Назад

Марианна Вулф «Пруст и кальмар. Нейробиология чтения» «Мы не были рождены...

Описание:
Марианна Вулф «Пруст и кальмар. Нейробиология чтения» «Мы не были рождены, чтобы читать. Люди изобрели чтение всего несколько тысячелетий назад. Но с этим изобретением мы преобразовали саму организацию своего мозга, что, в свою очередь, расширило возможности нашего мышления» В это утверждение трудно поверить, настолько повседневным и обыденным кажется процесс чтения. Однако, в основе способности мозга читать, лежат его возможности создавать новые связи между нейронными структурами и цепочками, первоначально предназначенные для других процессов, например зрения и общения. Чтение позволяет нам переместиться в сознание другого человека, другую эпоху и культуру. Пережив такие ощущения, мы узнаём как общность, так и уникальность наших мыслей. Соотносим написанное с собственным мышлением и внутренним миром. Несомненно взаимоотношения между текстом и читателем отличаются в разные периоды истории: мозг меняется и адаптируется. Именно эти перемены изучает Марианна Вулф. Со времен шумеров и античности до цифрового века, автор отслеживает, как мы читаем, что усложняет этот процесс и почему мозг не может научиться читать. При чем же здесь Пруст и кальмар? Эту элегантную завязку вам предстоит узнать самим.

Похожие статьи

​​Что ж, по результатам голосования к нам врывается Майкл Каннингем и мой топ-3...
​​Что ж, по результатам голосования к нам врывается Майкл Каннингем и мой топ-3...
​​Что ж, по результатам голосования к нам врывается Майкл Каннингем и мой топ-3 самых любимых книг️ illuminatedMustread «Дом на краю света» Это первый роман автора, и мой самый любимый. Два друга детства и в последствии любовника Джонатан и Бобби переезжают в Нью-Йорк из небольшого городка в поисках свободы, творчества и в поисках той самой идеальной семьи, которую они не обрели в детстве. Герои пытаются справиться со своими переживаниями, и ищут друг в друге чуть больше теплоты, понимания и любви, чем им может дать только один партнер, так и получается необычный любовный треугольник с их подругой Клер. «Часы» Три необычно переплетенных истории о трех женщинах, живущих в разные отрезки времени и час за часом проживающих один день своей жизни. Связующее звено этих историй Вирджиния Вулф, ей и принадлежит первая часть книги. Вторая часть – это её книга, «Миссис Дэллоуэй», но на современный лад с героиней Клариссой, а третья история про девушку, которая читает эту книгу. Как видите, все классно замешано, запутано и распутано самим Каннингемом. «Часы» - это его Пулитцер и офигенный фильм с Мерил Стрип, Николь Кидман и Джулианной Мур. «Плоть и кровь» Настоящая семейная сага целого поколения семьи. Начиная с вступивших в брак в 1935 родителей и заканчивая по сей день далеким 2035 годом, эта история про всё на свете. Про трудные судьбы детей, свадьбы и разводы, одиночество и желание быть любимым. Каждый найдет что-то для себя и от себя в членах этой семьи. Если вы уже читали Каннингема, то поняли, что у него есть свой стиль, и темы, которые он хочет обсуждать через свои книги схожие: проблемы ЛГБТ сообщества, наркотики, толерантность и ее отсутствие, принятие себя и окружающих. И это те темы, которые уже не могут не волновать после его книг. https://telegra.ph/file/bad1f3b6abb9647c275a2.jpg
838 

18.11.2020 16:29

​​ Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе
 Авторы:...
​​ Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе Авторы:...
​​ Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе Авторы: Гарднер_Эрл Жанр(ы): Детективы Описание: Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO. В эту книгу вошли два романа: «Перри Мейсон. Дело о бархатных коготках» Мейсон берется защищать интересы избалованной светской львицы, но никто не ожидал, что новое расследование может привести к тому, что сам адвокат окажется подозреваемым в убийстве. «Перри Мейсон. Дело о фальшивом глазе» Адвокат оказывается втянутым в странное убийство, главной уликой которого является стеклянный глаз клиента Мейсона. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/7453750fb4dab41214134.jpg
625 

16.02.2021 14:33

«Женщины, о которых думаю ночами» Финской писательнице Миа Канкимияки было 42...
«Женщины, о которых думаю ночами» Финской писательнице Миа Канкимияки было 42 года, когда она обнаружила себя на перепутье. В тот момент ее жизнь отличалась от жизни большинства сверстниц: одинока, детей нет, с очередной работы уволилась. Ей оказались открыты сразу несколько дорог, но ступить на какую-то одну она боялась. На помощь пришли ночные женщины - образцы для подражания из разных эпох и стран, из биографий которых Миа решается выудить практические советы для себя: «собираю детали их жизни, словно талисманы своей». Так Миа придумывает себе новую специальность «пишущая путешественница-исследовательница». Она читает письма, изучает повороты судьбы, а иногда - садится в самолет и летит туда, где когда-то давно была одна из десяти героинь (их портреты из инстаграма Миа найдете в конце текста). «Образ жизни этих ночных вдохновительниц вовсе не был «традиционным»: они ломали устои и подчас вытворяли такое, чего от них никто не ожидал. Многие из них стали художницами или писательницами – теми, чей труд требует сосредоточенности и добровольного заточения. Другие не обзавелись семьями и детьми, а их взаимоотношения с мужчинами были далеки от норм повседневной морали. Некоторые из этих женщин путешествовали или переезжали на новое место, проникали в новую культуру, решаясь на радикальные перемены в зрелом возрасте. Кто-то из них прожил свой век при матери. Многие при этом страдали от болезней тела и духа, но все они следовали своей страсти и делали собственный выбор вне зависимости от установлений своей эпохи. Все эти женщины для меня – пример для подражания. Они же – мой план «Б», к которому я обращусь, если все окончательно пойдет прахом» Первым делом Миа Канкимияки покупает билет в Африку, где с 1914 по 1931 год прожила, управляя кофейной плантацией, ее первая ночная женщина - датчанка Карен Бликсен. Миа примерно повторяет маршрут Карен на далеком континенте, одновременно сверяя свои ощущения от Африки с письмами Карен. Вернулась домой в Данию Бликсен в возрасте 46 лет без денег, в депрессии и с диагнозом «сифилис» (его в те времена лечили ртутью и мышьяком). После возвращения издала автобиографический роман «Из Африки» и сборник Winter’s Tales, стала знаменитой и дважды выдвигалась на Нобелевскую премию (приз все время забирали мужчины: сначала Хемингуэй, потом Камю). Кроме Карен у читательниц назначены встречи, например, с австрийкой Идой Пфайффер, которая впервые совершила кругосветной путешествие в 49 лет, журналисткой Нелли Блай, объехавщей мир за рекордные 72 дня с одним саквояжем, а также с итальянской художницей Артемизией Джентилески. Каждой из этих женщин есть что посоветовать не только Миа, но и многим из нас. Важно при этом, что писательница не слишком то и идеализирует своих героинь, замечает их недостатки, временами злится на них, чем непременно всех очеловечивает. «Я думаю, Карен, ты была совсем не такой, как я тебя себе представляла. Ты не была безудержно смелой, сильной, независимой, умной и хорошей чудо-женщиной, какой я представляла тебя. Ты была человечнее, слабее, болезненней, подверженной страстям и эмоциям, депрессии и эгоизму, желавшей обладать и быстро утрачивающей надежду, ты любила охоту и всякие безделушки. Но это ничего, Карен. Мы все такие» Время, которое я провела с этим текстом, было тем самым временем, на которое каждый раз рассчитываешь, когда открываешь новую книгу. Грустишь, смеешься, добавляешь лучшее в заметки на будущее, а еще путешествуешь сквозь время и пространство. Я даже вдохновилась на составление собственного списка женщин, о которых думаю ночами: в него я уже занесла художниц Паулу Модерзон-Беккер и Марию Башкирцеву, британского приматолога и антрополога Джейн Гудолл, поэтессу и писательницу Ирину Ратушинскую, Вирджинию Вулф. Как вам идея составить такой «Список ночных женщин по версии читательниц канала Женщина пишет»? Напишите мне , о ком вы думаете ночами, чья судьба и жизненный выбор вас поразили, вдохновили, помогли лучше понять себя. А я 8 марта опубликую итоговый список. феминизм нонфикшн
562 

01.03.2021 13:03

​Из книги про человеческий голос
​Из книги про человеческий голос "This Is the Voice", автор John Colapinto: "О...
​Из книги про человеческий голос "This Is the Voice", автор John Colapinto: "О том, что речевые стили очень заразительны, я впервые узнал много лет назад, читая книгу Тома Вулфа «The Right Stuff", в которой рассказывается о подготовке первых астронавтов НАСА, набранных из рядов летчиков-испытателей для армейских ВВС, включая летчика-испытателя Чака (Чарльза) Йегера, первым в 1947 году преодолевшим звуковой барьер в сверхзвуковом реактивном самолете. Йегер, родившийся в шахтерской общине в Западной Виргинии, говорил неторопливым протяжным голосом, настолько эффективным для коммуникации в полете, что его потрясенные коллеги-пилоты не могли удержаться, чтобы не подражать ему. “Военные летчики, а затем, вскоре, пилоты авиалиний, пилоты из Мэна и Массачусетса, Дакот и Орегона и далее везде начали говорить на этом покерно-невозмутимом, западно-виргинском протяжном наречии, - писал Вульф, - или настолько близко к нему, насколько они могли приспособить к нему свой родной акцент. Это также голос, которым по сей день говорит каждый коммерческий пилот-мужчина в Северной Америке, независимо от того, где он родился,—голос, который мгновенно сообщает всем на борту, что парень за штурвалом - то, что надо. Том Фарриер, бывший директор по безопасности Ассоциации воздушного транспорта, недавно опубликовал размышления о "говорке Йегера", включая наблюдение, что большинство пилотов поддерживают его даже во время самых тяжелых чрезвычайных ситуаций. Это недавно продемонстрировал капитан Салленбергер, когда двойной отказ двигателя при взлете из аэропорта Ла-Гуардиа вынудил его посадить самолет на р. Гудзон. Записи из кабины (доступные на YouTube) показывают, что на протяжении всего четырехминутного испытания голос Салленбергера ни разу не теряет лаконичного, низкого, слегка протяжного тона. Подлинный Йегер.» P.S. Йегер умер 3 месяца назад, в 97 лет. В 2012 г., в 65 годовщину своего рекорда, 87-летний Йегер вновь повторил его как второй пилот на F-15. https://telegra.ph/file/2afedf474f8afc30c2a80.jpg
518 

15.03.2021 19:38

Некоторое время Джейн Остин на обложках своих книг вместо имени указывала «By a...
Некоторое время Джейн Остин на обложках своих книг вместо имени указывала «By a...
Некоторое время Джейн Остин на обложках своих книг вместо имени указывала «By a Lady», «Написано женщиной». Она писала и публиковалась в то время, когда не было принято, чтобы женщина писала что-то кроме личных писем и дневников, и уж конечно совсем не принято, чтобы она публиковала написанное. Поэтому женщины, которые все же и добирались через все социальные преграды к профессиональному писательству, часто публиковались анонимно или под мужским псевдонимом. Остиновское «By a Lady» показывало, что роман написан женщиной (никаких мужских псевдонимов!) и что эта ситуация настолько необычна, что её стоит вынести на обложку романа. Не мужское имя, не отсутствие имени, а «By a Lady» — заявляло: под обложкой будут другие темы, другая перспектива. Это не взгляд одной конкретной женщины, не победившее эго мужского письма. «By a Lady» сообщало читателю, что этот текст могла написать любая женщина. А если любая женщина может написать роман, как так получается, что женщин в литературе совсем нет? Несмотря на то, что Остин показывала, настолько системна и масштабна проблема вокруг женщин в писательстве, литературный канон умудрился сделать Остин примером того, КАК РЕДКО и КАК СЛУЧАЙНО вышло, что женщина писала такие хорошие романы. Книги, написанные by a lady, были написаны вовсе не by a lady, говорит нам канон, потому что вовсе не любая женщина способна написать романы, достойные того, чтобы стоять на одной полочке с великим писателями. Они написаны единственной и уникальной Джейн Остин, и эта ситуация настолько необычна, что, скажем так, скорее всего не повторится. Это — одна из практик исключения книг, написанных женщинами, из литературного канона. Даже если романистку признают, методы исключения никуда не денутся. Многие восхищаются Джейн Остин, считают её книги эталонными, уникальными и неповторимыми, но, тем не менее, — это просто случайность. Остин нельзя стереть из литературы, но полностью включить её в канон нельзя. На сигме перевели хорошее эссе Урсулы Ле Гуин (что-то судьба постоянно возвращает и возвращает меня к её текстам, хм) про стратегии исключения женщин-писательниц из канона. Процитировать его хочется примерно целиком, но я сдержусь. В обсуждении романа автора-мужчины его полу редко уделяется пристальное внимание. В дискуссиях о романе женщины отсылка к её гендеру встречается постоянно. Мужчина — норма. Но женщина — отклонение от нормы, из которой она исключена. Исключение и неодобрение практикуются как критиками, так и рецензентами. Например, критик вынужден назвать Вирджинию Вулф великой английской писательницей, исключением из правил, удивительной случайностью. Методы исключения и неодобрения разнообразны. Так, выясняется, что английская романистка не обретает широкой известности. Её письмо «уникально», но она никак не влияет на новые поколения писателей. Она (очаровательная, элегантная, точная, чувствительная) подобна хрупкому тепличному цветку, не способному конкурировать с (грубой, могучей, искусной) энергией мужчины-романиста. Произведения Джеймса Джойса почти сразу же стали каноническими, но для Вулф это либо было невозможно, либо её всё же неохотно одобряли, но лишь спустя десятилетия. Пожалуй, её книга «На маяк» благодаря изящному и эффектному повествованию гораздо сильнее повлияла на романы нового поколения, чем «Улисс», который стал монументальным тупиком. Джойс выбрал «тишину, изгнание и искусность», вёл безопасную жизнь и отвечал только за собственные произведения и работу. Вулф вела полноценную жизнь у себя на родине, вращалась в кругах интеллектуально, сексуально и политически активных людей. Она всю жизнь общалась с другими литератор (к)ами, читала, рецензировала и публиковала их. Джойс — слабый человек, Вулф — суровая. Джойс — культовая фигура и большая удача, а Вулф — продолжительное плодотворное влияние, ключевое для жанра романа двадцатого века. (Ладно, немножко не сдержалась). https://syg.ma/@ekaterina-zakharkiv/ursula-k-lie-guin-ischiezaiushchiie-babushki
430 

08.04.2021 14:03

Я на время снизил читательскую активность в пользу активной работы над другим...
Я на время снизил читательскую активность в пользу активной работы над другим проектом, который тоже про искусство, но не совсем (точнее, не только) про чтение книг. Тем не менее, планы на чтение первоклассной художественной литературы никуда не делись, так что вот, встречайте три прекрасных романа, которые я вскоре прочитаю, и о которых напишу (а еще, возможно, и вам посоветую). Lud-in-the-Mist by Hope Mirrlees Малоизвестный русскоязычному читателю, но архиважный для жанра роман британской писательницы Хоуп Миррлиз. С этим романом вообще уникальная ситуация: в вики можно прочитать о том, что это одновременно “наименее известное и наиболее влиятельное современное фэнтези… андеграундная классика среди авторов и любителей фэнтези, многие из которых указывают эту книгу в списке любимых”. Так и есть! Это один из любимых романов Нила Геймана, а узнал я о нем потому, что в нашем университете (Эдинбургский университет, где я учился в магистратуре) этому роману был посвящен отдельный семинар в рамках курса по фэнтэзи-литературе, и ребята, которые на нем учились, очень его хвалили. Написан он был в 1926 году, а сама писательница была примерно, как и этот роман: широкую известность так и не получила (только в нулевых ее работы стали переиздаваться в больших изданиях с красивыми обложками), но зато близко дружила с Гертрудой Стайн, Вирджинией Вулф, Бертраном Расселом, и другими именитыми писателями и академиками. A Canticle for Leibowitz by Walter M. Miller Jr. С этим романом у меня стародавняя история: еще когда я в школьном возрасте только-только увлекся научной фантастикой, на абсолютной вершине жанра для меня был поджанр литературы / сторителлинга (в компьютерных играх, например (например, ну конечно, в Fallout)) о постъядерном мире. И где-то на еще более недосягаемой высоте находился один из самых культовых и знаковых романов жанра — "Страсти по Лейбовицу", томик которого я регулярно брал с полочки в книжном, но купить не мог. У меня по-прежнему среди любимых литературных произведений немало образцов постапокалипсиса (“Дорога" Маккарти и “Атомный сон" Лукьяненко, например), а после того, как я написал и много-много раз перечитал свой рассказ “Передайте Розе, что я ее люблю” (опубликован тут двумя постами выше), я вспомнил и про роман Уолтера Миллера. Хочу прочитать. Уже присмотрел маленький томик в желтой обложке от Orbit. The Noise of Time by Julian Barnes Роман Джулиана Барнса, одного из самых именитых современных британских писателей, о жизни Дмитрия Шостаковича (того самого). Тут надо сказать две вещи: 1) О писателе. Барнс мне нравится далеко не весь, но это нормально — он намеренно пишет очень разные произведения и в разных жанрах (последняя его книга — вообще нехудожественный исторический труд). Что еще важнее, Барнс не “исписался” (как Иэн Макьюэн) и не “популяризовался” (скажем, в отрицательном смысле этого слова — как 4/5 британских писателей, которые пишут про очень-смертельно-не-могу-как-сильно-важные социальные проблемы одной тысячной процента населения). 2) Шостакович, то есть главный герой романа. Я сразу после выхода романа, в 2016, начал его читать, но понял, что о моральных терзаниях гениального советсткого композитора мне пока читать не хочется, и книгу отложил. Что же, настает тот час — сейчас я гораздо ближе к миру музыки, чем был тогда, мне и про Шостаковича теперь интересно, и про Советский Союз не так трудно. Отдельно добавлю, что роман был высоко оценен англоязычными читателями и критиками (от русскоязычных что-то ничего почти не слышал, но, может, пропустил). Проверю и напишу.
225 

20.05.2021 15:13


Бернар Миньер «Долина» «И пусть мне не говорят, что в мире все благополучно...
Бернар Миньер «Долина» «И пусть мне не говорят, что в мире все благополучно» Комиссар тулузской полиции Мартен Сервас находится под служебным расследованием и вот-вот лишится работы. В это самое время он получает звонок, который ждал почти восемь лет. Его девушка, Марианна, которая была похищена серийным убийцей, смогла сбежать и прячется где-то в Пиренеях. Сервас сразу же отправляется на поиски. Впервые роман Миньера мне показался слабее предыдущих (смотрите пост выше), хоть и затрагивает достаточно актуальные социальные темы. Но самое забавное, что упоминание о них — является главным спойлером, поэтому молчу. Кажется, что Миньер ослабил хватку: герои слишком долго топчутся на месте и больше сконцентрированы на себе, а совпадения, которые должны создавать интригу, наоборот, делают развязку предсказуемой. Возможно история Мартена Серваса близится к завершению и демоны прошлого постепенно уступают место гармонии и любви. Но как же это не в духе автора, что буквально надеешься на новый виток безумия.
84 

28.06.2021 17:53

​‘My Loppy, my Lydochka, my miele, my poupsik, my tail, my buzzing bee…’ Дж. М.
​‘My Loppy, my Lydochka, my miele, my poupsik, my tail, my buzzing bee…’ Дж. М.
​‘My Loppy, my Lydochka, my miele, my poupsik, my tail, my buzzing bee…’ Дж. М. Кейнс своей жене Лидии Лопуховой. В британском литературном журнале увидел информацию о постановке: читке писем величайшего экономиста, британца Джона Мейнарда Кейнса и его жены, русской балерины Лидии Лопуховой (Lopokova или Loppy по-английски). Надо признаться, что еще полгода назад я понятия не имел, что у него была русская супруга, да еще и балерина из Русского Балета Дягилева. Еще более я изумился, узнав, что ради отношений с Лидией Кейнс оставил гомосексуализм. Такая вот сильная любовь. Письма читают известные английские актеры Хелена Бонем Картер и Тобайас Мензис. Очень трогательно, временами смешно (нам вдвойне - Хелена имитирует русский акцент Лопуховой) и довольно интересно, тк она делится новостями из мира искусства, светских раутов и слухов, а он - своими успехами и неудачами на международных финансовых конгрессах и апдейтами из жизни своих друзей, например, Вирджинии Вулф. Переписка охватывает приблизительно 20 лет, но уместилась в час с четвертью читки. Если знаете английский - рекомендую. £12.50 цена вопроса (±1200 руб.) за код на трансляцию, которую можно смотреть многократно до 31.12.2021. https://telegra.ph/file/1b83e63ddec334c9bbf7e.jpg

19.07.2021 21:10

​​ Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе...
​​ Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе...
​​ Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе Автор: Гарднер_Эрл Год издания: 2021 Жанр(ы): Детективы Описание: Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO. В эту книгу вошли два романа: «Дело об одноглазой свидетельнице» Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа. «Дело о сбежавшем трупе» Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/742c87a652dccf2e9b5e4.jpg

20.07.2021 10:45

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru