Назад

Кто-то сказал мне в детстве: "Чтобы стать музыкантом нужен талант", с тех пор я...

Описание:
Кто-то сказал мне в детстве: "Чтобы стать музыкантом нужен талант", с тех пор я не беру в руки гитару. На протяжении всей жизни люди то и дело отговаривают тебя от планов. Понимаю, что успех приходит к тем, кто стремится к цели не смотря ни на что, но слышать подобное обидно. Слова не подрывают веру в мечту, нет, но подрывают веру в себя. Со временем сил бороться с ветряными мельницами требуется всё больше, а мотивации стремиться к счастью остаётся всё меньше. Глупость ситуации не даёт мне покоя, ведь все понимают, что отговаривают лишь те, кто в свое время поддался на уговоры других. Было бы куда проще, если бы люди поддерживали друг друга. А может для того, чтобы стать человеком тоже нужен талант?

Похожие статьи

Всем Продолжение: 3. «И повсюду тлеют пожары» Селесты Инг. Это глубокая...
Всем Продолжение: 3. «И повсюду тлеют пожары» Селесты Инг. Это глубокая семейная драма от автора книги «Все, чего я не сказала» (которая стала книгой года 2014 по версии Амазон, я писала о ней ранее), история экстремального подросткового бунта против отполированного идеализма среднего класса и вынужденной принадлежности к родственникам с чуждыми взглядами. Сюжет крутится вокруг взаимоотношений двух семей: идеальное семейство с четырьмя детьми в декорациях фильма «Степфордские жены», представители upper-middle class, потомки основателей города, и на контрасте - недавно переехавшие в город мать и дочь, без внятного источника доходов и с туманным прошлым. Весь роман - это динамика взаимоотношений между подростками из этих семей, их родителями, соседями и одноклассниками, напряженная цепочка открытий и разочарований. В фокусе необходимость и выбор, мечты и крушение иллюзий каждого из основных героев. «...Пожары» звучат в голове спокойным сдержанным голосом рассказчика, в глубине которого чувствуешь напряжение и ярость. Очень сильный и живой текст. Я в восторге от Селесты Инг, пока только два романа - но оба пробирают до мурашек по коже. Очень рекомендую оба!
5726 

10.01.2020 18:18

Всем Я тут внезапно осознала, что совсем не рассказала про отличную книгу...
Всем Я тут внезапно осознала, что совсем не рассказала про отличную книгу, которую я прочитала еще в конце 2019 года - Circe (Цирцея) американской писательницы Мадлен Миллер, учительницы Латинского и Греческой мифологии, автора невероятной и недавно переведенной на русский язык «Песни Ахиллеса». Вы когда-нибудь задумывались как собрать воедино разрозненные греческие мифы и найти взаимосвязи между ними? Как связанны Сцилла и морские нимфы, Океан и Гелиос, Золотое руно и Дедал? И что стало с Гераклом после 12 подвигов? Для меня эти герои существовали каждый в своем отдельном мифе и не пересекались, забытые со времен средней школы. И вот я обнаружила книгу, в которой все мифы выстроены в четкую последовательность событий, разворачивающихся вокруг главной героини морской нимфы Цирцеи, и все встало на свои места. Это такая вывернутая наизнанку Одиссея Гомера, где главным действующим лицом стал второстепенный персонаж Одиссеи Цирцея, дополненная другими мифами, в которых встречаются упоминания о ней. И это удивительно красивое и увлекательное чтение о сильной богине, способной противостоять титанам и олимпийцам. Это увесистая книга, Бестселлер 1 по версии New York Times, пока не переведена на русский (надеюсь, переведут!), но если есть возможность читать на английском - рекомендую. Найти можно тут: https://www.amazon.com/Circe-Madeline-Miller/dp/0316556343 P.S. В 90-е был популярен сериал «Зена - королева воинов», весьма вольно интерпретировавший мифы Древней Греции. Мне кажется, что-то подобное нас ждет в ближайшее время - сейчас HBO снимают сериал по «Цирцее», я очень его жду. https://www.amazon.com/Circe-Madeline-Miller/dp/0316556343
5710 

18.05.2020 19:15

​‍ Стивен Кинг «История Лиззи» 
 
Рейтинг: 10/10

️ Он встретил ее в...
​‍ Стивен Кинг «История Лиззи» Рейтинг: 10/10 ️ Он встретил ее в...
​‍ Стивен Кинг «История Лиззи» Рейтинг: 10/10 ️ Он встретил ее в университете — любовь всей жизни. Женщину, которая станет матерью его детей. Женщину, которая станет его главным читателем и критиком. Женщину, которая вытащит из мусора рукопись «Кэрри», а также вытащит его самого из алкогольной и наркотической зависимости. ️В одном интервью Стивен Кинг признал «Историю Лиззи» своим любимым романом. Он посвящён единственной женщине в его жизни — Табите Кинг. ️ В основе сюжета — события из жизни Лиззи Лэндон, жены покойного писателя Скота Лэндона, лауреата Пулитцеровской премии. В жизни Скота были ужасные секреты, и они же были причиной его необъяснимого таланта. Жена знала все о его темной стороне, но удивительные знаки из прошлого появляются в ее жизни даже после смерти мужа. И она обязана их разгадать. ️После этого романа (а он сразу же ворвался в мой личный топ) я поняла, что Кинг действительно может писать все. «История Лиззи» раскрывает его как удивительного мастера психологической драмы и даже более того — знатока женской души. Ключевая мысль: любовь — она в принятии человека полностью, со всеми его достоинствами и демонами. Словами Николая Гоголя: «Полюбите нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит». Интересный факт: идея романа появилась после того, как Стивен Кинг вернулся домой с больницы. Жена рассказала ему, что очень боялась его смерти. Роман можно назвать автобиографичным, поскольку в нем идёт речь о всемирно известном писателе и его огромной любви к жене. В 2020 году выйдет в релиз мини-сериал по мотивам и сюжету книги. Совет: я также прочитала несколько интервью и статей о взаимоотношениях писателя с женой. Было очень интересно подмечать взаимосвязь реальной жизни Кинга с его выдуманными персонажами. топ_рейтинг https://telegra.ph/file/75a2d89ad82320bf3ea49.jpg
5704 

08.12.2020 15:52

«Вирус, который сломал планету. Почему SARS-CoV-2 такой особенный и что нам с...
«Вирус, который сломал планету. Почему SARS-CoV-2 такой особенный и что нам с ним делать», Ирина Якутенко «До сих пор ученые забивали на исследования простудных заболеваний не в последнюю очередь потому, что такие исследования гласно и негласно считались неважными: на них было трудно получить деньги, а результаты почти гарантированно нельзя было опубликовать в престижных журналах. И когда глобальную пандемию вызвал именно простудный вирус, мир оказался беззащитен и несколько месяцев тыкался вслепую, пытаясь срочно разобраться в патогенезе COVID-19 и подобрать лечение». Словарь Collins уже выбрал «локдаун» словом года 2020, остальные словари еще не определились – но в целом понятно, каким именно событием больше всего запомнится этот год всему миру. Если у вас, как и у многих, среди главных итогов года – полный хаос в голове при мыслях о коронавирусе, эта книга поможет утрясти льющиеся отовсюду потоки информации, отделить правду от домыслов и попытаться наконец понять, что за зверь этот COVID-19. Из всей лавины сведений о коронавирусе, заполнивших мир в этом году, автора книги выбрала всю самую важную и (главное!) научно подтвержденную информацию, разложила по полочкам и пересказала в понятной обычному читателю форме. В книге рассказывается, что собой представляют вирусы в целом и какими особенностями обладает именно коронавирус SARS-CoV-2; откуда он взялся и какими путями передается; что происходит при попадании коронавируса в организм человека; почему от коронавируса до сих пор нет лекарства и чем лечат пациентов в его отсутствие; какие бывают вакцины и тесты, правда ли нужен карантин и «когда все это закончится». В книге несколько глав, разбитых на компактные разделы, каждый из которых посвящен конкретному вопросу. Помимо основного текста, в разделах есть врезки с углубленной информацией – если материал в них кажется слишком сложным, их можно пропустить без ущерба для общего понимания книги или вернуться к ним позже. Особо закрученные описания сопровождаются иллюстрациями. В общем, здесь есть все, чтобы максимально облегчить читателю восприятие сложной биологической теории. Неправильно было бы сказать, что эта книга ответит на все вопросы о ковиде – ну, просто потому, что на многие вопросы у науки в принципе до сих пор нет точного ответа. Кроме того, информация о COVID-19 обновляется настолько стремительно, что некоторые данные, приведенные в книге, уже не совсем актуальны. Книга была написана в октябре, поэтому, например, информация о второй волне заболевания в европейских странах не полная: так, написано, что в Чехии «второй пик… до первого не дорос и был сбит до относительно приличных 135 человек в день» - в то время как на сегодня Чехия уже видела прирост по 15000 человек в день, и его уже удалось снизить. Постоянное дополнение имеющихся знаний – штука неизбежная; может когда-нибудь, лет через -дцать, кто-нибудь сможет написать исчерпывающий труд обо всем этом безобразии под названием «ковид», но в текущем моменте приходится довольствоваться тем, что имеем. Главная ценность этой книги, на мой взгляд, - фундаментальная информация, которая тоже может, конечно, уточняться и дополняться, но базовой актуальности не потеряет (например, информация о том, как работает иммунитет, как устроен вирус, какие бывают типы вакцин и на чем основана работа тестов на COVID). Я тот человек, которому книга «Пандемия» Сони Шах показалась излишне эмоциональной, поэтому «Вирус, который сломал планету» для меня пример близкого к идеальному биологического научпопа: без лишних эмоций и отвлечений от темы, с четким и лаконичным изложением информации и очень логичной структурой повествования. Книга вполне может пригодиться в качестве домашнего справочного пособия, в которое не лишним будет заглянуть время от времени – ибо жить с коронавирусом нам, похоже, еще какое-то время предстоит.
5773 

07.12.2020 10:43

Виктор Пелевин “Непобедимое солнце (2020) Я очень долго выпендривался тем, что...
Виктор Пелевин “Непобедимое солнце (2020) Я очень долго выпендривался тем, что читал всего Пелевина, но в прошлом году сломался и не осилил “Искусство легких касаний”. Больше всего меня почему-то обозлила обложка книги: как будто дизайнеру передалась авторская лень, и он по-быстрому слепил ее из того, что было. В этом году я также не планировал читать новую книгу Пелевина. Даже надеялся обрушить бюджет писателя этим маневром, но вдруг заметил на улице группу подростков, играющих в “покажи, где солнце” и решил, что жирнее знака быть не может. Примерно по такому же принципу в этой книге работает все. Пелевин ведет повествование от лица девушки Саши, которой батя дал денег на “путешествие мечты”. Саша вспоминает, что однажды ее уже учили читать знаки, но рекомендовали отложить это умение до лучших времен и помалкивать об этом в резюме. Лучшие времена наступили, знаки повели девушку в Турцию на олл-инклюзив в поисках Истины. Пока длился сетап истории, Саша острила по поводу “после каждых двух парней стоит заводить отношения с девушкой на полгода для психологического здоровья” было достаточно весело. Пелевин как бы говорил: “Девчонки, смотрите сюда, я крутой и современный профеминист, йоу-йоу, пейджер, MTV, дискета, мальчишки такие козлы, правильно?!”. Немного обнадеживало упоминание Че Гевары и те самые вопросы из Generation П про веру хоть во что-нибудь. Здесь обнаруживается главная проблема книги. Мне как читателю уже не верится, что Пелевин напишет что-то по-настоящему новое, что заденет меня за живое. Поэтому хочется хотя бы продолжений того, что у него получалось отлично. История “Непобедимого солнца” вполне могла бы стать триквелом Empire V, но Пелевин решил копать в другом направлении. Первый раз мне захотелось бросить на фразе: «Мы действительно духовные дети твиттера и нетфликса. “Ну а чьи дети твиттер и нетфликс, сосчитать несложно” — сказал в моей голове хмурый бас, и я засмеялась. Даже сосчитала буквы — если с пробелами, “твиттер и нетфликс” дает ровно 18. Три раза по шесть. Мемасик про число зверя...». Такая семиотика не снилась даже Сергею Дружко, когда он предлагал соединить на карте города Ростов, Таганрог, Шахты — и получился бы треугольник. Впереди было еще 640 страниц вот этого. В том же твиттере как-то был флешмоб, когда пользователи неинтересно пересказывали фильмы и книги по типу “Несовершеннолетняя разносчица еды в ярком головном уборе оказывается объектом своей доставки”. Если пытаться пересказывать “Непобедимое солнце” интересно и неинтересно — это будет одна и та же история. Книга очень давит обилием диалогов, в которых переливается один и тот же смысл, который постарались наглядно показать еще братья Вачовски в “Матрице”, но даже Пелевин уже пересказывал “Матрицу” в “Айфак 10”. Автор давно решил, что пересказ новостей выдуманными героями — это художественная литература, поэтому здесь без сюрпризов, все на своих местах. Да, отсылки к прошлым работам по-прежнему вызывают улыбку, но их приходится просеивать все тщательнее. То есть мне в целом нравятся яркие моменты, когда герой говорит о собственной смерти, как о полете комара на родное болото, потому что я сразу думаю про “Жизнь насекомых” и про комаров из “Бэтман Аполло”, но тепло от этого света не становится. Если у вас есть возможность — не читайте из 10
5749 

28.08.2020 20:05


Мартин Сэй “Зеркальный вор” (2016) ноунеймы Несколько лет назад “Зеркальный...
Мартин Сэй “Зеркальный вор” (2016) ноунеймы Несколько лет назад “Зеркальный вор” произвел на западе настоящий взрыв в литературе или, как сказали бы у нас, сильный хлопок. В последнее время я стал замечать, что молодые писатели все чаще врываются в игру с большими, сложноустроенными романами. Скорее всего, авторам кажется, что если не показать весь свой интеллектуальный багаж с порога, то дорога к массовому читателю будет закрыта навсегда. В большинстве случаев они выглядят, как мужчины в плащах на голое тело в метро, в чьих глазах гуляет интрига. Так и “Зеркальный вор” пытается рассказать сразу три истории, в которых есть и криминал, и алхимия, и карты, и деньги, и два ствола, и сакральные книги, и шпионские страсти. Тем не менее, все главные герои говорят одним языком, поэтому смена эпох и декораций особого драйва не добавляет. То есть читается без особых проблем, но с книгой не хочется проспать важный визит к дантисту. Сюжет можно считывать на нескольких уровнях, но большинство отсылок работают по принципу “Вот это как бы Джордано Бруно, но не совсем...”. У того же Булгакова такого же никогда не было, очень новаторский прием! Но это не та вещь, за которую книгу стоит критиковать. С одной стороны, Сэю удалось сделать классную штуку. На всей дистанции романа нет ясности, есть ли в этом мире магия или нет. Автор прошел с этой чашей по канату и не расплескал даже в самых остросюжетных сценах. С другой, его финал даже нельзя назвать открытым. Вот знаете ситуацию, когда купил за год билет на любимую группу. Ждал и молился, чтобы все случилось, а на концерте вокалист с первых же секунд передает микрофон в зал и так 2 часа. Вот настолько Сэй предоставил читателю все домысливать. На месте автора я бы чувствовал себя Вовкой из Тридевятого Царства, когда читатели за тебя и книгу пишут, и пальцы загибают, и мороженое лопают. 6 из 10
5710 

13.09.2020 20:42

​​Странные слова для странных описаний

У каждого писателя наверняка найдётся...
​​Странные слова для странных описаний У каждого писателя наверняка найдётся...
​​Странные слова для странных описаний У каждого писателя наверняка найдётся добрая дюжина, а то и больше слов, которые он не использует по какой-то причине. Иногда это обуславливается личной неприязнью или убеждениями, но есть слова, от которых стоит отказаться по определённым веским причинам. Одно из таких слов — эпитет «странный». Почему я призываю отказаться от использования этого слова в художественном произведении? На самом деле не только я. Любой редактор скажет вам, что «странный» — слишком размытое понятие для описания. Ну например, как вы понимаете фразу «по дороге шёл странный человек»? Возможно, вы представите что-то своё, но важно то, что хотел донести автор. В своей голове, возможно, он представлял совершенно определенный образ, только вот для того, чтобы показать образ, нужны детали. Описав его как сгорбившегося тощего парня, который постоянно оглядывается по сторонам, автор даст чёткое представление о персонаже и читатель сам поймёт, что перед ним некто странный. Не потому, что писатель назвал героя странным, а потому, что читатель увидел его образ и сделал определенный вывод. И это касается очень многих неопределенных эпитетов: интересный, красивый, стильный, необычный, оригинальный, сногсшибательный и т. п. В каждом из нас есть определённое представление о красоте, стиле и оригинальности, но у каждого оно своё. А в обязанности писателя входит задача показать картинку, чтобы читатель увидел нужный автору образ. Конечно же, есть исключения, при которых использование этих слов не навредит. Это может работать в контексте: «Настя выглядела сногсшибательно: чёрное платье, обтягивающее округлые бёдра, голые белые плечи, манящий взгляд, руки, скользящие по длинным каштановым волосам». Или при оценке персонажа другим героем: «Этот Вася мне показался странным, — сказал Миша». Но это лишь частные случаи. И потом, описание Насти ничего не потеряет, если обойтись без авторской оценки. писательство https://telegra.ph/file/1241bcce27f19ff458711.jpg
5621 

17.10.2020 09:17

​​Прототипы героев для книги

Каждый из нас сталкивался с ситуацией, когда...
​​Прототипы героев для книги Каждый из нас сталкивался с ситуацией, когда...
​​Прототипы героев для книги Каждый из нас сталкивался с ситуацией, когда задумка для истории есть, придуман харизматичный герой, а вот подкрепить все это нечем. Хочешь написать историю о маньяке-крестоносце, но ни черта о них не знаешь. Или описываешь в главе рутину матери-одиночки, только в жизни детей у тебя еще нет, да и семья у тебя полная. Кто-то сказал бы: «не знаешь, так не берись». Но если идея уже стала частью тебя, если срослась с тобой, точно плющ с железной оградой — никакие ножницы не помогут — то не стоит ее бросать. Все ненаписанное однажды вернется к нам, во сне или на обложке другого автора, останется только корить себя. А в том, чтобы писать о неизвестных тебе людях и обстоятельствах, помогут прототипы. Прототип — реальная личность, которая вдохновила автора на создание похожего вымышленного персонажа. И если ты думаешь, что взяв за прототип для главной героини Жанну Д’Арк, тебя потом обвинят в плагиате французской истории, то спешу обрадовать — этого не будет. Каждый герой в литературе имеет свой прототип. Поделим их на 2 группы: Прототипы из истории Суть в том, чтобы взять в пример историческую личность и переработать ее так, чтобы герой, основанный на этом примере, шел своим, уникальным путем. Для этого можно создавать собирательный образ — брать несколько исторических прототипов, их отдельные черты и поступки, и преобразовывать в одного вымышленного героя. От этого персонаж станет только интереснее и сложнее с точки зрения мотивации и психологии. Пример: Использование исторических прототипов — стандартный прием в литературе. Больше половины главных героев серии Дж. Мартина «Песнь льда и пламени» написаны с реальных личностей из истории Англии и Франции. Серийный убийца из Испании стал прототипом для главного героя книги П. Зюскинда «Парфюмер». Бывает даже, что вымышленный герой становится популярнее и узнаваемей, чем его реальный прототип, как это случилось с Дракулой Б. Стокера. Автор взял за основу реально существовавшего графа Цепеша и превратил его в вампира, породив отдельный жанр в литературе. Прототипы из ближайшего окружения Часто прототипами для героев становятся люди, хорошо знакомые автору. В таких случаях, автору проще найти мотивацию персонажа и основу его характера, ведь он всегда может взглянуть на живой пример и пообщаться с ним. Но отсюда же вытекает и сложность работы с прототипами в лице близких друзей и знакомых. Если списывать героев своей книги с них слишком буквально, то рано или поздно они узнают себя в «нервной курящей дамочке с комплексом неполноценности» и «вечно пьяном лысом мужике, который любит срывать зло на близких». И закончится все может не просто ссорой, но и судом — если сходства очевидны, человек может подать в суд на автора, что использовал его личность, не получив на то согласия. Пример: Прототипом Маргариты из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» послужила жена автора, а история любви неудачливого затворника и замужней женщины поразительно точно отображает историю любви Булгакова с его третей женой. Конан Дойл не раз говорил о том, что образ сыщика Холмса списал со своего учителя и врача Джозефа Белла, обладающего способностью рассказать многое о человеке, лишь взглянув на него. Прототипы помогают реалистичнее и глубже прописать персонажа. Все это похоже на игру — автор ткет паутину сюжета, сплетая между собой героев из прошлого, образы своих друзей или возлюбленных и вымысел, а в результате получается цельная история с уникальными, неповторимыми персонажами. А ты используешь прототипы при написании истории? MeWrite https://telegra.ph/file/0a2862d41434f890156f4.jpg
5672 

18.09.2020 15:01

Александр Сергеевич Пушкин – основоположник русского реализма. Впервые в...
Александр Сергеевич Пушкин – основоположник русского реализма. Впервые в отечественной литературе он привлекает внимание читателей к психологии героев, исследуя причины формирования того или иного характера, влияния среды и семьи на личность. Пушкин положил начало традиции изображения человека в обществе и взаимодействии с этим обществом. Именно он открыл нам типического, как указал В.Г. Белинский, человека – вроде бы обычного, наделённого не исключительными, а узнаваемыми чертами. Однако мастерство писателя позволило эти типичные характеры сделать выдающимися, интересными читателю. Это касается и Евгения Онегина – Д.Писарев, например, не разглядел в нём глубины, назвав просто-напросто митрофанушкой, одетым по последней моде. Что же это за характер такой, что на современники, ни потомки не смогли разгадать его, а очередная попытка проанализировать открывает всё новые и новые грани и возможности трактовки? То же самое можно сказать и о других героях Пушкина: Татьяне, Дубровском, Пугачёве и прочих. Автор не дал нам универсального подхода, позволяющего дать этим персонажам однозначную оценку. Более того, Пушкин сам развивал концепцию, согласно которой нельзя прямолинейно оценивать те или иные поступки. Вспомним, к примеру, его неоконченный (к сожалению) роман «Рославлев» - попытку поспорить с Загоскиным и изобразить более выпуклые, сложные и жизнеспособные персонажи, нежели те, что действовали в оригинальном «Рославлеве». И всё же мне представляется возможным выделить пушкинского героя, который мне интересен и симпатичен более прочих и которому, на мой взгляд, можно поставить высочайшую нравственную оценку при любом подходе. Это протагонист исторического романа «Капитанская дочка» Пётр Гринёв. По выходе романа, что закономерно, критики и читатели не были единодушны в восприятии этого образа. «Это самый заурядный помещичий сынок 18-го века, не особенно далекий, не Бог весть как образованный, отличающийся всего на всего доброю душою и нежным сердцем», - такое мнение о Гринёве высказал А.М. Скабичевский. Беспощадный Белинский и вовсе отмечал «ничтожный, бесчувственный характер героя повести и его возлюбленной Марьи Ивановны», указывая на это как на недостаток произведения. Гораздо больше внимания современники уделили Савельичу, Пугачёву и даже Швабрину (в котором, по выражению Одоевского, есть «много нравственно-чудесного»). Характер же Гринёва показался плоским, одномерным, прямолинейным. Но разве может быть такое, чтобы Пушкин просто-напросто не сумел изобразить сложного характера? Мы привыкли, что сложен Пугачёв, неоднозначен образ Екатерины, а Гринёв, Маша, Швабрин – это картонажи, которые воплощают собой добродетели либо пороки. Это могло быть в XVIII веке, но никак не у Пушкина. https://t.me/vkracii/401
5646 

22.09.2020 23:00

​​Читаете ли вы книги на вечеринках?
Клуб, музыка, танцы, курилка, а вы...
​​Читаете ли вы книги на вечеринках? Клуб, музыка, танцы, курилка, а вы...
​​Читаете ли вы книги на вечеринках? Клуб, музыка, танцы, курилка, а вы тихонько устроились с книжкой где-нибудь за колонкой. Или в гостях делаете вид, что лазите в соцсетях, как все нормальные люди, а сами читаете Золя? У автора «Вкраций» вот-вот случится свадьба. И вот именно сегодня пришло осознание того, что на собственной свадьбе нельзя будет сесть в углу с бутербродом и каким-нибудь Флобером. Ну как нельзя? Можно! Нужно просто выбрать подходящую книжку. Понятно, что она должна состоять из небольших частей (чтобы успеть по-быстрому проглотить), иметь динамичный сюжет и не быть заумной (нам не до вчитывания). Итак, «Вкрации» предлагают 3 книги, которые можно по-быстрому прочесть на вечеринке 1. Кристина Бурнашова. Сказки про грушу Философские, ироничные и пронзительные сказки-крошки. Груша — современная городская жительница, окружённая друзьями, неудачными романами и философскими проблемами. То ли Бриджит Джонс, то ли я сама, то ли любая из нас. Очень люблю это. «В лесу ярко светило солнце. Гриб подумал, что это хорошая погода для поездки в город. Он собрал свои пожитки в мешочек и сел в тележку. — Вези меня, тележка, вези! — закричал он, с удовольствием усевшись на старые тряпки. Тележка не ехала. Гриб удивился, но виду не подал. «Наверное, место неудачное». Он перекатил тележку на полянку. — Катись! — задорно завопил он так, что птицы с ужасом взвились в небо. — Что ты орешь? — сердито спросил проходивший мимо Пенёк. — Да вот, — отчаянно махнул рукой Гриб. — Не едет! Друг внимательно всё осмотрел и облегченно рассмеялся: — А пешком не пробовал? Гриб растерялся и по-детски испуганно потер кулачками глаза. — Дороги не знаю, — и немного помедлив, признался: — Да и боюсь. Пенёк, не отрываясь, смотрел на него, не зная, что ответить, а Гриб поправил тележку и с вызовом добавил. — Но поеду. «Я сейчас треснусь», — почувствовал Пенёк. В груди его что-то нарастало. Он развернулся и побежал что есть силы, а Гриб растерянно смотрел ему вслед, и глаза его блестели, как океан». 2. Сью Таунсенд. Дневники Адриана Моуэла Дневник подростка — смешной, грустный, полный планов, самоуверенности и самоуничижения. И, что немаловажно, состоящий из коротеньких заметок. «Выходной день в Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльсе. Я твердо решил в Новом году: Переводить слепых через дорогу. Вешать брюки на место. Вкладывать диски обратно в чехлы. Ласково обращаться с собакой. Быть добрым к бедным и невежественным. Не выдавливать больше прыщи. Не начинать курить. Наслушавшись вчера отвратительных звуков из гостиной, я также поклялся не прикасаться к алкоголю. На вчерашней вечеринке папа напоил пса шерри-бренди. Прознай об этом Королевское общество защиты животных от жестокого обращения, тут бы папаша и спекся. С рождества уже восемь дней, а мама так и не надела ни разу зеленый с люрексом фартук, который я ей подарил. В следующий раз подарю ей ванные принадлежности. Везет мне как утопленнику! Первый день нового года, а на подбородке вылез прыщ!» 3. Тоон Теллеген. Две старые старушки Две старые старушки — героини каждой из микроновелл нидерландского писателя Теллегена. В каждой новелле почти ничего не происходит: просто одна старушка что-то сказала другой. И так это всегда хорошо и больно. Может, и не совсем для вечеринки книга. «Две старушки жили в тесной тёмной каморке под крышей. Они очень любили друг друга, но в то же время на душе у них было неспокойно. В сущности, думали они, эта комната достаточно просторна для одной из нас, но никак не для обеих. Эта мысль становилась все настойчивей, преследовала их день и ночь, и вот как-то утром одна старушка заявила: — Какая бы там наша любовь ни была, а дальше так продолжаться не может. Кто-то из нас должен уйти. — Да! — согласилась вторая старушка. — Давай я уйду. — Нет-нет, — возразила первая старушка. — Я вовсе не это имела в виду. Я сама уйду. Друг для друга они были готовы на всё». Читаете иногда на вечеринках? https://telegra.ph/file/a83eb459c8b0021f6c43f.jpg
5722 

09.12.2020 17:13

​​Все докупают шампанское, пахнут мандаринами и спешат с подарками, а у Егора...
​​Все докупают шампанское, пахнут мандаринами и спешат с подарками, а у Егора...
​​Все докупают шампанское, пахнут мандаринами и спешат с подарками, а у Егора Новый год не Новый год. У него проблемы с отцом, ему не отдают долг, домой возвращаться нельзя. Там праздник, но не для него. А он вообще-то ещё подросток, и сейчас он один на свете. Бьют куранты, Егор стоит на улице (домой нельзя) и невыносимо загадывает одно желание: к черту этот Новый год, пусть не наступает... ...и новый год не наступает. Кто они — люди, которые так сильно не захотели нового года, что оказались в безвременье? Почему у них такая изношенная одежда и такие изношенные лица? Сколько пройдёт времени, прежде чем сам Егор изменится под этот мир? И, говорят, есть лазейка обратно — но где? Слишком много вопросов. Жуткое, прекрасное повествование от моего любимого Кира Булычева «Старый год». «Перед дверью, над которой сохранилась табличка „Комната милиции”, было теснее. Здесь люди скапливались, как муравьи у входа в муравейник. Дверь растворилась, и выглянувший оттуда высокий, смертельно бледный старик в черном костюме произнес: – Прием временно прекращается. Затем увидел Егора с Люськой и добавил: – А вы, молодые люди, проходите, пожалуйста, внутрь. В толпе, скопившейся у дверей и источавшей запах сухой гнили и туалетного мыла, зародился несмелый ропот. – Погуляйте, господа, погуляйте пока, – сказал старик в черном костюме и резко отступил на шаг, пропуская в дверь Егора с Люськой. Редкие черные волосы были начесаны на лоб, глаза скрывались в глубоких глазницах. – Казалось бы, – добавил он, прикрывая дверь, – спешить здесь некуда, но мы хотим, чтобы все было как у людей. Старик засмеялся высоким голосом». И если что, это трилогия. https://telegra.ph/file/5822e97cab596b6f0ded9.jpg
5749 

18.12.2020 19:22


​​«ВИЧ-положительная» Кэмрин Гарретт 
Popcorn Books, перевод Лены...
​​«ВИЧ-положительная» Кэмрин Гарретт Popcorn Books, перевод Лены...
​​«ВИЧ-положительная» Кэмрин Гарретт Popcorn Books, перевод Лены Рейер Подростковый роман Кэмрин Гарретт как будто из раздела фэнтези: такой в нем калейдоскоп идентичностей, что первое время даже не верится, что так бывает. Так и правда бывает редко, в основном принято быть понятным, а если хоть чем-то отличаешься - спокойной жизни не жди, все будут пытаться уличить тебя в испорченности, игре на публику или какая там версия сейчас в тренде? Здесь этап осуждения чужих сексуальных предпочтений пройден, но зато до сих пор существует допотопный страх перед вирусом иммунодефицита человека. 17-летняя Симона живет вместе с двумя отцами, режиссирует школьный мюзикл, а ещё у неё ВИЧ. Впервые мы встречаем героиню в приемной у гинеколога, к которому она идёт, чтобы узнать, как безопасно заниматься сексом. Симона влюбилась и ей совсем не нравится тезис, что лучший способ предохранения - это воздержание. Да, осторожной быть стоит, но и физической близости ей очень хочется. Вот только перспективы счастливого будущего в объятьях симпатичного одноклассника омрачает анонимная записка: «Я знаю, что у тебя ВИЧ. Если ты до Дня благодарения не перестанешь ошиваться с Майлзом, это узнают и все остальные». Угроза бьет точно в цель. Симоне уже приходилось уходить из школы, после того, как ее подруга всем рассказала о ее положительном статусе. К директору тогда тут же посыпались письма от обеспокоенных родителей, чьи дети не должны рисковать жизнью рядом с такой ученицей. У Гаррет (она написала этот роман в 19 лет!) ловко выходит вписать в сюжет парадокс: с одной стороны, все такие продвинутые в этой квир-вселенной, а с другой, про ВИЧ все ещё думают на уровне пятидесятилетней давности. Секрет Симоны в итоге станет известен всей школе, но в отличие от прошлого раза у нее получится с этим справиться. Она - не диагноз, осталось сказать это вслух и идти дальше. «Мой ВИЧ для вас не угроза, а вот ваше незнание для меня — да. Меня травили, притесняли, говорили, что мне в этой школе не место. Знаете, почему мы не открываем свой ВИЧ-статус? Потому что это опасно. За такое людей калечат и даже убивают. Только я должна решать, разглашать мне его или нет. Меня этого выбора лишили. Но я не намерена лишиться и мюзикла. Я заслужила здесь быть». Замечательно, что есть такая книга. Замечательно, что ее написала совсем молодая девушка, которая решила давать голос тем, кого сама в книгах не нашла. Хочется закинуть парочку экземпляров в каждую школьную библиотеку. роман зарубежнаялитература https://telegra.ph/file/1b9e188d296d322671253.jpg
5711 

01.12.2020 14:26

«Полиция памяти», Еко Огава Поляндрия NoAge, перевод Дмитрия...
«Полиция памяти», Еко Огава Поляндрия NoAge, перевод Дмитрия Коваленина Камерная антиутопия - будь такой жанр, японская писательница Ёко Огава была бы в нем главной. Свой роман она написала в 1994-м, год назад его перевели на английский, в 2020-м - на русский. В оригинале он называется вовсе не «Полиция памяти» (так его окрестили в английском переводе, чтобы сразу направить всех на тоталитарный характер происходящего), а «Заветный кристалл» - то ли сказка, то ли философский трактат. Между тем, в мире Огавы и правда нет бунта, только тихий голос неизбежности. Все худшее здесь уже произошло. На безымянном острове люди постоянно что-то забывают. Неописанная и никак не названная сила контролирует умы человеческие, заставляя их забывать любые предметы и явления. Сначала забывают, как выглядят и для чего нужны духи, розы, птицы, ленточки и губные гармошки, а ближе к финалу масштаб беспамятства доходит до предела. Каждый новый исход не сопровождается стычками с Тайной полицией - сопротивляться беспамятству сознательно не получается. Главная героиня, безымянная писательница, честно пыталась. Но в назначенный день ее мозг непременно забывал. И в конце концов она смирилась. Тяжелее всего было тем, кто не мог забыть. Ошибка в генах - и законы всемирного беспамятства не действуют. Таких женщин и мужчин немного, но они обречены скрываться - полиция не терпит прецедентов. Спрятаться от гнева людей в форме выходит редко. Не получилось и у мамы писательницы - 15 лет назад стражи порядка увезли ее в неизвестном направлении. Теперь писательница пытается спрятать в подвале своего редактора. Ей очень хочется спасти хотя бы его. Как я уже сказала, бунтов в романе никто не планирует. Зло здесь невидимое, в такое не выстрелить из пистолета. Никто не вещает с трибуны «незнание - это сила», никто не собирается контролировать чужую фертильность. Так что единственное на чем сфокусированы герои - это их мысли, которые стремительно исчезают. Они живы, пока есть, что вспомнить. Тратить время на праведный гнев в их мире пустая затея. А мне все больше кажется, что и в нашем тоже. антиутопия зарубежнаялитература
5662 

20.12.2020 11:39

Три Фиванские пьесы: Антигона, Король Эдип, Эдип в Колоне |...
Три Фиванские пьесы: Антигона, Король Эдип, Эдип в Колоне | Софокл Популяризацией чтения античной литературы для русскоязычных читателей что-то, я смотрю, никто особенно не увлекается, так что потихоньку я буду заниматься этой задачкой сам. Софокл — один из трех великих древнегреческих драматургов, которые специализировались на "высоком жанре" — трагедии (там еще Эсхил и Еврипид были), и Аристотель говорил, что его трагедии обладают идеальным сюжетом и безупречно выстроенной композицией. Я Софокла раньше не читал, и сейчас случай особый: я начал работать над романом, и мне что-то подсказывает, что я могу многому у Софокла научиться, так как в чем-то композицией мое произведение напоминает пьесу-трагедию. Посмотрим, что из этого получится, ну а про Софокла, да и других античных авторов, я обязательно еще расскажу. Буря | Уильям Шекспир С Шекспиром преинтересная история. Во-первых, важно знать, что Шекспира считают одним из трех поэтов-праотцов английской литературы (там еще Чосер до и Мильтон после), при этом Шекспир выделяется тем, что он еще и драматург, поэтому его условное влияние на литературу и культуру заметнее. Я, как и все, немного читал его на русском в школе, затем читал его частично на русском и частично на английском в университете, даже упоминал его в несостоявшейся научной работе, и при этом нормально от начала до конца в оригинале не прочел, кажется, ничего. В такой ситуации мне с моим нынешним обстоятельным подходом было сложно определиться, с чего уже нормально и по-честному начать читать Шекспира. Меня выручила моя одногруппница, которая рассказала, как ей нравится роман Джона Фаулза "Коллекционер", но перед чтением которого обязательно нужно сначала прочитать "Бурю". Решение было принято единомоментно. Зима тревоги нашей | Джон Стейнбек С Джоном Стейнбеком, одним из важнейших американских новелистов двадцатого века, а также лауреатом Нобелевской премии по литературе, я познакомился совсем недавно: он, как оказалось, был страстным любителем Артурианских легенд и серьезнейшим почитателем Томаса Мэлори, и так вышло, что сейчас я пишу научную статью о его недописанной книге о Короле Артуре. Пока я готовился к написанию этой работы, я прочитал тонну корреспонденции Стейнбека (а он был любителем писать письма, причем переписку вел с, например, Жаклин Кеннеди, которой он высылал однажды томик Марка Аврелия, и Евгением Винавером — одним из ведущих исследователей Артурианской литературы середины двадцатого века) и, как мне кажется, неплохо узнал Стейнбека как человека, обнаружив на удивление, что он мне оказался очень интересен, а в чем-то и на меня похожим (или наоборот). Поэтому мне стало любопытно прочитать другие его произведения, из которых я надеюсь почерпнуть что-то для себя как для писателя, и что-то для себя как для просто человека. "О мышах и людях", классическую повесть, которую почти все британские старшеклассники проходят по обязательной программе, я уже прочитал (крутая, читайте), и на очереди "Зима тревоги нашей" — последний роман писателя, над которым он работал после первой попытки написать роман о Короле Артуре. Кстати, название к роману — цитата из Шекспира.
5719 

03.12.2020 12:49

Вечернее чтение

Вообще трудно говорить о каком-то из рассказов Хемингуэя, что...
Вечернее чтение Вообще трудно говорить о каком-то из рассказов Хемингуэя, что...
Вечернее чтение Вообще трудно говорить о каком-то из рассказов Хемингуэя, что вот он-то "один из лучших", потому что Хемингуэй до сих пор считается одним из лучших писателей короткой прозы ever, как и, соответственно, все его рассказы. По секрету скажу, что в таких случаях полушепотом называют два рассказа, которые уже побывали в нашей рубрике — "Убийцы" и "Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера", но и сегодняшний рассказ часто упоминается среди самых примечательных. Он маленький (прочитаете за 3 минуты), в нем много диалогов, и он по форме напоминает другой небольшой рассказ Хемингуэя, который мне нравится — "Белые слоны" (тоже был в нашей рубрике, найдете поиском по названию). Ходят слухи, что этот рассказ был чуть ли не любимым у Джеймса Джойса, а еще что сам Хемингуэй когда-то сказал, что из всех его рассказов этот нравится ему больше всего. "Он не любил баров и погребков. Чистое, ярко освященное кафе — совсем другое дело." Ну вот как тут не согласиться. https://telegra.ph/Tam-gde-svetlo-i-chisto-12-05 https://telegra.ph/Tam-gde-svetlo-i-chisto-12-05
5658 

05.12.2020 16:53

"Он знает, подумал я, чувствуя приближение паники. Он знает, что мы лжем. Он...
"Он знает, подумал я, чувствуя приближение паники. Он знает, что мы лжем. Он просто не знает, о чем именно мы лжем." С романами Донны Тартт у меня интересная история: я с большим уважением отношусь к Тартт, как к писателю, и я совершенно согласен с тем, что ее романы с литературной точки зрения — явление уникальное. Но вот к содержанию у меня вечно возникают вопросы. Так было с "Щеглом", который я прочитал залпом, но про который я едва могу сказать, что он мне понравился, потому что я не смог ни согласиться с его основными выводами, ни получить удовольствие от многостраничных описаний времяпровождений главных героев. Роман "Тайная история", дебют Донны Тартт, который у многих так и остался любимым, произвел лучшее впечатление, но ряд вещей в нем меня все равно раздражает. По порядку: начнем с писательницы. Тартт — очень любопытный случай, потому что еще в университете все ее преподаватели в один голос сказали, что она талант, и на голову выше своих одногруппников. Мне всегда интересны такие случаи, и то, как они проявляются — по-моему, это очень круто, когда уже в универе все поняли, что вы — несомненный гений, и дальше можно прекратить терзаться мыслями о том, что вы недостаточно хороши, и писать по книге в десять лет, потому что весь мир все равно будет ее ждать. "Тайную историю", когда Донна Тартт ее дописала (ей было 29 лет на момент выхода книги), издали как горячий пирожок: аванс составил 450 тысяч долларов. И я хотел бы подтвердить, что роман с литературной точки зреня великолепный: очень содержательный (вы как-будто прочитаете не один, а три или четыре романа), красивый с точки зрения языка, яркий, и, конечно, от его чтения почти невозможно оторваться. Это действительно отличный пример литературного романа, который будет интересен даже не очень подготовленному читателю. Мои претензии к нему сводятся к вкусовщине — вещи, которые мне не очень понравились в "Щегле", обнаружились и тут, и это просто не мое: довольно никчемный главный герой, очень депрессивное повествование (черная обложка весьма к месту), чувство безнадежности, которое всегда с вами, не до конца раскрыт ряд вроде бы главных героев (например Джулиан, преподаватель), слишком много подробных описаний принятий разных вредных веществ (у Тартт почему-то пунктик на тему наркотиков и выпивки, который кочует из книги в книгу). Но лучше тысячи слов подборка цитат, конечно же. Прочитайте, почувствуйте атмосферу, и, если вы не читали книгу, вам будет легче принять решение. Если читали — всегда приятно вспомнить былое. Итак, подборка цитат из романа Донны Тартт "Тайная История": https://telegra.ph/Tajnaya-istoriya-Donna-Tartt-12-19 https://telegra.ph/Tajnaya-istoriya-Donna-Tartt-12-19
5683 

19.12.2020 18:31

Book: «Перстень Лёвеншёльдов» Сельма Лагерлёф Почему мне раньше никто не...
Book: «Перстень Лёвеншёльдов» Сельма Лагерлёф Почему мне раньше никто не сказал, что Сельма Лагерлёф так потрясающе пишет взрослые книги? Почему я сама не догадалась, что у нобелевского лауреата должен быть великолепный слог и такое мастерство рассказчика, что от любой книги ее невозможно оторваться? Отбросим восторги и теперь по делу. «Перстень Лёвеншёльдов» - это такая шведская готика. Спокойная, деревенская, суеверная и крепко стоящая на ногах. Похищение ценного кольца из склепа всегда приводит к последствиям. А если кольцо подарил сам Карл XII, то сами понимаете, последствия ого-го какие будут. Лагерлёф рассказывает страшненькие, вроде бы, истории так буднично, что кажется, что сидишь у камина, за окном валит хлопьями снег, в руках чашка горячего какао, а на коленях кошка. И все страшное в романе заключается разве что в последней строчке, когда выясняется, что убивает по-настоящему не какой-то там призрак, а вот этот красавчик с серыми глазами. Мой личный рейтинг: 8/10 https://peresmeshniki.com/books/persten-ljovenshjoldov-selma-lagerlef/
5635 

15.12.2020 21:10

Book: «Непосредственный человек» Ричард Руссо Еще после «Эмпайр Фоллз...
Book: «Непосредственный человек» Ричард Руссо Еще после «Эмпайр Фоллз» (https://t.me/peresmeshniki/695) было понятно, что Ричард Руссо – отличный писатель. Умеющий писать о маленьких городках в Америке так, что ни в жизнь в них оказаться не хочешь. А вот познакомиться с жителями этих городков – с удовольствием бы. ️ «Непосредственный человек», а скорее прямолинейный – это профессор не самого знатного университета. Взрослые дочки, милая жена и удивительная способность меньше чем за неделю довести себя до тюрьмы и больницы. На него падает всё – сокращения в университете, маниакально пишущий о некрофилии студент (Хэнк преподает английскую литературу), случайная шутка-обещание прибить гуся (а все думают, что это утка! ) и странные коллеги (с другой стороны, что странного в коллеге, которая сначала платит за устрицы в ресторане, а потом приглашает тебя залезть с симпатичной телеведущей в джакузи у него на веранде?). А вылезает из Хэнка одно – неумеренное чувство юмора и неспособность не открывать рот, когда не надо. Как сказала бы моя мама: «Последнее слово всегда должно быть за тобой, да?» Но нам Хэнк нравится. Не уверена про сцену с гусем, но сидение на потолке во время заседания кафедры – неплохая задумка на будущее. И в лучших традициях Руссо, заканчивает он роман по-доброму: кучей профессоров в закрытой комнате. Мой личный рейтинг: 7/10 https://peresmeshniki.com/books/neposredstvennyj-chelovek-richard-russo/
5706 

26.12.2020 18:29


The New York Times пишет о новом виде мошенничества: с помощью фишинговых писем...
The New York Times пишет о новом виде мошенничества: с помощью фишинговых писем...
The New York Times пишет о новом виде мошенничества: с помощью фишинговых писем у авторов крадут рукописи новых романов. Это началось еще три года назад, жертвами становились авторы, агенты и издатели в Швеции, Израиле и Италии. В 2020 году шквал этих писем обрушился на Соединенные Штаты, особенно осенью, во время Франкфуртской книжной ярмарки, которая проходила онлайн, пишет телеграм-канал «Богданова и Таймс» (). В декабре этого года сайт Publishers Marketplace объявил о публикации нового романа Джеймса Ханнахэма «Re-Entry» и сообщил, что редактором романа будет Бен Джордж. Через два дня на почту, указанную на официальном сайте Ханнахэма, пришло письмо якобы от Бена Джорджа с просьбой прислать последний черновик рукописи. Ханнахэм отправил рукопись с другого ящика, набрав адрес редактора, после чего Бен Джордж перезвонил Ханнахэму. Оказалось, что он ничего не запрашивал. Синтии Д'Априкс Суини, автору дебютного романа «The Nest» писали еще в 2018 году. Некто выдал себя за ее агента. Письма начались примерно через восемь месяцев после того, как Синтия продала свой второй роман. Он еще не был нигде анонсирован, но мошенник знал о нем многое, вплоть до срока сдачи и имен главных героев. «Привет, Синтия, — писал он. — Мне очень понравились первые главы, и хочется узнать, что будет дальше с Флорой, Джулианом и Марго. Вы сказали, что примерно в это время у вас будет черновик. Вы не могли бы его выслать?» Мошенник продолжал писать Синтии и настаивать на отправке рукописи даже после того, как его обман был раскрыт. Кто бы ни был вором, он или она знает, как работает издательство. Этот человек понимает путь, который проходит рукопись от автора до публикации, и легко использует профессиональный жаргон вроде «ms» вместо рукописи (manuscript). Но в имена доменов, с которых отправлены письма, внесены небольшие изменения, например, penguinrandornhouse.com вместо penguinrandomhouse.com. Пока неясно, зачем мошенникам нужны рукописи, так как подобные письма приходят не только известным писателям, но и никому не известным дебютантам и авторам экспериментальных романов. В пиратских библиотеках эти рукописи не появлялись. Есть теория, что кто-то работает на литературных скаутов. Скауты организуют продажу прав за рубеж, а также кино-и телевизионным продюсерам, и их клиенты платят за ранний доступ к информации. Ссылка на статью: https://www.nytimes.com/2020/12/21/books/publishing-manuscripts-phishing-scam.html https://www.nytimes.com/2020/12/21/books/publishing-manuscripts-phishing-scam.html
5634 

23.12.2020 10:36

​В этом году книги не только скрашивали мой досуг, но и больше, чем когда-либо...
​В этом году книги не только скрашивали мой досуг, но и больше, чем когда-либо...
​В этом году книги не только скрашивали мой досуг, но и больше, чем когда-либо, позволяли уходить в другую реальность. Хороших книг было необычайно много, и я с удовольствием делюсь ими с вами. Постаралась указывать названия на русском везде, где есть перевод. Если название на английском, значит, книгу еще не перевели. Мемуары, в которые я ныряла, чтобы перестать читать новости A life in parts, Bryan Cranston Так приятно узнать, что потрясающий актер еще и неплохой писатель и неподражаемый чтец. Рекомендую всем поклонникам "Во все тяжкие" - вы не будете разочарованы. Режиссер сказал: одевайся теплее, тут холодно, Алеся Казанцева Смешно, душевно и настроение-поднимательно - о буднях киношника. Читала до пяти утра и колик в животе. Прах Анджелы, Фрэнк Маккорт В книге идет речь об ужасном, голодном, нищем детстве и юности в Ирландии 30-х годов - но написано это невероятно просто, душевно и с огромным оптимизмом. Закрывала книгу с легким сердцем. Ученица, Тара Вестовер Книга, автор которой доказала простую, но такую важную истину: границы, которые нас сдерживают, в основном мы воздвигаем сами. https://telegra.ph/file/c6acef570d0ff2a65ab79.jpg
5665 

31.12.2020 14:18

​Классный нон-фикшн

Londoners. The days and nights of London now, Craig...
​Классный нон-фикшн Londoners. The days and nights of London now, Craig...
​Классный нон-фикшн Londoners. The days and nights of London now, Craig Taylor Просто сборник интервью с лондонцами самых разных возрастов, национальностей и профессий, который рассказал мне о городе больше, чем сто книг по истории. Science (ish). The popular science behind the movies, Rick Edwards and Michael Brooks Можно ли оживить динозавров, как в "Парке юрского периода"? Как путешествовать во времени, как "Назад в будущее"? Действительно ли машины убьют нас? Авторы отвечают на эти и многие другие животрепещущие вопросы кинозадротов. Narconomics. How to run a drug cartel, Tom Wainwright Неожиданно прекрасная книжка о бизнес-процессах наркоторговцев. The red market, Scott Carney Откуда берется донорская кровь, органы на пересадку, где берут волосы для париков и наращивания, куда обращаются люди, которым нужна суррогатная мать или яйцеклетка. 23 things they don't tell you about capitalism, Ha-Joon Chang Доступно написанная книга о том, как работает экономика в развитых и развивающихся странах, и о том, почему одни и те же меры прекрасно работают, скажем, в Сингапуре, и проваливаются у нас. Pixar. Перезагрузка, Лоуренс Леви О том, как родился и развивался бренд, под знаком которого прошло все мое детство. The everything store. Джефф Безос и эра Amazon, Брэд Стоун Не устаю поражаться масштабности бизнеса Безоса, а, когда узнала, с чего все начиналось, то долго не могла поднять челюсть с пола. https://telegra.ph/file/30bc84449415fd6314baf.jpg
5728 

01.01.2021 12:00

Отец смотрел развлекательную передачу: афроамериканцу показывали фотографии...
Отец смотрел развлекательную передачу: афроамериканцу показывали фотографии различных атрибутов постсоветского пространства, а тот должен был угадать, как их использовали. К примеру, деревянные щипчики оказались приспособлением, чтобы доставать из ведра горячее белье, которому возвращали белизну по средством вываривания. Tide или кипячение, мать вашу? Не обращай внимания, это сложный прикол. Итак, на экране появился слайд с изображением обычной ложки, что сразу подметил гость. - Только вот использовали её не в традиционных целях, - сказал ведущий, после чего добавил. - скажем так, с помощью этой ложки дети могли хорошенько кайфануть. Отец засмеялся: - Нашли, чем его удивить, у них в Америке в 70-х такой бум был. - Решили удивить чёрного героином, да он его с молоком матери бодяжил. - Что? - спросил отец. - Что? - ответил я. Оказалось, что ложку использовали для того, чтобы сделать из сахара карамель, подержав над огнём, чем я в детстве и сам занимался. Когда отец говорил про «бум в 70-х», он имел ввиду леденцы Chupa Chups, а не бурление хмурого в обугленной ложке. Каждый подумал в меру своей распущенности.
5691 

03.01.2021 13:43

Book: «Трава забвения» Валентин Катаев Очень жаль, что в позднесоветское время...
Book: «Трава забвения» Валентин Катаев Очень жаль, что в позднесоветское время Катаева позиционировали как детского писателя. И, надо отдать должное, для детей он писал великолепно (самолично наблюдала, как дня за три одной маленькой школьницей с восторгом проглотились «Сын полка» и «Белеет парус одинокий» ). Но кто бы мне в детстве сказал, что еще пару лет и надо обязательно читать взрослую прозу Катаева… Ничего не буду говорить про южную литературную школу России и потрясающе насыщенный язык Катаева – таких лекций достаточно. Больше всего в «Траве забвения» не отпускает попытка понять: Катаев действительно так наивен и так коммунист, что не понимает, что всё, что он пишет в плюс революции и Советскому Союзу, на самом деле минус? Или он всё прекрасно понимает и просто желает увидеть вещь опубликованной? Бунин. Предательство любимого ради великой страны. Маяковский. Две трагические истории и одна история спасения (хотя Катаев-то считает, что Бунин погубил себя, когда уехал навсегда из России). Как прекрасна Одесса даже начала гражданской войны. Как кошмарна Москва времен 30-х. И как страшна девушка Заремба, в симпатичной головке которой каким-то образом долг победил нормальную человеческую порядочность (уж бог с ней, с любовью даже). И как справедлива судьба и тот, кто ею управляет, по отношению к человеку, так мерзко преданному любящей комсомолкой. Один из лучших романов, который (мне) точно доказывает, что лучше умереть в забвении, но в свободе, чем жить в золотой клетке и пытаться поздними текстами оправдывать свою кормушку. Или глупо застрелиться. Мой личный рейтинг: 8/10 https://peresmeshniki.com/books/trava-zabvenija-valentin-kataev/
5673 

06.01.2021 15:17


Нельзя просто взять и заговорить о Гарри Поттере, не вспомнив трагедию о...
Нельзя просто взять и заговорить о Гарри Поттере, не вспомнив трагедию о трудностях перевода саги о мальчике-который-выжил на русский язык. Мало кто помнит, что, когда в далёком 2000-м году издательство Росмэн выпустило первое издание "Философского камня" на русском языке, армия фанатов объявила войну переводчикам. А всё потому, что в сети уже лежал перевод первой части поттерианы, который, по мнению армии фанатов, был максимально близок к оригиналу и отлично отражал дух истории. А знаете, кто был автором этого фанатского перевода? *драматичная пауза* Мария Спивак. Да, да, именно поэтому издательство Махаон, выкупив права на переиздание цикла, обратилось именно к ней - ведь именно Спивак первой перевела Поттера на русский язык. Правда, для Махаона она сделала новую версию перевода, ну, а что было дальше, вы и сами знаете... В общем, на мой взгляд, нельзя хейтить перевод Спивак без знания о том, что именно она первой познакомила русскоговорящего читателя с миром Джоан Роулинг, и сделала это так, что долгое время её перевод считали эталонным. А вывод, как сказали бы в тик токе, такой: учите английский.
5674 

12.01.2021 22:21

VALERY IAKOVLEVICH LEONTIEV
ADD SPARKLES TOUR

Дорогие друзья, я хочу вас...
VALERY IAKOVLEVICH LEONTIEV ADD SPARKLES TOUR Дорогие друзья, я хочу вас...
VALERY IAKOVLEVICH LEONTIEV ADD SPARKLES TOUR Дорогие друзья, я хочу вас поздравить с Новым 2021 годом! И пригласить на девятидюймовый гвоздь новогоднего вечера, премьеру четвертого концерта арт-проекта на тему культурных субституций с очередным скрещиванием Валерия Леонтьева и вокально-индустриального ансамбля Nine Inch Nails! Смотреть рекомендуется в полночь. Он снова здесь! Валерий Яковлевич не только исполнит для нас старые добрые всем известные хиты, но и поделится пережитой эволюцией звука в новых вещах смелых форм и неожиданных конструкций. Не обойдется без сюрпризов, переодеваний и конечно же цветочной жатвы. 8 нарядов, 19 композиций, 88 минут, Балет «Опасные связи» с темненькой, Full Fucking HD! Напомню, что во избежание блокировки из-за копирайтов концерт загружен в ютуб с доступом по ссылке и не виден на канале и в поиске. Поэтому сейчас как никогда важно его всевозможное распространение. Долбить так, чтобы товарищ Резнор сказал: "Нормально!" В противном случае работа быстро скатится по спирали вослед этому несчастному 2020. ЭЛИТНАЯ ССЫЛКА НА ПРЕМЬЕРУ: https://www.youtube.com/watch?v=qxZCSE4YARs спаси и распространи В описание добавлен тайминг песен, а самые хардкорные фанаты Валерия могут вновь включить субтитры с какой-то глитчево-процедурно-нейросетевой лирикой. Если что-то пойдет не так, запасное видео в открытом доступе есть в группе в vk и на порнхабе. Youtube | VK | Pornhub (I still believe) P.S. Непомерное употребление алкоголя может навредить вашему здоровью. Берегите себя. P.P.S. Кстати, релиза скорее всего бы не случилось без этих прискорбных локдаунов с заморозками проектов и строек, высвободивших время. К счастью, что-то потихоньку возобновляется. Так что желаю всем в Новом году крепкого здоровья/скорейшего восстановления и всестороннего развития. А себе еще пожелаю ваших обращений за архитектурой и дизайном. P.P.P.S. Вновь прибывшим рекомендуется ознакомиться с предыдущими ивентами, начиная отсюда. леонтьев https://www.youtube.com/watch?v=qxZCSE4YARs
5550 

31.12.2020 15:11

​​​​«Лучшая книга, которую я когда-либо сжигал» 
— Джон Леннон о книге...
​​​​«Лучшая книга, которую я когда-либо сжигал» — Джон Леннон о книге...
​​​​«Лучшая книга, которую я когда-либо сжигал» — Джон Леннон о книге «Грейпфрут». На новогодние праздники решила зависнуть с книгой «Грейпфрут» (1964) художницы Йоко Оно. У меня, к сожалению, pdf-вариант. К сожалению, потому что «Грейпфрут» сама по себе выглядит как объект искусства – квадратная, с ярко-желтой обложкой и чб фото художницы на ней. Вообще, книга очень популярная и не первый раз переиздается, и одной из ранних ее обложек, например, была изображена голая задница. «Грейпфрут» — памятник концептуального искусства, где главный тезис сводится к тому, что для искусства необходима только идея. С учетом того, что карьера Йоко Оно как художницы постоянно подвергается сомнениям с разных сторон, ранее Энди Уорхол называл ее банальной, а Леннон «самой известной из всех неизвестных художников», тезис про главенство идеи над всем в ее случае работает удачно. Книга состоит из фраз – повелительных, странных или даже порой абсурдистских, предложений, типа поори на стену или в небо, смейся или кашляй всю неделю, заставь группу людей думать об одном и том же в течение 30 секунд и т.д. Это упражнения по искусству или искусству жить интересно, – выбирает тот, к кому попадает эта книга. Каждый читатель переживает опыт: самостоятельно конструирует авторский замысел и смысл прочитанного, может быть, даже создает перформанс или оказывается внутри чужого. "Burn this book after you've read it." — сказала Йоко Оно об этой книге. Прилагаю скрин из книги: https://telegra.ph/file/81dd5dbd6dfe889962d06.jpg
5681 

02.01.2021 13:38

В очередной раз ввязалась в спор о том, зачем школьникам читать классику, они...
В очередной раз ввязалась в спор о том, зачем школьникам читать классику, они же всё равно еще ничего не понимают. Решила сварганить манифест. Итак, попробую начать с аксиомы: язык – это сознание. Мы мыслим словами. Ради эксперимента попробуйте оформить какое-нибудь размышление только картинками. Вы непременно упретесь в слова. Из этой аксиомы вытекает, что чем богаче язык, тем шире сознание, тем всеохватнее и ярче мысли, тем сложнее устроен человек, а значит, и мир вокруг него. Без чтения книг язык не развить. Выучить – можно. Никто не рождается с умением читать, но начинает болтать, будучи карапузом. Книги расширяют словарь и помогают организовать речь. Я говорю не только о правильности речи с точки зрения грамматики, я имею в виду еще и ее логику. Бессвязные предложения, даже обсаженные эпитетами или терминами, оголяют хаос, творящийся в голове говорящего. Но не все книги ценны. Многие книги – всего лишь типографский продукт, которым можно, в лучшем случае, вылечить окосевшую полку. Из школьной программы спокойно, без ущерба для скреп и завуча, можно вышвырнуть часть рекомендуемой литературы. Например, я точно за то, чтобы отправить «Кому на Руси жить хорошо» в плаванье внеклассного чтения. Или «Судьбу человека» Шолохова за лживость – вообще к чертовой матери. Но как можно ставить под сомнение необходимость чтения классики в школе? Классическое произведение – это текст, в котором люди из прошлого говорят о том же, что мы, и чувствуют то же, что мы. Пусть они там носят парики или широкие платья. Пусть у них там канделябры или примусы. На балах они там, или под лестницей. У них те же страсти, грехи и радости, что и у нас. Конечно, у детей мало жизненного опыта. Но книги контрабандой протаскивают чужой опыт, волнения и переживания в детское сердце, делая его добрее, а душу – тоньше. Пусть многое из прочитанного не осознается как важное, но оно учит сопереживать, а еще запускает важный механизм – механизм анализа. К тому же литература, как сказал мой друг, – средство от смятения. Прочитанное и осознанное, пусть не до конца, прививает от жизненной тряски. Закончу словами моего ученика, который пришел ко мне полтора года назад со словами, что он ненавидит читать: «Я наконец-то понял, что люблю литературу! Ведь они все там… живые, как мы!»
5629 

04.10.2020 00:05

Продолжаю свои хождения по мукам в параллельном мире книжного издательства.
Продолжаю свои хождения по мукам в параллельном мире книжного издательства. Параллельном – потому что он, по всей видимости, с моим не соприкасается нигде. Утром встала в бодрой решимости накалякать в «Чтиво», что, мол, польщена внесением моей рукописи в лонг-лист (читай: долгий ящик), но не вполне этим удовлетворена. В итоге получился, как сказал один мой добрый приятель, «нежный нажим», потому что я попросила позволить моей прозе дышать воздухом, желательно воздухом книжных лавок. В моем случае терять нечего. Либо издатель обалдеет от дерзости и предаст меня, а заодно и мои тексты, анафеме, либо прибалдеет от смелости и приглядится к сборнику повнимательнее. Сразу отвечу всем, кто думает, что книгу можно легко издать и самому. Во-первых, самиздат не мой вариант: такая литература не воспринимается серьезно. Во-вторых, самиздат означает и необходимость самораскрута. Короче, самиздат либо для диссидентов с деньгами, либо для графоманов с деньгами. Первые могут являться одновременно и вторыми, конечно. Ладно. А пока – осень, и я мрачнею с каждым часом.
5668 

12.10.2020 22:55

​​Тут в последнее время как-то сама сетевая судьба сталкивает меня с темой...
​​Тут в последнее время как-то сама сетевая судьба сталкивает меня с темой...
​​Тут в последнее время как-то сама сетевая судьба сталкивает меня с темой сторителлинга, в копирайтерских кругах особенно модной. И всё бы хорошо, но я вот сейчас встану на стульчик и продекламирую неочевидно-субъективное: копирайтеры в большинстве своём в хороший сторителлинг не умеют. В хороший сторителлинг умеют, например, писатели, но они это делают по фану (хотя некоторым и платят, причём неплохо, подозреваю, взять ту же Линор Горалик, которая подвизаетсяч на ниве маркетинга). Теперь к конкретике, чтобы не быть голословным и хоть как-то аргументировать заглавный тезис. Статья Юлии Третьяковой «Сторителлинг: как писать продающие тексты» хороша, пожалуй, только финалом, где даются ссылки на что почитать и посмотреть интересное о сторителлинге – это действительно полезно и нужно добавить в закладки (я не добавил, потому что всё равно времени не найду на то, чтобы изучить). В основном статья представляет собой очередное собрание капитанства и штампов – летай самолётами аэрофлота, звони по телефону, не выходи из комнаты, не совершай ошибку. Очень плохи (ИМХО! ИМХО!! И ещй раз – ИМХО!!!) приведённые условные примеры сторителлинга, те, что собраны в две колонки под плашкой «сравните» – про преподавателя ораторского мастерства Илью и Марину-Пашу, прокапывающего свой путь к дочке через снегопад с помощью чат-бота «Маршрут построен». Плоха и история некоего блогера с собачкой, которая навсегда влюбилась в бренд очередного дурацкого корма. Чем плохи эти истории? Тем, что они написаны просто копирайтерами, это насквозь фальшивые, сконструированные на коленке, построенные на коммерческих шаблонах истории. В них никто не поверит и корм своему Шарику, скорее всего, не купит. Теперь перейдём к хорошим примерам сторителлинга (опять же – ИМХО!!!!). Из того, что мне попалось на глаза из недавнего, запомнившегося. Писательница Анна Старобинец рассказывает совершенно чудную историю про то, как в новогоднюю ночь её несколько раз с заказом прокинула «Яндекс.Еда» – там каждое слово восторг, там саспенс и чудесный хейт-квест. Как результат – 4,5К лайков-эмодзи, 242 репоста. В следующем посте Анна отыгрывает, – типа, «Яндекс. Еда» извинились, надарили промокодов и вообще, на самом деле, они няшки. Владимир Гуриев, хоть он и не писатель худлита, а журналист и отличный маркетолог, умеет рассказывать истории, как никто другой – его посты в фб собирают сотни и тысячи лайков. Не будем брать что-то взрывное из его ленты, посмотрим на то, как Владимир всего лишь чутка подсветил литературно-гиковский проект scp foundation: просто рассказал, что подсел на статьи scp. От души, от себя, прираскрыв перед читателями прекраснодушное сердце так, как он один только умеет. Да, результаты поскромнее – всего-то 800 лайков-эмодзи и 15 репостов, но и это результат, лично я, хоть и слышал scp foundation краем уха раньше, теперь точно поизучаю всю эту тему подробнее. И навскидку один из корпоративных примеров того, как через сторителлинг можно рассказывать о своих кейсах. BrandGames – замечательный проект, который занимается геймофикацией брендов в соцсетях. Ребята придумывают и запускают реально офигенские игровые механики для любого, даже самого скучного бизнеса, получая очень неплохие результаты раскрутки для клиентов. О чём рассказывают в кейсах, а кейсы пишутся в виде концептуальных сторителлингов от лица игровых или придуманных персонажей – (и чего уж скромничать, пару кейс-историй там написаны мной). https://telegra.ph/file/ff4c85f962d676b96ab9d.jpg
5701 

16.01.2021 19:08


«Как приготовить кролика, спасти душу и найти любовника», Элспет Марр «Ни одна...
«Как приготовить кролика, спасти душу и найти любовника», Элспет Марр «Ни одна дама не может обойтись без тюбика вазелина. Это несравненное смягчающее средство, прекрасно сохраняющее цвет лица. Вазелин полезен в самых разных ситуациях – и сложных, и приятных». Элспет Марр – викторианская леди, которая всю свою жизнь вела дневники и писала многочисленные заметки, не предназначенные для публикации, но явно обращенные к воображаемой читательнице. Так что очень здорово, что спустя много лет после ее смерти эти заметки попали в руки к ее потомку, который к тому же сам оказался писателем и догадался эти заметки опубликовать. Получилось в буквальном смысле руководство для викторианской домохозяйки – очень любопытное и забавное. Заметки расположены по алфавиту и посвящены всему на свете – вернее, всему, что интересовало Элспет. Здесь есть и затейливые рецепты, и советы по ведению домашнего хозяйства, и народные средства для избавления от всяких интимных недугов, и философские размышления. Главы «Эволюция» и «Эмансипация женщин» здесь соседствуют с главой «Эластичные трусики» - и этим, пожалуй, все сказано. Эта книга, во-первых, - удивительный документ о жизни женщины викторианской эпохи. Женщины достаточно простой в том смысле, что Марр не была знатной дамой, она работала сначала горничной, а затем на почте и вела обычную жизнь – тушила кролика, лечила больное горло и начищала посуду. Но при этом она обладала богатым воображением и свободой мышления, крутила романы с аристократами и не боялась высказывать свое мнение по любому поводу – ну, хотя бы на страницах своих заметок. В своих записях Элспет подкупающе откровенна, а прогрессивность ее идей уживается с традиционными убеждениями и верой в самые безумные народные приметы – и в этом смысле, похоже, с викторианских времен мало что изменилось. Во-вторых, это просто очень смешно! Элспет серьезным и поучительным тоном рассуждает о самых разных аспектах жизни, о самых будничных, банальных, интимных вещах, при этом не отказывая себе в удовольствии ввернуть какую-нибудь дерзкую и ироничную колкость то тут, то там, - и это делает текст просто уморительным. «Если вы не будете мыться, то никакие ароматы Аравии не отобьют неприятного запаха вашего тела. Чтобы избавиться от запаха, пользуйтесь дегтярным или карболовым мылом. Они не сравнятся с восточными благовониями, но запах мыла предпочтительнее запаха ваших подмышек или ступней. Присыпки не избавляют от дурного запаха, а лишь смешиваются с ним. Так вы всю жизнь проживете «старой девой», потому что мужчина, чье обоняние вы оскорбите, не сможет заметить вашего женского обаяния. Если запах исключительно силен, пользуйтесь присыпкой из борной кислоты. В разумных количествах насыпайте ее в туфли и чулки. Конечно, благоухать, как Клеопатра, вы не будете, зато люди перестанут шарахаться, почуяв ваше приближение, а в вашу комнату могут вернуться мыши». Иногда кажется, что это просто не может быть всерьез. Ну не может быть, чтобы люди всего каких-то 150 лет назад и правда вот так думали, вот в такое верили и делали вот это все, о чем пишет Элспет. Не исключено, конечно, что и шутницей она была знатной – но все же, как сказала моя подруга, «времена были веселые, хорошо, что мы в них не жили». «Дымоход надо чистить не реже двух раз в год, а если вы топите влажными поленьями, то чаще. Старайтесь топить сухими дровами, чтобы дымоход не засорялся. Время от времени запускайте в дымоход гуся. Конечно, это не так эффективно, как чистка трубы щетками, но все же полезно, да еще и бесплатно». В общем, классная познавательно-развлекательная небольшая книжка – главное не воспринимать всерьез все эти викторианские рецепты ;)
5622 

16.01.2021 14:40

«Как приготовить кролика, спасти душу и найти любовника», Элспет Марр «Ни одна...
«Как приготовить кролика, спасти душу и найти любовника», Элспет Марр «Ни одна дама не может обойтись без тюбика вазелина. Это несравненное смягчающее средство, прекрасно сохраняющее цвет лица. Вазелин полезен в самых разных ситуациях – и сложных, и приятных». Элспет Марр – викторианская леди, которая всю свою жизнь вела дневники и писала многочисленные заметки, не предназначенные для публикации, но явно обращенные к воображаемой читательнице. Так что очень здорово, что спустя много лет после ее смерти эти заметки попали в руки к ее потомку, который к тому же сам оказался писателем и догадался эти заметки опубликовать. Получилось в буквальном смысле руководство для викторианской домохозяйки – очень любопытное и забавное. Заметки расположены по алфавиту и посвящены всему на свете – вернее, всему, что интересовало Элспет. Здесь есть и затейливые рецепты, и советы по ведению домашнего хозяйства, и народные средства для избавления от всяких интимных недугов, и философские размышления. Главы «Эволюция» и «Эмансипация женщин» здесь соседствуют с главой «Эластичные трусики» - и этим, пожалуй, все сказано. Эта книга, во-первых, - удивительный документ о жизни женщины викторианской эпохи. Женщины достаточно простой в том смысле, что Марр не была знатной дамой, она работала сначала горничной, а затем на почте и вела обычную жизнь – тушила кролика, лечила больное горло и начищала посуду. Но при этом она обладала богатым воображением и свободой мышления, крутила романы с аристократами и не боялась высказывать свое мнение по любому поводу – ну, хотя бы на страницах своих заметок. В своих записях Элспет подкупающе откровенна, а прогрессивность ее идей уживается с традиционными убеждениями и верой в самые безумные народные приметы – и в этом смысле, похоже, с викторианских времен мало что изменилось. Во-вторых, это просто очень смешно! Элспет серьезным и поучительным тоном рассуждает о самых разных аспектах жизни, о самых будничных, банальных, интимных вещах, при этом не отказывая себе в удовольствии ввернуть какую-нибудь дерзкую и ироничную колкость то тут, то там, - и это делает текст просто уморительным. «Если вы не будете мыться, то никакие ароматы Аравии не отобьют неприятного запаха вашего тела. Чтобы избавиться от запаха, пользуйтесь дегтярным или карболовым мылом. Они не сравнятся с восточными благовониями, но запах мыла предпочтительнее запаха ваших подмышек или ступней. Присыпки не избавляют от дурного запаха, а лишь смешиваются с ним. Так вы всю жизнь проживете «старой девой», потому что мужчина, чье обоняние вы оскорбите, не сможет заметить вашего женского обаяния. Если запах исключительно силен, пользуйтесь присыпкой из борной кислоты. В разумных количествах насыпайте ее в туфли и чулки. Конечно, благоухать, как Клеопатра, вы не будете, зато люди перестанут шарахаться, почуяв ваше приближение, а в вашу комнату могут вернуться мыши». Иногда кажется, что это просто не может быть всерьез. Ну не может быть, чтобы люди всего каких-то 150 лет назад и правда вот так думали, вот в такое верили и делали вот это все, о чем пишет Элспет. Не исключено, конечно, что и шутницей она была знатной – но все же, как сказала моя подруга, «времена были веселые, хорошо, что мы в них не жили». «Дымоход надо чистить не реже двух раз в год, а если вы топите влажными поленьями, то чаще. Старайтесь топить сухими дровами, чтобы дымоход не засорялся. Время от времени запускайте в дымоход гуся. Конечно, это не так эффективно, как чистка трубы щетками, но все же полезно, да еще и бесплатно». В общем, классная познавательно-развлекательная небольшая книжка – главное не воспринимать всерьез все эти викторианские рецепты ;)
5614 

17.01.2021 15:01

Forbes выложил мою январскую колонку ;)

«Прекрасно выглядите! — сказала ей...
Forbes выложил мою январскую колонку ;) «Прекрасно выглядите! — сказала ей...
Forbes выложил мою январскую колонку ;) «Прекрасно выглядите! — сказала ей приветливая кассирша в магазине, — когда у вас срок?» Джин Нидетч как громом поразило: она понимала, что она в теле, но не ожидала, что ее будут принимать за беременную. Да, она любила поесть: отец считал, что упитанные жена и дочери — верный признак того, что он хорошо обеспечивает семью в тяжелые годы, позднее названные Великой депрессией. Со своим будущим мужем (вес 120 кг) Джин познакомилась в кафе, и его познания в том, какие нью-йоркские рестораны дают добавку или бесплатный десерт, произвели выигрышное впечатление. Когда же она по-настоящему забеременела, то доктор пригрозил своей 86-килограммовой пациентке инфарктом и потерей ребенка. Нидетч взялась за диеты, потеряла 14 кг, но история ее легендарного бизнеса, компании Weight Watchers, началась не с этого. «Одно печенье плюс еще одно равняется 11 штукам» — применяя такую арифметику, Джин постоянно срывалась и к 38 годам уже весила 97 кг. Тогда-то, в 1961-м, она и получила тот «комплимент», с которого изменилась ее жизнь. Журналистка Мариса Мелтцер написала книгу о создательнице самой популярной в мире диеты и компании с годовой выручкой $1,5 млрд, в которой рассказывает, как простая домохозяйка основала международную империю. Читать дальше: https://www.forbes.ru/biznes/417781-glavnoe-uchastie-kak-domohozyayka-osnovala-mezhdunarodnuyu-biznes-imperiyu https://www.forbes.ru/biznes/417781-glavnoe-uchastie-kak-domohozyayka-osnovala-mezhdunarodnuyu-biznes-imperiyu
5635 

17.01.2021 19:21

​‍ Владимир Набоков «Защита Лужина»
 
Рейтинг: 10/10  

️Осенью я посмотрела...
​‍ Владимир Набоков «Защита Лужина» Рейтинг: 10/10 ️Осенью я посмотрела...
​‍ Владимир Набоков «Защита Лужина» Рейтинг: 10/10 ️Осенью я посмотрела сериал «Ход королевы» и была в восторге от того, как актеры тепло и чувственно преподнесли на первый взгляд, холодную счетную игру. Мне захотелось продолжить шахматную тематику, и сам мир подсказал роман одного из любимых писателей — Владимир Набоков «Защита Лужина». ️Вы знаете мою страстную привязанность к этому писателю, но сейчас она вышла на совершенно новый уровень. «Защита Лужина» — это вершина писательского мастерства Набокова и наверно, один из самых стилистически совершенных романов в русской литературе. ️В основе сюжета — история детства и зрелости шахматного вундеркинда Александра Лужина. Мальчику не получалось выстраивать отношения с родителями и сверстниками, но он нашёл себя в игре. Шахматы стали его единственной страстью, да и саму свою жизнь он видел, как хитросплетение фигур на доске и повторяющихся ходов, где каждая глава романа — логическое продолжение сделанного ранее хода. ️В послесловии к роману Набоков признался, что даже люди, на дух не переносившие другие его романы, оценили «Защиту Лужина» по достоинству. Также Набоков признавал, что книга писалась непросто, что немудрено. «Прекрасное — трудно», — сказал Сократ, и разве тут поспоришь. Интересный факт: Набоков очень интересовался игрой да и сам был неплохим шахматистом. Ключевого персонажа Александра Лужина он списал сразу с двух известных шахматистов: чемпиона мира Алёхина и своего хорошего знакомого Курта фон Барделебена. Ещё интересно, что имя Лужина упоминается только в последней строчке романа, а имя и фамилия невесты шахматного гения и вовсе неизвестны. Совет: совсем скоро я сделаю целую подборку художественных произведений, в которых на простом языке раскрывается тема шахмат. Лично я в шахматы не играю, но начитавшись и насмотревшись всякого прекрасного про эту игру, уже присматриваю себе доску. топ_рейтинг https://telegra.ph/file/0e6d21bad411a011bbada.jpg
5582 

19.01.2021 14:55

Интересную реалию вычитал из книги про гениального Клода Шеннона (Игра разума.
Интересную реалию вычитал из книги про гениального Клода Шеннона (Игра разума.
Интересную реалию вычитал из книги про гениального Клода Шеннона (Игра разума. Как Клод Шеннон изобрел информационный век), не знал о такой: ⠀ «А еще возникали моменты спонтанных «уроков математики». Как-то раз, когда у Шеннонов были гости, юная Пегги завладела коробочкой с зубочистками. Она хотела отнести их на веранду, но по дороге случайно уронила, рассыпав все крыльце. Отец, стоявший рядом, помедлил, взял горсть зубочисток, а потом сказал: «А ты знаешь, что с их помощью можно высчитать число Пи?» Он ссылался здесь на «иглу Бюффона», знаменитый метод приближенного вычисления числа Пи: оказывается, если бросить иглы (или зубочистки) на пол, расчерченный параллельными прямыми, то, подсчитав долю отрезков, пересекающих прямые, можно приближенно определить число Пи. Но самое главное, вспоминала Пегги, папа совсем не рассердился на нее за то, что она намусорила». ⠀ А цитата Айзексона на задней обложке корявой вышла ( Роль “Великой хартии вольности” надо объяснять дополнительно, тем более в этом контексте.
5695 

19.01.2021 12:10

«Неортодоксальная. Скандальное отречение от моих хасидских корней», Дебора...
«Неортодоксальная. Скандальное отречение от моих хасидских корней», Дебора Фельдман «Если кто-то однажды попытается навязать вам, кем быть, надеюсь, вы тоже найдете в себе силы отстоять свою правду». Если вы, как я, сначала посмотрели сериал «Неортодоксальная» на Netflix о побеге девушки из хасидской общины, а после этого загорелись прочитать книгу, то вот что важно помнить: книга и сериал в данном случае – совершенно разные произведения. Сериал (он мне, кстати, очень понравился, я писала о нем в инстаграм) сложно было бы снять без определенной драматургии и остросюжетных поворотов. Поэтому его авторы, хоть и взяли книгу за основу, расставили новые акценты и придумали художественный сюжет, полный контрастов и интриги. Сюжет сериала концентрируется на самом побеге героини и освоении ею светского мира: уже в первой серии Эсти улетает в Берлин и начинает новую жизнь, а о ее прошлом мы узнаем через флэшбэки. Да, даже имя героини в сериале изменено – то есть, фактически, сами героини в сериале и книге – разные. Книга же – мемуары Деборы Фельдман о жизни в хасидской общине, и фокус здесь на том, как вообще вышло, что в конце концов (и в самом конце книги) Дебора общину покинула и отреклась от своей религии. Конечно, ничего не случилось одномоментно, и сам побег не выглядит так драматично, как у нетфликса, - зато из книги мы узнаем о том, как с детства формировались взгляды Деборы, как менялось ее отношение к вере и как на это влияла сама жизнь в ультрарелигиозной общине. Сама главная героиня тоже совсем другая по характеру, если сравнивать с сериалом: здесь оказывается, что она с детства была дерзкой, любопытной и проказливой, тайком читала светские книги и задавала учителям своей религиозной школы много неудобных вопросов – словом, с самого начала было ясно, что покорность хасидских женщин вообще не про нее. Дебора – очень необычная личность, и читать ее размышления оказалось чрезвычайно интересно. А то, какой живой и критический отклик вызывают у нее по мере взросления религиозные обычаи и ритуалы, заставляет и читателя задуматься над вообще всем, чему (или во что) он, читатель, привык верить, не задавая вопросов. Кроме того, и книга, и сериал – бесценные источники информации о том, как и чем живут хасиды, о которых мы знаем так мало в силу закрытости общины. «Но в первую очередь хасиды сосредоточились на размножении, нацелившись заменить погибших евреев и восстановить численность в своих рядах. Хасидские общины и сейчас продолжают стремительно разрастаться – все для того, чтобы одержать окончательный реванш над Гитлером». Общий и одинаково захватывающий фрагмент в книге и сериале – хасидская свадьба, все что с ней связано и все, что было после. Древние ритуалы, особенно визуализированные на экране (и это еще один комплимент сериалу), безусловно, притягивают и завораживают. Но от того, насколько они могут травмировать молодых людей, волосы на голове шевелятся (вся история о том, как главные герои не могли консумировать брак, - сплошное и громогласное доказательство того, как необходим секспросвет, всем без исключения). И удивительно, как в этом замкнутом ультрарелигиозном мире сочетаются патологический коллективизм, полное отсутствие личного пространства и – требуемая от женщин экстремальная стыдливость, когда все, связанное с телесностью, признается «грязным» и «недостойным». Ядерная смесь. После выхода книги представители общины накинулись на нее с критикой (разумеется). Это, впрочем, никак не помешало книге взлететь и стать бестселлером. Сама же Фельдман продолжает свою светскую жизнь, в 2014 написала еще одну книгу («Неортодоксальная» вышла на английском в 2012) и сейчас вроде бы живет в Берлине. А недавно она рассказала в интервью, что ее хасидский бывший муж тоже покинул общину, после чего их отношения наконец наладились, хоть и в новом статусе.
5623 

20.01.2021 11:05


Ущипните меня! Как писателей, наша задача создавать произведения, в которые...
Ущипните меня! Как писателей, наша задача создавать произведения, в которые поверят. Они должны быть продуманными, логически обоснованными, с реалистичным поведением персонажей. Но порой действительность превращается в настолько фантасмагорический сюр, что прочитай об этом роман, вы бы лишь покачали головой и сказали, какая же это ерунда и чушь. Принеси мне кто рукопись, в которой людей в 21 веке пытаются отравить, после чего по приезде домой, судят прямо в отделении полиции, я бы лишь посмеялся. Прочитай я книгу, в которой президент страны построил дом за 100 млрд. рублей, я бы закатил глаза и бросил бы такое чтиво. Да что там, туалетный столик стоимостью со среднестатистическую квартиру в регионах я бы счёл полнейшей глупостью. В своё время многие знатно охренели, узнав про золотой батон Януковича, но тут всё куда круче. К тому же, это лишь дом и участок земли. Кто знает, что ещё сокрыто от глаз народа. Казалось бы, ну бред же. Бред! Брееед! Но нет, реальность куда бредовее, чем самая больная графоманская фантазия. МыслиВслух
5605 

20.01.2021 11:47

​​Как-то во время горячего обсуждения новостей о штурме Капитолия и об...
​​Как-то во время горячего обсуждения новостей о штурме Капитолия и об...
​​Как-то во время горячего обсуждения новостей о штурме Капитолия и об увлеченности его участников конспирологией я сказала мужу, что это же ну прямо готовая завязка для антиутопии. На что он ответил, что, конечно, книга такая уже написана – Стивенсон, как обычно, все предсказал за пару лет до. Поскольку я эту книгу не читала, попросила Славу написать пост для Книгусеницы – и вот, прошу любить и жаловать. Недавно я прочёл книгу Нила Стивенсона «Падение, или Додж в Аду». И, как и положено хорошей фантастике, она подготовила меня к определённым реальным событиям. Сейчас объясню. Как это обычно бывает со Стивенсоном, книга вышла размером с кирпич (880 страниц) и автор не способен сконцентрироваться на какой-то одной теме. В своей основе это твёрдая научная фантастика о теории симуляции и цифровом бессмертии. С сюжетом, полным технических деталей, и скомканной концовкой, забитой тоннами эпика и новых персонажей. Но, хотя идея весьма увлекательна, больше всего меня зацепил не основной сюжет. Интересный кусок где-то в первой части книги. Он про то, как теории заговора заполонили все медиа, и люди лишены доступа к информации о реальном мире. Единственный способ проверить что-то наверняка – поехать посмотреть собственными глазами. После распространения фейка о ядерной атаке на небольшой пустынный город люди реально в это поверили. Несмотря на официальные опровержения от правительства и признание самого автора в тот же день. Десятилетия спустя странные типы продолжают устанавливать знаки «Радиация!» и фальшивые блокпосты, хотя в городе по-прежнему живут люди. Им приходится изготавливать собственные автомобильные номера, так как даже правительство штата не верит в их существование. В этом дурдоме состоятельные люди нанимают своим детям специальных редакторов – фильтровать их ленты в соцсетях. Те же, кому редактура не по карману, перебираются в Америстан – американскую глубинку, населённую религиозными фанатиками и военизированными бандами. Жители Америстана искренне верят в самые безумные идеи из сети и готовы за них умирать (и убивать). Читая, я подумал – интересный концепт, хотя и чересчур гротескный. Потом я проверил новости. Мужик в шапке с рогами штурмует Капитолий, чтобы спасти страну от сатанистов-педофилов. Окей, не чересчур гротескный. В самый раз. https://telegra.ph/file/1b11ca31a1619beff1bdc.jpg
5634 

25.01.2021 10:32

Насколько же непросто написать популярно о животных. Открыл почитать книгу о...
Насколько же непросто написать популярно о животных. Открыл почитать книгу о зимних птицах Winter Birds шведа Лаша Йунссона. В ней рассказывается о 40 самых заметных птахах, зимующих в Швеции (все они и у нас в европейской России есть, думаю). Парадокс в том, что автор, если верить, описанию, один из лучших художников, изображающих птиц. В книге очень много его работ: полноцветных “портретов”, карандашных набросков,  эскизов особо интересных частей птиц и “проба палитры” – просто цветные пятна маслом в попытке точно попасть в цвет рисуемой особи. ОЧЕНЬ КРАСИВО и натуралистично. Талант очевиден. ⠀ Но это по-особому и сказалось на тексте: в описании каждой птицы очень много таких нюансов, которые заметит лишь рисовальщик. Йунссон в курсе как выглядят цвета оперения птиц при разном освещении. Он знает кучу названий цветов и оттенков. Не хочу сказать, что в ущерб традиционному представлению птиц, но я встречал и более захватывающие о них рассказы. В поисках “мяса”, фактов и конкретики я обратился к следующей. ⠀ Американский орнитолог Роджер Паскье написал книгу, по названию вновь точно соответствующую моему запросу, даже с драматическим подназванием – Birds in Winter: Surviving the Most Challenging Season. Его, однако, бросило в другую крайность. Книга усеяна цифирью: ТТХ птиц, статистика их перелетов и тоннаж съеденного. Закрыл ее – я был в более лиричном настроении, хотя вновь – наверняка все эти цифры фиг где еще найдешь, так что ценность ее очевидна. Но наслаждения не получишь. ⠀ Кстати, у Паскье есть необычное хобби, которое иллюстрирует такое наличие данных в книге: он собирает на улицах Нью-Йорка валяющиеся монетки (ну и купюры). С 1987 он ведет учет улова. Так вот на сегодня он насобирал 2072.81$ По его словам, лучшее время для внимательных – утром после дня Св. Патрика или Нового года; пьяные буквально сорят деньгами. ⠀ Ну, а что с идеальной книгой? Надежда есть: изд-во Азбука готовит перевод книги “Мир зимой” Бернда Хайнриха. Там, конечно, не только птички, но она очень хороша – я ее в бумаге себе из США привозил. Дам знать, как выйдет.
5597 

24.01.2021 10:29

"Нет никакой причины не добиваться своей мечты. Целенаправленная практика...
"Нет никакой причины не добиваться своей мечты. Целенаправленная практика открывает дверь в мир таких возможностей, которые раньше казались недостижимыми. Откройте эту дверь." Вопрос таланта и мастерства меня интересует уже давно; отчасти потому, что я получил первый диплом в области образования, и эти темы крепко связаны друг с другом. Литературы и вообще информации на эту тему немного, и до сих большинство людей верят в наличие некого "таланта" или гениальности, которая передаётся по наследству и сидит где-то глубоко в генах (это, конечно, не так). Первой общеобразовательной (и с претензией на научность) книгой, которую я прочитал на тему таланта и мастерства, были «Гении и аутсайдеры» Мальколма Гладуэлла. Она меня ошеломила. Я читал ее с открытые ртом и потом еще год взахлёб рассказывал всем своим друзьям пример про хоккеистов, которые родились в начале года и потому смогли дойти до уровня НХЛ, и, конечно, о знаменитом уже правило 10 тысяч часов (цифру автор взял с потолка, если что). Наконец-то кто-то написал умную книгу о том, о чем я всегда подозревал: мастерство достигается правильным обучением и практикой, и ничем больше, а гений — это просто самый трудолюбивый из выборки. К сожалению, Гладуэлл — журналист, а потому привирает и приукрашивает на каждом шагу, чтобы все звучало красиво. Но до недавнего времени я бы все равно рекомендовал прочесть его книгу — несмотря ни на что, она подталкивала к правильным выводам. Все изменилось в 2015 году: Андерс Эрикссон, ученый, который потратил всю жизнь на то, чтобы выяснить, как достигается настоящее мастерство, написал книгу, в которой доступным языком, но все же с академическим подходом (то есть никакого вранья и приукрас) рассказал об итогах работы всей своей жизни. В этой книге рассказывается о том, чем мотивация отличается от силы воли, что такое целенаправленная практика и почему она откроет вам любые двери, как приобрести почти идеальный музыкальный слух всего за пару месяцев, почему важно правильное планирование (в том числе отдыха) и как его достигать, как получается, что младшие братья и сёстры часто становятся более успешными, чем старшие, почему просто играть в шахматы или в теннис недостаточно для того, чтобы научиться играть в них лучше, на что на самом деле влияет IQ и почему он не имеет никакого отношения к мастерству, и обо многом другом. Эта книга — наиредчайший пример настоящего кладезя знаний, благодаря которым любой из нас может стать непобедимым. Когда я ее читал, у меня в голове крутился только один вопрос: почему об этом знает так мало людей? Вот же оно все, все ответы, все на поверхности, все разложено по полочкам! У меня есть ответ: в книге очень часто повторяется простая истина — чудес не бывает, а для достижения крутых результатов надо очень круто поработать. Гораздо легче продать откровенное вранье о том, что "насилия в мире стало меньше". Кстати, я выяснил, что книгу издавали на русском языке. Она много где закончилась, но судя по сайте Читай-Города (смотрел Москву), она у них еще есть, так что не откладывайте, обязательно покупайте. На русском она называется "Максимум. Как достичь личного совершенства с помощью современных научных открытий", найдете по красной обложке и слове PEAK поверх русскоязычного названия. Итак, подборка цитат из книги 'Peak: Secrets from the New Science of Expertise': https://telegra.ph/Peak-Secrets-from-the-New-Science-of-Expertise-by-Anders-Ericsson-and-Robert-Pool-01-24 https://telegra.ph/Peak-Secrets-from-the-New-Science-of-Expertise-by-Anders-Ericsson-and-Robert-Pool-01-24
5630 

24.01.2021 17:08

Екатерина Матюшкина (детский писатель, совокупные тиражи — несколько миллионов...
Екатерина Матюшкина (детский писатель, совокупные тиражи — несколько миллионов экземпляров). Как я стала известной писательницей: Многие думают, что когда-нибудь поймают вдохновение и тогда у них сам собой напишется бестселлер. Но я не стала полагаться на ветреную музу. Я пришла в мир литературы с улицы не имея ни друзей в издательствах, ни влиятельных родственников, ни денег, ни одной даже малюсенькой публикации. (Ну кроме иллюстраций — но это вообще ни на что не влияло). Скажу честно: мне было очень страшно. Я чувствовала перед собой огромную стену, которую надо перепрыгнуть, и не знала с какого бока к ней подойти. Если бы тогда мне сказали, что первая же книга попадет в список журнала «Форбс» как лучший детский детектив последнего десятилетия, я бы сочла этого человека сумасшедшим. В то, что я стану писателем не верили ни родственники, ни друзья. И лишь Катя Оковитая, подруга из института, поддержала мою идею и предложила написать книгу вместе. Я очень обрадовалась. Во-первых, вдвоем писать намного интереснее, а во-вторых, не так страшно. Мы подошли к делу настолько серьёзно, что даже разработали бизнес план. Здраво оценив наши возможности, мы решили сделать упор на иллюстрации, так как обе мы умеем рисовать. Это означало то, что наша книга будет детской. Затем мы исследовали рынок детской литературы. Посмотрели, что и в каких издательствах выпускается, проанализировали самые популярные книги. А также прочитали тексты лучших писателей и выписали основные моменты, которые интригуют читателя. Получалось, что дети хорошо читают веселые сказки с динамичным ярким сюжетом, юмором и детективной линией. Все это мы решили поместить в нашу первую книгу. Надо сказать, что работа была нелегкой. Первые полгода у нас ничего не получалось, герои не слушались, повествование разваливалось и сюжет ускользал от нас. Мы поняли, что, кроме общей идеи, нужно еще досконально продумать структуру произведения. Мы встретились в кафе и за четыре часа придумали детективный сюжет и подробно описали действия каждого героя. Добавили таинственности и захватывающих поворотов, разделили на главы. Тщательно продумали характеры героев, так чтобы они не были друг на друга похожи. Нарисовали их образы. И взялись за работу заново. На этот раз дело пошло так, словно нам кто-то помогал. Текст будто писался сам, а персонажи слушались нас и делали все что нам нужно. Не смотря на то, что наша история была не очень большой, мы плотно работали над ней полгода. Затем мы сделали макет книги, в него вклеили текст и карандашом нарисовали иллюстрации. Потом началась самая длительная и тяжёлая работа — рисование иллюстраций в цвете на компьютере. Это был 2002 год. Техника в ту пору была другая и я рисовала мышкой, а не пером, как делаю это сейчас. Рисунки создавались очень медленно. На иллюстрации у нас ушло около года. После того, как все было готово, мы распечатали текст и иллюстрации, разложили их в папки, чтобы показывать в издательствах. Я даже сшила игрушечного кота, для того чтобы наш проект казался внушительней. С этими папками мы направились в Петербургские издательства, потом поехали в Москву. Обошли около тридцати издательств, но везде нам отвечали одно и тоже: “Спасибо, мы такое не печатаем". Но мы, на всякий случай, все равно оставляли им папки. Совершенно разбитые и опустошённые мы вернулись в Петербург. Два года работы пошли насмарку. Неожиданно через месяц нам позвонили сразу из двух издательств и предложили хорошие условия сотрудничества! Мы согласились работать с Петербургским издательством. Вот тут началась вторая часть нашей работы над книгой. Текст, как бы это ни было удивительно для нас, начинающих писателей, редактору понравился. Понравился настолько, что она очень воодушевленно говорила, что мы написали по-настоящему хорошую сказку. А вот с иллюстрациями все получилось наоборот. Главный художник заявил, что они нарисованы примитивно — контуром и заливкой, а у зверей нет волос. Но мы не отступили. Упорно еще год дорисовывали на каждой иллюстрации волосы персонажам, что было довольно трудно делать мышкой.
5620 

24.01.2021 11:02

Когда книгу напечатали, мы очень расстроились узнав, что тираж всего 7 тысяч...
Когда книгу напечатали, мы очень расстроились узнав, что тираж всего 7 тысяч экземпляров. Нам тираж показался неимоверно маленьким! Но оказалось, что это только начало. Один раз мы с Катей Оковитой пришли в издательство и в лифте услышали разговор двух женщин из детской редакции. Они сказали: «Матюшкина-Оковитая хорошо пошла, за две недели весь тираж продали». Вышел второй тираж, он разлетелся за месяц, потом был еще тираж, еще и еще. Так книга за год стала бестселлером и была напечатана суммарно тиражом около 100 тысяч. Это был полный успех! С этого момента мы стали известными. До сих пор мы с Катей удивляемся, как у нас хватило сил выдержать эти два с половиной года. А потом были другие книги… Сегодня тираж моих книг более трех миллионов. Книги находятся во всех детских библиотеках страны, по ним сняты мультфильмы и записаны аудиосказки. Меня часто называют современным классиком, но расслабляться нельзя. Я все так же стараюсь. И сегодня работаю с текстами так же серьезно, как и в первый раз. Изучаю рынок и стилистику разных писателей, слушаю лекции по детской и подростковой психологии, постоянно обучаюсь и преподаю на курсах литературного мастерства. И еще. Я по-настоящему люблю свою работу, верю в сказки и совершенно уверена, что если к делу подойти серьезно, то самая заоблачная мечта станет реальностью.
5664 

24.01.2021 11:02

По поводу дворца Путина уже высказался каждый утюг и сахарница, а я еще не...
По поводу дворца Путина уже высказался каждый утюг и сахарница, а я еще не успела. Но потребность поделиться впечатлением есть, потому что последний фильм Навального, несмотря на антитела к чиновничьему хапужничеству, меня удивил. Во-первых, тем, что хоть Путин и сожрал все деньги мира (и, мне кажется, немного добрал из парочки параллельных), но его дом всё равно спроектирован криво, как бык нассал, и от этого плесневеет. Во-вторых, отсутствием уюта в этом царстве. Даже с лепниной и вензелями можно сделать уютно. А здесь настолько кричащий китч, настолько вывернутая потребность возвеличиться за счет атрибутики из музея сусального орла и порнографии, что еще очевиднее, чем прежде, выпячивается ущербность хозяина обстановки. Ну, и в-третьих, изумляют всё-таки суммы денег с астрономическим количеством нулей. Что бы там ни говорили, а изумляют. Раньше у меня голова кружилась при мысли о размере вселенной, а теперь еще и от вопроса: почему амфитеатр никак не достроят-то? А если серьезно, то это всё противно и печально. Жаль мне моей родины и моего народа.
5638 

22.01.2021 21:19


Главным событием 2020 года в русскоязычной литературной среде стала дискуссия о...
Главным событием 2020 года в русскоязычной литературной среде стала дискуссия о феномене прозы Салли Руни. Кажется, что о «Нормальных людях» и «Разговорах с друзьями» высказались все: и профессиональные критики, и те, кто читает одну книгу в год (что тоже совершенно нормально). Причём, я не встретила ни одного равнодушного мнения: были либо мгновенные признания в любви, либо полное неприятие написанного. В чём же всё-такие секрет Салли Руни? Почему её творчество или любят, или ненавидят, но всё равно продолжают обсуждать? На мой взгляд, главная заслуга Руни в том, что она написала по всем признакам типичный любовный роман, от которого не тянется рука к лицу на каждой странице. Если читать «Нормальных людей» ради сюжета, то получится самая скучная книга на свете: мальчик и девочка начали встречаться, потом расстались, потом снова сошлись, а потом снова расстались. Встретятся ли они вновь в будущем? Не исключено, цикличность отношений – одна из важных тем в творчестве Руни. С «Разговорами с друзьями» похожая история, только главных героев здесь четверо, и их отношения иногда выстраиваются в причудливые геометрические фигуры. Но для Руни совершенно не важно, что происходит, важно то, что её герои чувствуют в этих обстоятельствах. Она описывает тот эмоциональный слой жизни людей, который обычно остаётся за кадром, используя при этом минимум художественных средств. Удивительно, как ей удаётся показать противоречие чувств простым, лаконичным, но при этом невероятно поэтичным языком. Романы Руни часто относят к жанру «миллениальная проза». Но, мне кажется, если и классифицировать эти тексты, то упор нужно делать не на возраст, а на способ чувствования. «Нормальные люди» и «Разговоры с друзьями» будут близки не только условным миллениалам, но всем всегда сомневающимся в себе натурам, тем, кто внешне остаётся холоден, но внутри сгорает от противоречивых чувств и эмоций и никак не может в них разобраться. А тем, кто чувствует и мыслит по-другому, понять поступки персонажей Руни будет непросто. Социальная тематика Руни тоже не чужда. Так, в «Разговорах с друзьями» поднимаются вечные темы, например, отношения главной героини с отцом: когда ты своего родителя не понимаешь, иногда стыдишься, но по-своему любишь. Или мысли о работе: когда в юности не хочешь причислять себя ни к одной институции и мечтаешь получать бешеные гонорары за рассказы о себе и разговоры на умные темы, а потом идёшь работать хоть куда-нибудь, чтобы оплатить счета. Но центральная тема творчества Руни – это дискоммуникация. Если бы её герои просто сели и поговорили друг с другом «словами через рот», то они моментально превратились бы в сверхлюдей и истории бы не случилось. На реальную жизнь это правило, тоже, к сожалению, распространяется, поэтому многих тексты Руни так триггерят – не всегда легко признать, что твои большие и сложные проблемы со стороны выглядят именно так и в теории решаются очень просто. Я сама очень ждала выхода романов Руни на русский язык, а «Нормальных людей» так и вовсе прочитала в первый же день появления книги на Литрес (а некое подобие рецензии пишу только спустя девять месяцев после прочтения, даже шутить не буду по этому поводу). Мне, как и многим читателям, очень не хватает текстов, написанных про людей, живущих со мной в одном и том же контексте, и я рассчитывала, что тексты Руни смогут закрыть этот гештальт. Не могу сказать, что им это удалось, и я что-то новое про себя поняла. Но есть всё-таки некая магия в текстах Руни, которая заставляет возвращаться к ним снова и снова, какое-то глубокое понимание человеческой натуры, легко и непринуждённо выраженное на бумаге. Жду новый роман, выход которого запланирован на осень этого года, и, надеюсь, что вокруг него будут такие же бурные обсуждения. Читали ли вы «Нормальных людей» или «Разговоры с друзьями»? Что скажете?
5611 

27.01.2021 14:51

малышикрутыши 

А это — ставшая уже традиционной рубрика  малышикрутыши, в...
малышикрутыши А это — ставшая уже традиционной рубрика малышикрутыши, в...
малышикрутыши А это — ставшая уже традиционной рубрика малышикрутыши, в которой виртуальный-папа-Хемингуэй представляет очень маленькие и очень достойные проекты, чтобы вы о них узнали, вдохновились опубликованными на каналах материалам и поддержали подпиской. Сегодняшний проект — «Эдвард Дриффилд» создан из записок и наблюдений, которые частично переросли в рассказы. Автор проекта рассказал папе о своем канале так: «Горькая реальность бытия еще издавна ретушировалась поэтами, политиками и тягой человека к праздности. Здесь же, автор честно передаёт детали взаимоотношений между людьми, не боясь смело высказываться о неудобных вещах и взывая в извечному вопросу «что же делает человека человеком?». Уже хотите познакомиться с бойкой авторской короткой прозой? Вот интересный рассказ — Life is a joke. Или вот: «Павшая комедия в четырех действиях». https://t.me/driffield/
5557 

28.01.2021 17:01