«Клара и солнце», Кадзуо Исигуро
Новый роман Исигуро вот-вот выйдет на русском языке (планируемая дата выхода – начала апреля, но на сайтах магазинов пока только предзаказ предлагается) – в переводе Леонида Мотылева. Он также переводил «Не отпускай меня» Исигуро (и, например, роман «Бог мелочей» Арундати Рой, и этим переводом я сильно восхищалась в своем посте, если помните). Так что перевод нового Исигуро обещает быть прекрасным – но я все же не утерпела и прочитала «Клару и солнце» на английском.
Главная героиня романа – Клара. Она андроид (на этом моменте к разговору должен обязательно подключиться фантастическийкнигусь и поправить меня: андроид – это робот с внешними чертами мужчины; а для робота, похожего на женщину, есть слово гиноид или фембот). Короче, Клара – очень реалистично выглядящий и интеллектуально развитый робот, который от первого лица рассказывает свою историю. Клара живет в магазине вместе с другими андроидами и ждет, пока ее купят – потому что она «искусственный друг», компаньон для одиноких (и очень умных) подростков, вынужденных учиться на дому. Она очень наблюдательная и смышленая (менеджер магазина часто говорит, что Клара способнее других андроидов), но образ мышления у нее очень своеобразный. Обо всем происходящем Клара рассказывает бесхитростно и бесстрастно, но за этой бесстрастностью – множество философских вопросов и социальных проблем.
Тут надо остановиться и уточнить, что мне постоянно хочется сравнивать «Клару и солнце» с романом «Не отпускай меня». Во-первых, потому что они во многом похожи (наивный рассказчик и зловещий мир, повествование построено как воспоминание, непростое предназначение главной героини и другое). Во-вторых, это просто пока единственные два романа, которые я читала у Исигуро (я исправлюсь). Так что от этого сравнения мне никуда не деться – и вынуждена сообщить вам, что его итог не совсем в пользу «Клары».
«Не отпускай меня» я полюбила с первой страницы, и до самого конца продолжала любить: за прекрасный текст, за ощущение того, что мир, который автор показывает очень скупо, на самом деле глубоко продуман (может это было и не так, кстати, - но главное же ощущение!). В «Кларе» мир показан тоже лишь штрихами, а фокус вновь на чувствах и отношениях героев – но даже к этим отдельным штрихам есть много вопросов. Все условия и допущения, из-за которых возникают основные конфликты героев, кажутся немного избыточными, не имеющими крепкого обоснования. Просто как будто бы в какой-то момент люди решили начать сильно усложнять себе жизнь, а что хорошего им это дало – совершенно неясно (это я сейчас пытаюсь без спойлеров). Развязка меня тоже как-то не убедила – в той ее части, которая касается героев-людей. Да, да, это все, конечно не главное, а главное – философские смыслы и чувства героев; но осадочек, как говорят, остался.
Но вы только не подумайте, что роман мне не понравился и я бы его, например, не советовала. Все как раз наоборот: чтение принесло мне много размышлений, каждый новый прочитанный фрагмент хотелось обсуждать с мужем прямо посреди ночи, а теперь, после завершения книги, хочется написать по ней не один пост, а целых десять, посвященных разным аспектам и смыслам. И текст прекрасен, и есть много тонких моментов, и вообще Исигуро как никто другой умеет показывать красоту обреченности. И еще этот роман – своеобразный тест на эмпатию. Очень интересно было бы обсудить с большим количеством людей, как они воспринимали Клару во время чтения: сочувствовали ей как человеку или держали в голове, что она – искусственный интеллект? (Если уже читали роман или собираетесь, обязательно расскажите!)
В общем, я всячески заинтересована в том, чтобы побольше моих знакомых эту книгу прочитали и можно было ее обсудить – поэтому и вам коварно рекомендую. А о генетически модифицированных людях и о суеверном мышлении андроидов все-таки поговорим в отдельных постах.
12