Назад

Ошибка выжившего. Сформулировано это когнитивное искажение было математиком...

Описание:
Ошибка выжившего. Сформулировано это когнитивное искажение было математиком Абрахамом Вальдом во время Второй Мировой войны. Пример 1: Инженеры-конструкторы изучали вернувшиеся с боевых действий самолёты и анализировали пробоины, которые находили на корпусах этих самолётов, чтобы укрепить их. Тогда Абрахам заметил, что самолёты, повреждённые в других местах, могли просто не вернуться. То есть конструкторы учли доступные данные, но не учли случаи, когда поврежденные самолёты просто не вернулись на базу. А именно эти самолёты имели пробоины в кабине, топливных баках и других важных местах. Пример 2: Чтобы получше понять этот феномен, давайте возьмём для примера что-то более актуальное. Интервью Моргенштерна у Дудя. В нём он сказал, что не понимает почему есть бедные люди в стране. Ведь можно просто взять микрофон, вебку и стать популярным в интернете, у него же это получилось. Типичная ошибка выжившего. У него это получилось, получилось у нескольких его друзей. Но он не учитывает тысячи, а может быть миллионы людей в России, которые пытались делать что-то похожее, но не достигли ничего. А их опыт даже более важен, потому что по нему можно понять ошибки, которые ведут к краху. Пример 3: Уинстон Черчилль (или ваш дед) ведь курил всю жизнь и прожил до 90. А сколько прожили другие миллионы курильщиков? Да, нужно думать о всех сторонах вопроса. Лучше заранее рассмотреть все варианты, подумать немного глубже, но избежать депрессии или других серьёзных проблем из-за того, что у вас что-то не получилось. А вот чек-лист для предотвращения ошибки: 1) Всей ли информацией я владею? 2) При каких условиях были собраны эти данные? 3) Вижу ли я картину целиком или только малую ее часть? 4) Обращаю ли я внимание на неудачную статистику? 5) Какие данные я могу еще получить, чтобы видеть полную картину?

Похожие статьи

Всем 

В общем «Любовь во время чумы» так и не увлекла меня. Есть мнение, что я...
Всем В общем «Любовь во время чумы» так и не увлекла меня. Есть мнение, что я...
Всем В общем «Любовь во время чумы» так и не увлекла меня. Есть мнение, что я пока не доросла до этой книги - тонкий юмор и едкий сарказм о долгих годах совместной жизни и витиеватой карибской реальности диссонирует с ситуацией в голове. Сейчас я в поисках книги, которая увлекает и отвлекает. И если у вас такой же запрос - то искренне рекомендую один из самых увлекательных романов последнего времени - «Город женщин» Элизабет Гилберт. На первые 50% это искрящаяся история нью-йоркской театральной богемы конца 30х годов 20 века и на оставшиеся 50% - жизнеутверждающая драма об ошибках юности и принятии себя. Тот слушай, когда хочется читать не отрываясь. Провалиться в книгу и какое-то время посуществовать в другом информационном потоке, отвлечься - то, чего мне сейчас хочется и то, для чего самое время. Берегите себя. Книжка уже вышла на русском, купить можно, например тут: https://www.labirint.ru/books/706544/ https://www.labirint.ru/books/706544/
827 

04.04.2020 16:47

Заметка номер 2 (продолжение про лит-журналы) У Упыря Лихого увидел наводку на...
Заметка номер 2 (продолжение про лит-журналы) У Упыря Лихого увидел наводку на пост писательницы Дарьи Верясовой, которая сокрушается адски неэтичным поступком главреда одного из топовых лит-журналов. Вся суть «позора» главреда в том, что он выставил из редакционный почты в подзамочный паблик довольно странный вопрос от оставшегося в анонимах просителя, который явно взмечтнул о пиаре своего творчества в журнале. Основная претензия Дарьи при этом в том, что главный редактор журнала тем самым проявляет снобизм и неуважение к потенциальному автору и возможно будущему нобелевскому лауреату по литературе. Не буду растекаться умной мыслью по древу, разбирая этот кейс, просто расскажу две истории. Личные. Про литературный журнал «Нева» и литературный журнал «Новый мир». Как-то осенью прошлого года собрал я в охапку распечатанные рукописи рассказов и повести собственного сочинения, отправился на брега реки Мойки, где раскинула свои литературные сети «Нева». Редакция встретила меня полутёмными катакомбами, по стенам которых штабелями были выложены бруски старых номеров журнала, а в приёмной комнатке за столом сидела тётушка, обликом похожая на мою школьную вахтёршу. После вежливого приветствия и общего знакомства, тётушка зашла с козырей: – Ну что, принесли небось тексты свои? Я радостно кивнул и спросил, как она об этом догадалась. – Дак каждый день же ходите, насквозь вас вижу, – ответствовала тётушка и продолжила, – давайте их сюда, будем регистрировать. Далее она вынула из подстольных закромов какой-то несусветно толстый, потрёпанный гроссбух и в пару минут оформила приход рукописей, присвоив им номер. Выписанный на бумажке номер тётушка протянула мне, наказав звонить недели через две, а лучше через месяц – тогда уж решение о публикации/не-публикации будет точно принято. Ну, я и позвонил через месяц. После вежливых приветствий эта же самая тётушка потребовала назвать номер. Я назвал. – Так, значит, Шурупкин Пётр Валерьевич, вижу, что вашу рукопись наш журнал принять никак не может. Я встрепенулся: – Позвольте, но я же никакой не Шурупкин Пётр Валерьевич. Меня зовут Хорват Филипп Андреевич, регистрационный номер 56789674854-ТРК-ЗХРРФЩУУ. – То есть как не Шурупкин? – удивилась тётушка. – У меня же ясно в тетрадке записано, номер 56789674854-ТРК-ЗХРРФЩУУ, присвоен роману «Как управлять миром, пока санитары на обеде», автор – Валерий Петрович Шурупкин. Минут через пять мне всё-таки удалось убедить её в том, что я не Шурупкин, а Хорват, тут же выяснилось, что в коварный регистрационный номер вкралась досадная ошибка, но при этом оказалось, что мои бессмертные нетленки «Неве» тоже не подходят. На том и расстались. История с журналом «Новый мир» оказалась куда более прозаичной, хотя бы потому что ходить ногами мне никуда не пришлось, звонить на городской номер телефона тоже. Всё общение «НМ» вёл через электронную почту, как, в общем-то, и подобает уважающему себя журналу во втором десятке двадцать первого века. Отмечу, что «Новый мир» самотёк не расматривает принципиально (хотя редакционную почту, как выясняется, Андрей Витальевич всё же проглядывает), и моё эссе про Набокова было опубликовано в апрельском номере «НМ» по итогам объявленного ранее конкурса. Подобного рода конкурсами в журнале заведует Владимир Губайловский, редактор отдела критики. Именно в переписке с ним я и позволил себе набраться наглости, отправив примерно тот же по составу сборника из рассказов и повести. Их, конечно, «Новый мир» по итогу не принял, о чём мне Владимир позже сообщил. Ну ок, ладно, тут хотя бы есть адекватная обратная связь, и на том спасибо. https://clck.ru/SGNtc
822 

03.12.2020 13:38

По стопам редактуры Ошибка не очень частая, но раз она имеет место, считаю...
По стопам редактуры Ошибка не очень частая, но раз она имеет место, считаю должным разобрать: «Десятки лет тренировок заставили тело среагировать (на летящую стрелу)», — налицо кривая лексическая конструкция. Что не так? Заставить поступить так или иначе могут либо персонажи — в прямом смысле, либо мысли/эмоции — в переносном, (либо какая-то мистическая сила), другими словами, — то, что может так или иначе здесь и сейчас воздействовать на персонажа. Ни годы, ни тренировки, как таковые, на это не способны. Поэтому конструкция смотрится крайне нелогично. Автор явно хотел сказать, что благодаря опыту герой сумел среагировать. П. С. Для любителей слова реакция есть отдельный котёл в лексическом аду. Весьма неприятный англицизм (reaction), который сильно бьёт по восприятию художественного текста. Так что всегда лучше подыскать хорошую и более точную замену. В этом случае «увернуться» (от стрелы) смотрится гораздо уместнее. правки
855 

09.10.2020 09:17

​​​​Аналитика моего творчества, часть 3

Вот и закончился октябрь. На деревьях...
​​​​Аналитика моего творчества, часть 3 Вот и закончился октябрь. На деревьях...
​​​​Аналитика моего творчества, часть 3 Вот и закончился октябрь. На деревьях появляется всё больше жёлтых листьев, а в моей книге — всё больше слов. То, что изначально задумывалось как рассказ, переросло в повесть, а сейчас понимаю, что и в этом формате произведению уже тесно, ведь до развязки всё ещё далеко. За октябрь я написал ещё меньше, чем за прошлые месяцы — всего 60 000 знаков. Итого, книга выросла до 240 000, т. е. 6 алок. Признаться честно, хочется писать больше. Всегда хочется больше, пусть и не всегда хватает времени, и оттого появляется чувство невыполненной задачи. Работы прибавилось, плюс редакторская занятость, а это, пусть и развивает меня как редактора, но не очень хорошо влияет на творческий процесс. Появляется чувство, будто пытаешься усидеть на двух стульях, ведь тяжело перестроиться с механической работы по редактуре чужих произведений на собственное творчество. А ещё, влияет общий уровень подготовки к написанию книги. Я вовремя не нашёл нужные материалы, поэтому приходилось добывать информацию во время написания, отчего сам себя тормозил. И это ещё один урок: подготовка — один из важнейших этапов писательства. Информацию нужно стараться искать за́годя, а не когда жареный петух клюёт в одно место. В общем, дело движется, и это радует. Для себя уже понял, что 2 алки в месяц — вполне выполнимая задача. Впредь буду стараться придерживаться этого норматива, а вам желаю учиться на чужих ошибках. Вдохновляйтесь осенней порой, читайте книги, пейте чай и творите. Пишем, друзья! ПашаПишет https://telegra.ph/file/b496603ff8008e6845937.jpg
793 

03.11.2020 09:17

«Полиция памяти», Еко Огава Поляндрия NoAge, перевод Дмитрия...
«Полиция памяти», Еко Огава Поляндрия NoAge, перевод Дмитрия Коваленина Камерная антиутопия - будь такой жанр, японская писательница Ёко Огава была бы в нем главной. Свой роман она написала в 1994-м, год назад его перевели на английский, в 2020-м - на русский. В оригинале он называется вовсе не «Полиция памяти» (так его окрестили в английском переводе, чтобы сразу направить всех на тоталитарный характер происходящего), а «Заветный кристалл» - то ли сказка, то ли философский трактат. Между тем, в мире Огавы и правда нет бунта, только тихий голос неизбежности. Все худшее здесь уже произошло. На безымянном острове люди постоянно что-то забывают. Неописанная и никак не названная сила контролирует умы человеческие, заставляя их забывать любые предметы и явления. Сначала забывают, как выглядят и для чего нужны духи, розы, птицы, ленточки и губные гармошки, а ближе к финалу масштаб беспамятства доходит до предела. Каждый новый исход не сопровождается стычками с Тайной полицией - сопротивляться беспамятству сознательно не получается. Главная героиня, безымянная писательница, честно пыталась. Но в назначенный день ее мозг непременно забывал. И в конце концов она смирилась. Тяжелее всего было тем, кто не мог забыть. Ошибка в генах - и законы всемирного беспамятства не действуют. Таких женщин и мужчин немного, но они обречены скрываться - полиция не терпит прецедентов. Спрятаться от гнева людей в форме выходит редко. Не получилось и у мамы писательницы - 15 лет назад стражи порядка увезли ее в неизвестном направлении. Теперь писательница пытается спрятать в подвале своего редактора. Ей очень хочется спасти хотя бы его. Как я уже сказала, бунтов в романе никто не планирует. Зло здесь невидимое, в такое не выстрелить из пистолета. Никто не вещает с трибуны «незнание - это сила», никто не собирается контролировать чужую фертильность. Так что единственное на чем сфокусированы герои - это их мысли, которые стремительно исчезают. Они живы, пока есть, что вспомнить. Тратить время на праведный гнев в их мире пустая затея. А мне все больше кажется, что и в нашем тоже. антиутопия зарубежнаялитература
833 

20.12.2020 11:39

​​В Новый год желают, чтобы всё плохое осталось в прошлом. Вот и я от души...
​​В Новый год желают, чтобы всё плохое осталось в прошлом. Вот и я от души...
​​В Новый год желают, чтобы всё плохое осталось в прошлом. Вот и я от души желаю, чтоб книжка "Стамбул. Сказка о трёх городах" Беттани Хьюз... похорошела. Стала соответствовать своей прекрасной обложке. Потому что, я уверен, немало наших сограждан направят свои стопы в сторону этого великого города, одного из немногих сейчас доступных иностранных, и конечно захотят прихватить в дорогу о нем книжку. Или заранее прочитать. Работа Хьюз - один из самых очевидных вариантов на рынке. ⠀ Но ё-моё, не знаю, с чего начинать. Во-первых, похоже, автор пишет залихватски - это просвечивает через слабый перевод; понимаешь, как там было в оригинале. Просто так переводчик слово типа "отбуцкать" от себя ставить не будет. Более того, я бы хотел, чтобы такого плана лексикон в книге такой тематики всё же отфильтровывали при переводе. ⠀ Научного редактора нет и это, увы, заметно. Про Стамбул, Византию и османов я читал немало, в т.ч. на английском. Ошибок перевода именно фактов-имен (вотчина научника) - уйма. Самое забавное, что когда было сделано поправляющее примечание переводчика, то и там случилась ошибка: он вполне резонно вступился за командующего российским флотом при Чесме (в книге все лавры достаются двум безымянным "шотландцам"), но назвал(а) его Свиридов, а не Спиридов (Турко сейчас бы поперхнулся). Хотя нет, еще смешнее косяк в подписи к иллюстрации - там в османской династии появляется новый султан - Валиде. То, что в самой книге несколько раз подчеркивается, что "валиде-султан" - это титул матушки действующего султана, это всё мимо. Необходимо чуть ли не заново переводить (хотя есть ли смысл?), в таком виде читать нельзя. https://telegra.ph/file/b1f575396853c43983eed.jpg
809 

29.12.2020 17:35


Проблема взаимопонимания сегодня становится одной из главных социальных...
Проблема взаимопонимания сегодня становится одной из главных социальных проблем, комплексного решения которой не существует. Частный вопрос методологической школы «понимаете ли вы?» сегодня становится общим вопросом и даже общим местом, вопросом риторическим – ведь ясно, что нас чаще всего не понимают. Межвременье, в котором мы находимся, тем и опасно, что старое уже не помогает, а новое еще не работает. Поэтому трудно понять друг друга – один говорит на языке прошлого, второй настоящего, один на языке понятий, другой смутных воспоминаний, третий вещей, четвертый образов. Особенно остро это ощущается во взаимоотношениях родителей и детей, тем более, что сегодня мы находимся в уникальном времени. Впервые в истории дети учат родителей, отчего выворачивается вверх дном вся привычная схема жизни и взаимоотношений и проблемы с ювенальной юстицией, которая целиком выросла из этого феномена, не самое здесь страшное. Не случайно уже возникают «школы родительских компетенций», в которых родителей учат общению с детьми. Как понять, кто прав и кто виноват, что можно говорить, а что нет, почему самое, на наш взгляд несущественное, оброненное, сделанное мимоходом, запомнится ребенком на всю жизнь, а главное, то, что мы внушаем, показываем и подчеркиваем, пройдет мимо.     Чужой опыт, здесь, безусловно, важен. Особенно если ребенок непростой и, повзрослев, хорошо помнит, что именно и как повлияло на него в родительском доме. Франц Кафка был именно таким ребенком. В ноябре 1919 года, когда Кафке было 36 лет и бОльшая часть жизни была уже прожита (хотя он об этом и не знал) он написал письмо отцу, в котором решил поговорить с ним, осмысляя и анализируя отношения всей жизни. Он послал это письмо матери с просьбой передать его отцу, но мать не сделала этого, а вернула письмо сыну «с несколькими успокаивающими словами». Кафка в нем пишет несколько очень важных вещей: «как отец Ты был слишком сильным для меня, в особенности потому, что мои братья умерли маленькими, сестры родились намного позже меня, и потому мне пришлось выдержать первый натиск одному, а для этого я был слишком слаб». Проблема, как считает Кафка, в том, что отец, добрый и мягкий человек, скрывал эту доброту, а «не каждый ребенок способен терпеливо и безбоязненно доискиваться скрытой доброты» и, считая, что смелого и сильного юношу нужно воспитывать силой и резкостью, вел себя с ним жестко, вызывая противостояние. «Ты воздействовал на меня так, как Ты и должен был воздействовать, только перестань видеть какую — то особую мою злонамеренность в том, что я поддался этому воздействию». Кафка отмечает, как страшно для ребенка несоответствие между действием и реакцией – даже будучи маленьким, он хорошо понимал несправедливость этого несоответствия. Проблема отца была и в том, что он видел в маленьком ребенке только себя самого – ошибка, совершаемая сегодня наиболее часто и приводящая, как пишет Кафка, к сознанию собственного ничтожества, к отказу от самого себя. «Мне бы немножко ободрения, немножко дружелюбия, немножко возможности идти своим путем, а Ты загородил мне его, разумеется с самыми добрыми намерениями, полагая, что я должен пойти другим путем. Но для этого я не годился…».   Там есть еще много всего, но не будет преувеличением сказать, что всем родителям, страдающим от утраты понимания собственных детей, стоило бы прочесть это письмо - возможно, в нем есть ключ к решению проблем. Кроме того, перед тем, как начать читать произведения Кафки, нужно прочесть это его «письмо к отцу», тем более, что оно не очень большое. Тогда мы прикоснемся к одному из главных корней его творчества. И нам станут намного понятнее сумрачные интонации его текстов и страсть к кошмарам и снам, которые являются бесконечным выяснением отношений с самом собой и своими детскими страхами и сомнениями.
818 

30.06.2019 22:07

Book: «Средневековая Европа» Крис Уикхем Мне так всегда обидно, когда...
Book: «Средневековая Европа» Крис Уикхем Мне так всегда обидно, когда интереснейшие потрясающие темы описываются сухим языком учебного процесса. Такая шикарная тема как Средневековье в Европе – где на одном гобелене из Байё или железной короне Ломбардии можно такие главы написать! – звучит тоскливо, занудно и школьно. Понимаю, что Уикхем профессор, но это не может служить оправданием писать на тему Средних веков противно и сухо (Мэри Бирд тоже профессор, а от ее римского «SPQR», https://t.me/peresmeshniki/1210, просто не оторваться! ). Понимаю, что он хочет дать общий срез того, что происходило с 5 по 15 века, но это не значит, что можно просто перечислять имена королей и не делать из них живых людей. Знаете, написала и поняла, что вот оно главное – про живых людей. Профессор Уикхем считает Средние века исторической эпохой. А настоящая история хороша только, когда она состоит из людей из плоти из крови – с их ошибками, страстями, искусствами (да вы вспомните, какие фибулы в виде орлиных голов те же остготы, варвары, казалось бы, делали!). А писать о политических тенденциях и экономических взлетах и падениях значит не уважать тех, кто жил до нас и оставил нам Нотр-Дам-де-Пари и Иль Дуомо. Мой личный рейтинг: 3/10 https://peresmeshniki.com/books/srednevekovaja-evropa-kris-uikhem/
747 

25.01.2021 19:48

«Истина обладает таким качеством или таким законом своего появления, что она...
«Истина обладает таким качеством или таким законом своего появления, что она появляется только в виде молнии (появление истины — как если бы истина светила бы в течение целого дня, как солнце, такого не бывает). Так вот, пока она есть, — ходите, сказано в Евангелии. Я бы перевел — ближе к нашим проблемам и пояснительно по отношению к тексту Евангелия — шевелитесь или пошевеливайтесь, пока мелькнул свет. И не случайно я «корректирую», хотя такие тексты корректировать бессмысленно, А Пруст в обоих случаях непроизвольно, бессознательно цитирует текст с ошибкой. Еще не на долгое время свет с вами, пока есть свет — работайте. Travaillez — он пишет. Непроизвольная ошибка, но типичная, потому что речь идет о времени труда, знак которого — секунда, доля секунды. Иными словами, пространство истины может быть расширено только трудом, а само по себе оно — мгновение. И если упустил его… все — будет хаос и распад, ничего не повторится — и мир уйдет в небытие. В том числе в бесконечное повторение ада. Это будет твое межеумочное, или несовершенное, порочное состояние, оно будет бесконечно повторяться, и ты никогда не извлечешь опыта, в том числе потому, что ты каждый раз пропускал мгновение — не останавливался в труде. Условно назовем это трудом жизни, который обозначен знаком молнии. Кстати говоря, еще Гераклит говорил, что миром правит молния.» «Психологическая топология пути» Мераб Мамардашвили
680 

03.02.2021 11:17

​‍ Владимир Набоков «Приглашение на казнь»

Рейтинг: 10/10

️ «Согласно с...
​‍ Владимир Набоков «Приглашение на казнь» Рейтинг: 10/10 ️ «Согласно с...
​‍ Владимир Набоков «Приглашение на казнь» Рейтинг: 10/10 ️ «Согласно с законом, Цинциннату объявили смертный приговор шёпотом», — гласит первая строчка романа. Его пригласили на казнь неизвестные судьи за необъяснимое преступление, и заметьте: даже в названии Набоков использует два противоречивых понятия — приглашение и казнь — чтобы заранее подготовить нас к сюру, фарсу, театральной постановке и «ненастоящему» настоящему. ️Так и тянется язык сказать, что роман созвучен «Процессу» Франца Кафки, но увы, Владимир Владимирович был без малого возмущён сием предположением. В предисловии к американскому изданию он заметил, что Кафку не читал и никак не мог взять в толк, почему «любая его книга вызывает у рецензентов желание отыскивать более или менее знаменитые имена с тем, чтобы предаться страсти все сопоставлять». ️Давайте не будем нелюбимыми сердцу Набокова рецензентами и просто скажем, что «Приглашение на казнь» — это нечто оглушительное и ломающее все каноны будничного восприятия действительности. ️Так прекрасно извращаться над русским языком может только он. Нет, вы только вдумайтесь: «щекастые пионы», «шепелявые туфли», «сонная ошибка», «он сам с запятыми на голове вместо кудрей» и самое жестокое: «Я хоть и знаю, что вы только так — переплетены в человеческую кожу, и все же довольствуюсь малым» ️«Приглашение на казнь» часто определяют как единственную в своём роде метафизическую антиутопию. И я пожалуй, соглашусь. События романа развиваются в мире, где реальность настолько искажена, что происходящее напоминает скорее декорации, а люди — актеров, плохо играющих свои роли в вычурной театральной постановке. ️Главный герой романа Цинциннат был приговорён к смертной казни за некое преступление, а именно — «гносеологическую гнусность». С самой ранней юности он не понимал, что с ним не так, знал только одно: он отличается от других. Он видит спектакль вместо жизни и тщательно выглаженную постановку вместо реальности. Только он один осознаёт абсурдность этого мира и невозможность борьбы с его упрямо скрытыми законами. Интересный факт: многие связывают задумку и сюжет романа с ненавистью Набокова к тоталитарному режиму. Как говорил сам писатель: «оба этих режима — и большевистский, и нацистский — суть один и тот же серый и омерзительный фарс». Совет: безусловно, Набоков создал шедевр, в который важно погружаться с головой и самостоятельно. Но заново переосмыслить форму и смысл мне помог Армен Захарян в ролике, посвящённому этому великому роману. топ_рейтинг https://telegra.ph/file/0c485a0a04a1c751eb0d4.jpg
618 

15.02.2021 14:29

ПОЛИНА ВСЕМ В ПОМОЩЬ! Лучшая шпаргалка по русскому языку Открою Америку. 50%...
ПОЛИНА ВСЕМ В ПОМОЩЬ! Лучшая шпаргалка по русскому языку Открою Америку. 50% авторских неудач напрямую связаны с речевыми, стилистическими или грамматическими ошибками. Ещё 20% - с незнанием значения слов. Все любят пафосные слова, и только единицы знают, где их уместно применять, а где нет. Но на просторах Telegram есть универсальная шпаргалка для тех, кто хочет разбираться во всех тонкостях русского языка и точно знать, как писать правильно. Имя создателя этой шпаргалки знают все редакции, которыми я руковожу. И когда возникает сложный вопрос, обычно звучит «Полина вам в помощь». Кто такая Полина? Это автор обучающего канала «Записки редакторки». Она не просто редактор, а знаток всех тонкостей языка и создатель самого полного путеводителя по пунктуации. Чем хорош её канал? Он интерактивный. Там много каверзных тестов, а сразу после – доскональный разбор досадных и самых распространённых ошибок. История слов и основные правила их использования. В общем, это удобная, лёгкая и нескучная энциклопедия. Кому будет особенно полезно? Всем без исключения. Я большой поклонник Полины и её канала и периодически понимаю, насколько далеки от совершенства мои познания. Это здорово мотивирует совершенствоваться и правильно использовать русский язык. Так что, друзья мои, Полина всем в помощь! Если ещё не подписаны – бегом восполнять пробелы. _redaktorki Пользуйтесь сами. Делитесь с коллегами и друзьями! ПИШЕМ ИНТЕРЕСНО с Екатериной Авалиани
590 

25.02.2021 10:05

Сегодня день рождения Виктора Ковылина, чей научно-просветительский сайт с...
Сегодня день рождения Виктора Ковылина, чей научно-просветительский сайт с провокационным названием выиграл прошлый "Просветитель" в номинации Digital. Сайт есть и Телеге Если вам интересны растения, животные (вкл. человека), грибы и прочие микробы, подпишитесь, не пожалеете. Кроме того, Витя перевел и выполнил научную редактуру для самой первой моей книжки - "Дарвин в городе: Как эволюция продолжается в городских джунглях", которую мы надеемся успеть представить на ярмарке Nonfiction в конце марта. Я очень доволен нашим сотрудничеством: во-1, ему удалось передать тон и умный юмор автора книги. Во-2, он проделал просто невероятную работу по научной редактуре, существенно обогатив книгу своими комментариями. А в-3, он чёртов перфекционист: "докинь, пожалуйста, верстальщику правку в Указателе: Sitta europeae --> Sitta europaea (AEA в конце должно быть, я скопипастил из научной статьи, в заглавии которой ошибка оказалась)". Sitta эта - птичка обыкновенный поползень. А вот автору научной статьи так с редактором, как мне, не повезло :-p
583 

28.02.2021 11:47


ИСПОЛЬЗУЕМ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ПРАВИЛЬНО Давайте запомним раз и навсегда...
ИСПОЛЬЗУЕМ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ПРАВИЛЬНО Давайте запомним раз и навсегда: фразеологизмы – это лексически неделимые, устойчивые по составу и структуре словосочетания, которые можно использовать только в первоначальном виде. Это значит, что любые вариации с ними запрещены и считаются речевой ошибкой. Не маленький – пора уж за ум браться. (Так можно). Не маленький – пора уж за свой ум браться. (А вот так нельзя). Почему я об этом вдруг заговорила? Буквально вчера мне попались на глаза сразу два текста с одной и той же ошибкой. Авторы почему-то решили, что могут с устойчивыми выражениями обращаться, как им вздумается. В итоге остались без работы. Для профессионалов такие ляпы непростительны. Поэтому, сегодня привожу исчерпывающий список запретов при использовании фразеологизмов в тексте. ЗАПРЕЩЕНО менять слова на близкие по значению Всё возвращается на спирали своя. Правильно – всё возвращается на круги своя. Так и никак иначе. Либо же нужно заменить на конструкцию – развивается по спирали. ЗАПРЕЩЕНО добавлять новые слова или выбрасывать слова Хоть об стенку бейся. Пропущено слово «головой». Правильно это выражение звучит – «хоть головой об стенку бейся». ЗАПРЕЩЕНО объединять близкие по значению фразеологизмы или их смешивать Язык не поднимается говорить об этом. В этом примере автор смешал компоненты двух разных устойчивых выражений: «рука не поднимается» и «язык не поворачивается». Кстати, очень распространенная ошибка особенно среди авторов 25-30 лет. ЗАПРЕЩЕНО менять грамматическую форму или число любого из компонентов Не за горой тот день, когда мы окончим школу. Правильно – «не за горами». Еще одна распространённая ошибка – изменять время в устойчивых выражениях. И здесь нужно запомнить – не важно, какое время у вас в основном предложении. Фразеологизм всегда используем в первоначальной форме. Ругали меня на чём свет стоял. Ругали меня на чём свет стоит. Пользуйтесь сами. Делитесь с коллегами и друзьями! ПИШЕМ ИНТЕРЕСНО с Екатериной Авалиани
560 

07.03.2021 20:58

​​ Внутри женщины
 Авторы:  Шоли_Тамрико

 Жанр(ы):
  Современная_проза...
​​ Внутри женщины Авторы: Шоли_Тамрико Жанр(ы): Современная_проза...
​​ Внутри женщины Авторы: Шоли_Тамрико Жанр(ы): Современная_проза Описание: Тамрико Шоли (Шошиашвили) – журналистка и писатель, автор нашумевшей книги «Внутри мужчины», представляет ее продолжение. Это откровенные истории разных женщин, не постеснявшихся рассказать о себе самое сокровенное. «Я… взяла в руки диктофон и путешествовала по личным историям… – женским. В дождь и под солнцем, в шумном баре и дома на кухне они признавались мне в своих ошибках, желаниях и похоти. И сколько бы лет не исполнилось их прошлому, рассказывая о нем, они заново переживали каждую деталь и каждое слово… И я искала… среди женщин – саму себя. Сто реальных женщин и примерно столько же прочитанных биографий и просмотренных документальных фильмов. Это не много, но я все равно могу утверждать, что у каждой из нас есть то, о чем мы молчим. Похоже, что именно это и есть тот запах, вслед которому оборачиваются мужчины. Чудесно. Ведь это значит, что вслед каждой женщине однажды обязательно обернется кто-нибудь очень важный… Сто оттенков чувств, сто вариантов жизни. Я прожила каждую из этих историй и готова рассказать, как они изменили меня», – вот что говорит об этой книге сама Тамрико. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/c353a7f2614032b9b7705.jpg
499 

20.03.2021 08:33

​Пятничное. Совместим забавное с полезным. На пачке конфет-ирисок Dumle я...
​Пятничное. Совместим забавное с полезным. На пачке конфет-ирисок Dumle я...
​Пятничное. Совместим забавное с полезным. На пачке конфет-ирисок Dumle я обнаружил неправильное использование разговорного выражения “Double whammy”. Финны-производители (или кто они там?) подумали, что это значит что-то типа “двойного удара” и сочинили рекламный слоган “Двойной удар из мягкой ириски и шоколада!” Детский такой, простенький, но бог с ним. Засада-то не в этом – удар-то это двойной, да только это удар напасти. Правильное значение – “двойное невезение”. В итоге, девиз достоин отправки на сайт Engrish, где подобные косяки собирают (в основном они из стран Азии). Советую заглянуть – и поcмеяться можно, и поучиться на чужих ошибках. Уровень владения английским, правда, для понимания многих шуток требуется Advanced. А горе-креативщики кондитеров Fazer, похоже, не знакомы с этой замечательной историей, где Майкл Ларсон в 1984 г. “сделал” телеигру Press Your Luck, поняв ее алгоритм. Вот там Whammy как раз и означало потерю всех очков. Почитайте на русском. https://telegra.ph/file/99a16d15fcbe61601328f.jpg
462 

26.03.2021 15:36

ТЕХНИКА «1-8» И РАБОТА НАД ОШИБКАМИ На днях дала практическое задание с...
ТЕХНИКА «1-8» И РАБОТА НАД ОШИБКАМИ На днях дала практическое задание с техникой «1-8» и увидела одну характерную ошибку. Выяснилось, что многие совершенно неправильно поняли задачу приёма и используют его формально. Давайте разберёмся во всём тщательнее и усвоим главные принципы. ПРАВИЛО 1. Не важно, сколько слов в предложении, одно или восемь. Каждое должно быть законченной мыслью. Вчера. Ещё вчера. – это не законченная мысль. Это обрывки, которые автор подстроил под технику. Потому что так проще. А вот отрывок, в котором развивается действие. Каждое предложение – законченная мысль. Предложения рассказывают, а не буксуют на месте. Грохот. Просвистел снаряд. Андрея отбросило волной. Он очнулся спустя час. Голова раскалывалась от нестерпимой боли. ПРАВИЛО 2. Если в предложении нет глаголов и ничего не происходит – это не предложение. Если в первых трёх предложениях вашего текста ничего не происходит – это не текст. Я. Плохой муж. Не уделяю внимание. - ещё один пример формального подхода. Просто нашинковали слова. ПРАВИЛО 3. Поставить точки там, где вздумалось, и выдать это за успешное применение техники «1-8» - дохлый номер. Единственный эффект, которого вы точно добьётесь – превратите работу в бессвязные обрывки. Мастерство заключается в другом – написать так, чтобы никто не заметил количество этих слов и следил за историей, а не пробуксовками неумелого автора. Эта техника только кажется простой. Поверьте, чтобы её грамотно применять нужны долгие и упорные тренировки. Но главное – придётся мыслить глаголами, а не междометиями. Пользуйтесь сами. Делитесь с коллегами и друзьями! ПИШЕМ ИНТЕРЕСНО с Екатериной Авалиани
459 

28.03.2021 23:56

ЧЕГО МЫ НЕ ЗНАЕМ О ЯЗЫКЕ, НА КОТОРОМ ГОВОРИМ? А не знаем мы очень многое. И в...
ЧЕГО МЫ НЕ ЗНАЕМ О ЯЗЫКЕ, НА КОТОРОМ ГОВОРИМ? А не знаем мы очень многое. И в этом может убедиться каждый, если почитает весёлые иллюстрированные заметки на канале «Умный Брокколь». Например, слово «силуэт». Употребляем мы его часто. Особенно оно полюбилось барышням. И почти никто не знает, что это фамилия известного французского министра финансов Этьена де Силуэта. Прославился он непопулярными экономическими реформами. Ввёл налог на драгоценности, чтобы спасти бюджет во время кризиса. Поэтому художники — карикатуристы решили «сэкономить» на его портрете и нарисовали только чёрное очертание, которое назвали силуэтом. Вот так политическая сатира изобрела новое слово. На канале узнаете: как всё-таки верно: нафига или на фига; кого на Руси ласково называли уродом; почему выражение «не в своей тарелке» — ошибка переводчика; из-за чего сырники не называют творожниками. Подписывайтесь на «Умный Брокколь» и изучайте родной язык с помощью ярких историй.
444 

29.03.2021 18:23

К 1590-м годам Кеплер посчитал, что, похоже, стал понимать основную причину...
К 1590-м годам Кеплер посчитал, что, похоже, стал понимать основную причину положения планет. Она опиралась на невидимые геометрические фигуры, которые, подобно строительным лесам, удерживали планеты друг от друга. Выдвигая эту идею, он черпал вдохновение из работ Платона. Кеплер считал, что большие подобия платоновых тел разделяют небесные сферы планет. Он рассчитал, что сферы Сатурна и звезд можно разделить кубом, сферы Юпитера и Сатурна – тетраэдром и так далее. Чтобы доказать свой великий замысел, который следовал Коперниковой идее c Солнцем в центре планет, он привлек средства вюртембергского герцога Фридриха I, чтобы построить из серебра реальную модель своей концепции. Она должна был экспонироваться в вестибюле герцогского дворца, и служить источником разговоров. Кеплер даже пообещал, что трубки фигур/тел будут полыми, чтобы использовать их для розлива напитков. Детали для модели были изготовлены по точному указанию Кеплера и доставлены во дворец для строительства – но случилась катастрофа. Они не подходили друг другу. Его ошибка состояла в том, что он следовал предположению Коперника в том, что орбиты планет круглые. Посрамленный Кеплер продал серебро на металлолом и вернулся к чертежной доске, полный решимости понять, что же пошло не так. Его смущение все сильнее подталкивало его к итоговому прорыву, который помог спровоцировать научную революцию.» Т.е. открытия им законов движения планет Солнечной системы.
426 

04.04.2021 14:43


Что не так с книгой Странная закономерность: чем чаще перечитываешь...
Что не так с книгой Странная закономерность: чем чаще перечитываешь собственный текст, тем меньше он нравится и тем больше хочется изменить вот тут, сократить здесь и переписать вон там. И вот вопрос: текст и вправду не очень или так только кажется? С одной стороны, любой текст приедается, с другой — ты вроде как смотришь на него более трезво и с меньшей долей самолюбования. В правильном ли направлении ты двигаешься или нет? Это непонимание и удручает больше всего. На этом этапе очень легко скатиться к бесконечному переписыванию и переработке, а в итоге — к эмоциональному выгоранию. Это ещё одна причина почему нужен редактор, по крайней мере, в моём случае. Дело не столько в ошибках лексики или логики повествования, сколько в осознании, затянуты ли сцены или напротив, слишком быстротечны. В нехватке или переизбытке эмоциональной составляющей, в балансе эшена и сцен, нацеленных на смысловую нагрузку, ведь на этапе написания всё это соблюсти довольно трудно. В общем, редактура «Ведьмы» идёт полным ходом. Хочу сказать спасибо моему бессменному редактору Ире Анпилоговой. Я многому ей обязан. Наверное, я бы не стал тем, кем являюсь сейчас, если бы не она. Всем удачи в написании и редактуре. Работаем! МыслиВслух
429 

05.04.2021 09:17

​​ Спасал ли он жизни? Откровенная история хирурга, карьеру которого...
​​ Спасал ли он жизни? Откровенная история хирурга, карьеру которого...
​​ Спасал ли он жизни? Откровенная история хирурга, карьеру которого перечеркнул один несправедливый приговор Авторы: Селлу_Дэвид Жанр(ы): Биографии_Мемуары Медицина Описание: Дэвид Селлу прошел невероятно долгий путь от полуголодной жизни в сельской Африке до работы врачом в Великобритании. Но в мире немного профессий, предполагающих настолько высокую социальную ответственность, как врач. Сколько бы медик ни трудился, сохраняя здоровье пациентов, одна ошибка может перечеркнуть все. Или даже не ошибка, а банальная несправедливость. Предвзятость судьи, некомпетентность адвокатов в медицинских вопросах, несовершенство судебной системы и трагическое стечение обстоятельств привели к тому, что мистер Селлу, проработав в больнице более сорока лет, оказался за решеткой, совершенно не готовый к такой жизни. Благодаря этой книге вы сможете глазами интеллигентного доктора увидеть реалии тюремной жизни, а также его нелегкий путь к оправданию. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/fee6d3955b2b22f0d8487.jpg
348 

28.04.2021 16:33

4 ГЛАВНЫХ ЗАКОНА ЛОГИКИ В ТЕКСТЕ • Определённость • Непротиворечивость •...
4 ГЛАВНЫХ ЗАКОНА ЛОГИКИ В ТЕКСТЕ • Определённость • Непротиворечивость • Последовательность • Обоснованность В своих текстах нужно соблюдать каждый из этих законов. Если нарушить хотя бы один - получим сумбур, скандал, искажение смысла или подмоченную репутацию. А иногда всё сразу. Теперь давайте разбираться, что означает каждый из законов и как избежать логических ошибок. Определённость – каждое слово должно иметь только одно значение, а каждая фраза только один смысл. Если слово или фразу можно трактовать двояко – это провал. студенты прослушали лекцию я сломал руку в двух местах Студенты были невнимательными или наоборот? Человек получил двойной перелом или он начал ломать руку в одном помещении, а закончил во втором? Чтобы не допускать таких ошибок я всегда призываю отказаться от абстрактных или обтекаемых слов и выражений. Чем точнее – тем лучше. Непротиворечивость означает, что вы не можете противоречить сами себе. Ваши герои не могут в первой части текста родиться в июне, а во второй – зимой. Этот рыжий кот оставил по всему ковру чёрные шерстинки. Последовательность - мысль нужно развивать поступательно, а не сваливать в кучу всё, что пришло в голову. Ещё одна распространенная ошибка – прыгать с мысли на мысль. Договорите одну и только после переходите ко второй. Последовательно! Прошлой осенью эксперты Всемирного экономического форума опубликовали доклад. Рейтинг государств мира по качеству дорог. Первое место - у Сингапура. Следом Европа - Швейцария, Франция. Худшими признали дорожные системы Мавритании и Чада. Качество дорог зависит не только от технологий, но и от ландшафта. Чем он экстремальнее, тем круче тачки. Обоснованность предполагает набор необходимых аргументов в поддержку той или иной мысли. Вы не можете делать вывод, если не привели факты в его поддержку. Не можете утверждать или отрицать без доказательств. А ещё не стоит писать мысль, если из первой части текста совершенно не следует ваше итоговое утверждение. В тексте ниже "прекрасно" всё. Обратите внимание на логику между предложениями и на финальную фразу. Индийский миллиардер прятал свое богатство на крыше небоскреба! В стране, где половина населения живет за чертой бедности, олигарх Виджай Маллья выстроил прямо на уровне птичьего полета роскошную виллу за 95 миллионов долларов с бассейном, спа-салоном и вертолетной площадкой! Увидеть особняк с земли было просто невозможно! Пользуйтесь сами! Делитесь с коллегами и друзьями. ПИШЕМ ИНТЕРЕСНО с Екатериной Авалиани
142 

18.06.2021 10:17

Book: «Цирцея» Мадлен Миллер Цитата: «Где я, там и мой храм» Это так приятно...
Book: «Цирцея» Мадлен Миллер Цитата: «Где я, там и мой храм» Это так приятно, когда книга, которая поначалу не нравится, затягивает тебя так, что в 35-градусную жару забываешь про мороженое и холодный душ и читаешь-читаешь-читаешь…️️ Но обо всем по порядку. Мадлен Миллер, похоже, такая же сдвинутая на греках, как и я. Ну любим мы их. Необъяснимо тянет нас ко всему, носит гриф «Древняя Греция»: литература, скульптура, архитектура и, конечно, мифология. Но в отличие от меня Мадлен Миллер не бросила в школе древнегреческий, а доучилась до того, что стала преподавателем классических языков. И написала книгу. А потом еще одну. Читая отзывы или видя анонсы «Цирцеи» в российском интернете мне никогда не было понятно, о чем роман. О настоящее волшебнице Цирцее из «Одиссеи»? О переложении мифа о Цирцее на современный лад? На несовременный лад? Теперь-то я понимаю, что просто авторы отзывов и анонс не читали роман. Потому что роман этот о Цирцее, рассказанный самой Цирцеей. ️ Скукотища, думаете вы? Что нам может рассказать коварная волшебница, которая превратила спутников Одиссея в свиней, а потом поддалась ему и всем обратно вернула человеческий облик. Ха. В книге этому эпизоду странички две отведены. О чем остальное? Да, как в любом истории, о жизни. О том, как трудно родиться в семье, где ты никому не нужен. О том, как разбивает твое сердце первая любовь. О том, как одна ошибка приводит к тому, что ты калечишь жизнь другого. О том, как искупаются грехи и то, что нам кажется грехом. О том, как коварна жизнь богов. О Цирцее? Да забудьте. На ее месте могла быть любая другая женщина – вчера, сегодня и завтра, в любой точке земного шара. И поверьте, вы бы хотели быть этой женщиной. Я хочу. Мой личный рейтинг: 8/10 https://peresmeshniki.com/books/circeja-madlen-miller/
110 

24.06.2021 19:50

​​ Вeрните моего сына
 Автор:  Исламова_Анна
 Год издания: 2019
 
 Жанр(ы):...
​​ Вeрните моего сына Автор: Исламова_Анна Год издания: 2019 Жанр(ы):...
​​ Вeрните моего сына Автор: Исламова_Анна Год издания: 2019 Жанр(ы): Детективы   Любовные_романы Описание: Ужас и отчаяние с головой накрывают молодую мать-одиночку Юлю, когда в разгар дня из ее квартиры дерзко похищают 11-месячного сынишку. Но через некоторое время выясняется, что малыша никто и не крал! Ребенок цел и невредим: всего-то брошен посреди торгового центра с запиской-отказной от имени его матери… Как такое может быть?! Юля уверена, что все случившееся – ужасная ошибка! Но органы опеки настроены иначе: мамашу нужно лишить родительских прав! Девушка не понимает, кому потребовалось так подставлять ее и разлучать младенца с матерью… Но главный вопрос: сможет ли она вернуть сына домой?! Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/622f2633ebfa976519025.jpg
111 

22.06.2021 10:46

полезности 

Продолжаю исследовать разные полезности, которыми делюсь с вами. В...
полезности Продолжаю исследовать разные полезности, которыми делюсь с вами. В...
полезности Продолжаю исследовать разные полезности, которыми делюсь с вами. В редакции проекта «Что почитать редактору» сделали курс по стилистике русского языка. Слово создателям проекта: «Представьте, что слушаете интересный подкаст. Вам нравится информация, но звук ужасный. Приходится напрягаться, некоторые слова вообще не слышно. Примерно то же самое происходит, когда мы читаем текст со стилистическими ошибками. Приходится напрягаться, чтобы распутать предложения и понять, что хотел сказать автор. Из-за неправильного употребления слов некоторую информацию мы неправильно интерпретируем или вообще не понимаем. Если же текст составлен стилистически правильно, то его легко и приятно читать». Курс представлен в формате почтовой рассылки. Всего 30 писем. Вот некоторые яркие темы: • Как избежать расширения или сужения понятий, алогизмов, анахронизмов, эвфемизмов и других ошибок, которые возникают из-за неправильного употребления слов. • Как правильно сочетать слова в русском языке. • Откуда в тексте берутся лишние слова: плеоназмы, тавтология, лишние повторы и другие проблемные слова. • К чему приводит излишнее сокращение текста и как этого избежать. • Какие образные средства могут использовать авторы. • Стилистическая и эмоциональная окраска слов. • Как подавать информацию, чтобы текст был логичным и связанным. • Что такое информативность текста и как ее повысить. Подписаться на рассылку можно по этой ссылке. Рассылка платная. Но бесплатные знания, как мы знаем от нейрофизиологов, усваиваются плохо, потому что мозг не воспринимает их ценность и отправляет в пассив. https://clck.ru/W8xCP

20.07.2021 18:57

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru