема пиратского рынка. А ведь чтобы заниматься писательством профессионально, нужно этим жить. Не выкраивать минуты в рабочее время, не карябать в метро или автобусе по пути домой или на работу, не садиться за компьютер после тяжёлого трудового дня, пытаясь выдавить из утомлённого ума хоть строчку, а делать это в своё удовольствие за достойное вознаграждение. Конечно, многие придерживаются мнения, что писатель должен оставаться голодным, но я его не разделяю. Писатель должен стремиться познавать мир, а если думать только о том, как оплатить ипотеку и в то же время к концу месяца не умереть от голода, писательские амбиции так или иначе отойдут на второй план. Здесь хочется вспомнить в чём-то наивное, но очень уместное высказывание: «Начни с себя!» Пускай это прозвучит как глупое морализаторство, но считаю нужным поддерживать рублём хотя бы авторов-соотечественников и, может быть, в мире станет чуть больше счастливых писателей и хороших книг. МыслиВслух https://telegra.ph/file/cbe24264bed1e48efbc5e.jpg
4652 

19.07.2021 09:17

​​ Звезда и Крест
 Автор:  Лиханов_Дмитрий
 Год издания: 2020
 
 Жанр(ы):...
​​ Звезда и Крест Автор: Лиханов_Дмитрий Год издания: 2020 Жанр(ы):...
​​ Звезда и Крест Автор: Лиханов_Дмитрий Год издания: 2020 Жанр(ы): Современная_проза Описание: «Звезда и Крест» – пожалуй, первый и самый психологически сильный роман о первых христианах. Дмитрий Лиханов при написании этого произведения использовал не только свой литературный дар, но и источники на древнегреческом языке, и консультации ведущих российских историков – специалистов по древним рукописям Византии, поздней Римской империи. История любви Киприана и Иустины в античности перекликается с не такой далекой современностью: советский офицер, прошедший через жестокое горнило афганской войны, постепенно приходит к богу и совершает свой подвиг веры. Содержит нецензурную брань! Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/2a8639bc680ead52524d7.jpg
4699 

02.07.2021 07:45