Назад

​​ Кофе с ликёром Авторы: Васёва_Ксения Серия «Кофейно-осенняя серия»...

Описание:
​​ Кофе с ликёром Авторы: Васёва_Ксения Серия «Кофейно-осенняя серия» Жанр(ы): Любовные_романы Описание: Она любит кофе с ликёром, у неё холодное сердце и паршивый характер. Его утро начинается с чая, интриг и желания кого-нибудь убить. Им предстоит работать вместе три месяца, но для начала бы выдержать одну поездку в Чехию.  Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/60dd476cfad7b63a9caca.jpg

Похожие статьи

Андре Асиман «Восемь белых ночей» КОГДА ВЛЮБЛЁН Что-то я подрастеряла...
Андре Асиман «Восемь белых ночей» КОГДА ВЛЮБЛЁН Что-то я подрастеряла читательскую наглость и забыла, что некоторые книги можно бросать на середине, даже если влюблён в автора. И не могу сказать, что бросаю, потому что нам с этой книгой было плохо первые триста страниц — но случилась влюблённость, а не любовь. Найти свою любовь (по Асиману) это единственный способ прожить жизнь так, как нам хотелось бы ее прожить, он таскает эту мысль из романа в роман — и почти всегда прокатывает, но в этот раз не верррюююю. Какие неприятные герои — подумала я с первых строк, а со вторых — неприятные люди тоже влюбляются, вот это сюрприз... Абсолютно безликие к тому же, внешность никак не описана и не выражена, даже телесность расходится в показаниях — то её ключица загорела, а то бледна. Они встречаются на рождественской вечеринке и вступают на скользкий путь снобистского флирта из метафор и цитат — как будто ты на Своей игре, а не на свидании. И ладно, когда в паре один такой, а когда оба, интеллектуалы без интеллекта, без угара, но с Годаром, думаешь бооожеее, ну сделайте что-то неловкое уже со своими героями, автор. «Слишком она для меня умная», вздыхает автор о героине, не могу. И о приятном раз: Петербург здесь — как далекий и обольстительный герой, единственно очаровательный, оправдывающий название романа, отсылающее и к Достоевскому с его таким же безымянным Мечтателем. О приятном два: Спасибо переводчику. За забывающиеся выражения типа «по приезде». За верно переданное несмотря на отсутствие сюжета и всего — прекрасное Асиманство. Асиманство — особый, редкий вид графоманства, почти религия. Но! Эти все бесконечные игры в слова каждый раз заново интересны только когда ты влюблён, тогда и Линклейтеровская Трилогия становится Библией; и ты думаешь: главное, что у нас была хотя бы эта ночь или намёк на неё, этот единственный поцелуй в шею перед сном, твоё пальто, такие глупые поиски банкомата в ночи, розовая гвоздика с обломанной ножкой, очень крепкий кофе с грейпфрутовым соком, его отец, и все время откуда-то взявшиеся в субботу с утра дела — и когда дела начинаются, ночь заканчивается, ты заканчиваешься, вы заканчиваетесь, но хорошо, что были хотя бы немного, что я это не придумала, а прожила. Видите? Асиманству совсем несложно подражать — и оно наверное даже не раздражает. Когда влюблён. Кому читать: мающимся бессонницей после первого свидания Что пить: очень интересно мне уподобиться героине только в одном и выпить водки с тортом. Выпью, расскажу.
1088 

03.11.2020 01:20

​​Писательские ритуалы

Кто-то сразу подумает о жертвоприношениях во имя...
​​Писательские ритуалы Кто-то сразу подумает о жертвоприношениях во имя...
​​Писательские ритуалы Кто-то сразу подумает о жертвоприношениях во имя Достоевского, гаданиях по толковым словарям и призвании духов для обсуждения следующей главы. И было бы неплохо, если бы хоть один из вышеперечисленных методов действительно помогал в написании книги. Но увы. Сколько бы методов не советовали на курсах и в обучающих книгах, когда дело доходит до писательства, ты остаешься наедине со своим воображением. И как не танцуй с бубном, ни один из методов привлечения вдохновения и самоорганизации не превратит тебя в Стивена Кинга. Что уж таить, я сама иногда пишу как попало — развалившись в куче одежды, которую давно пора сложить в шкаф, или на столе, заставленном чашками от чая. Не скажу, что от этого пишется хуже. Но если ты хочешь превратить писательство в профессию, то стоит выработать для себя особенные писательские ритуалы. Как если офисный работник обязательно пьет перед работой чашку кофе и выглаживает рубашку. Только тут уже тебе решать, что настроит тебя на нужную волну. Есть несколько общепринятых советов, которые раз за разом повторяют состоявшиеся писатели. Возможно, некоторые из них могут тебе помочь. Вот они: Организуй рабочее место Чашки с недопитым кофе все таки лучше убрать. Как и все лишнее, что может отвлечь: рабочие папки, старые документы и тарелки с печеньем. Оставь только то, что погрузит тебя в атмосферу мира твоей книги. У меня, например, над столом висит карта Средиземья, а под рукой всегда есть несколько фэнтези книг с яркими иллюстрациями. Уверена, что у тебя тоже найдется несколько вещей, несущих в себе магию и вдохновение. Пиши в одиночестве Все наперебой советуют писать наедине с самим собой. Вытолкай крикливых родичей, отведи детей к бабушке, заклей рот надоедливому соседу по комнате. Ведь даже если ты не замечаешь этого, обрывок разговора или неожиданный вопрос могут спугнуть зыбкую идею, сбить тебя с мысли, прервать бесценный поток вдохновения. Если дома уединиться не получается, можно найти тихую полянку в парке или выбраться на крышу, главное, чтоб она была плоской. Подбери нужную музыку Этот совет уже лично от меня. Многим писателям удобно писать в полной тишине. Но по моим наблюдениям, если подобрать нужный плейлист под настроение главы, которую сейчас пишешь, сам процесс становится приятнее и ярче. Под звуки шотландской волынки сражения в голове гремят громче, а нежная мелодия скрипки поможет найти нужные слова признания для двух влюбленных. К слову, я могу поделиться своим плейлистом, под который пишется лучше всего. Опубликую его ниже. В любом случае, помни, что эти советы могут лишь скрасить порой унылый и вязкий процесс написания книги. Но найти яркие идеи и продумать дальнейшие сюжетные повороты ты можешь только с помощью воображения. MeWrite https://telegra.ph/file/4029d97d7162cc5305de0.jpg
1065 

13.08.2020 18:01

"— У меня очень простой вопрос. В Средневековье комету принимали за змея?
"— У меня очень простой вопрос. В Средневековье комету принимали за змея? Принимали ведь? Вы же не будете этого отрицать? — Я не могу отрицать очевидное. — А сейчас? — А сейчас змея принимают за комету." У меня радостная новость: я прочитал новый роман Евгения Водолазкина "Оправдание Острова", и он очень хороший. Чтобы не терять времени, предлагаю сделать вам следующее: быстренько прочитайте мой пост до конца, чтобы чуть-чуть удовлетворить литературную любознательность, потом насладитесь подборкой цитат, чтобы немного распробовать роман, ну а затем позвольте себе прогуляться до любимого книжного, побродить между полок, а потом, уходя — взять толстый томик в стильной твердой обложке и, пообещав сегодня ни в чем себе не отказывать, купите его. Потом направляйтесь в кофейню или домой, и наслаждайтесь чтением прекрасной литературы с ароматных свежих страниц. Роман — прекрасный пример метафикшена. Перед нами некая летопись некоего Острова, а еще комментарии к этой летописи пары явно разбирающихся в деле персонажей. Евгений Водолазкин — медиевист, правда, в отличие от меня, он специализируется на славянской литературе и истории, что и было успешно использовано в романе. Текст летописи — и с точки зрения языка, и с точки зрения фокуса и ритма — стилизован под настоящую летописную литературу, но, конечно же, с оглядкой на современного читателя — читать интересно и захватывающе. И по мере чтения мы погружаемся в историю Острова и его жителей и, конечно же, замечаем много сходств с нашей историей. Иногда, на мой взгляд, Водолазкин слишком близко подходит к нашему времени, и со страниц летописи читается практически вчерашняя сводка новостей, но я считаю, что автор знал, что делал, и добивался такого эффекта умышленно — у него получилось, все в порядке. Набоков говорил, что в литературном произведении очень важен язык и композиция, а сюжет и мораль — вторичны. Я — за гармонию, и если в "Авиаторе" морали было хоть отбавляй (Водолазкин такое любит), а вот литературная часть оказалась ниже моих ожиданий, то в "Оправдании Острова" гармония достигнута: язык романа находится в гармонии с формой, а форма — с рассказываемой историей; высказывания же автора не выглядят чем-то чужеродным, а изящны и прекрасно вписываются в нарратив. Еще раз: роман прекрасный, и его можно перечитывать. Не отказывайте себе в удовольствии. И, чтобы немного распробовать текст, держите подборку цитат из романа Евгения Водолазкина "Оправдание Острова": https://telegra.ph/Opravdanie-Ostrova-Evgenij-Vodolazkin-11-28 https://telegra.ph/Opravdanie-Ostrova-Evgenij-Vodolazkin-11-28
1065 

28.11.2020 17:06

Book: «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников» Илья...
Book: «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников» Илья Эренбург Знаете, все-таки тоталитаризм сильно портит писателей. Всех портит, но писателей особенно. Сравнить «Хулио Хуренито», написанного в 1921 году в Бельгии и «Оттепель» (https://t.me/peresmeshniki/1214), 1954, СССР, невозможно: это как Nespresso с растворимым кофе сравнивать. Чистый трикстер, мексиканец Хулио Хуренито собирается в Европе учеников и пытается подорвать мир. Когда миллионера и претендента на российский престол из него не вышло, Хулио не стал переквалифицироваться в управдомы, а достойно принял смерть. Но восстал из мертвых благодаря книге Эренбурга. ️ На этом с сюжетом всё, так как я очень хочу, чтобы вы сами прочитали эту книгу. Юмор в стиле Мартти Ларни и Джозефа Хеллера, глубина Бердяева и постоянные отсылки к мировой истории и искусству – для меня это то, как надо писать романы. Почему книга понравилась Ленину и почему Эренбурга не посадили после возвращения в Советский Союз в 1940-м, остается для меня глубокой загадкой. Разве что поняли, что если книгу запретить и изъять все ее издания в стране, то никто и не поймет, как точно Эренбург все понял еще в начале 20-х о будущем России, Европы и мира вообще. Читать, рыдать от смеха и ужаса и передавать дальше. Мой личный рейтинг: 9/10 https://peresmeshniki.com/books/neobychajnye-pohozhdenija-hulio-hurenito-ilia-erenburg/
1103 

12.12.2020 11:38


​​Предыдущий пост-цитата был из книги «Корпорация гениев. Как управлять...
​​Предыдущий пост-цитата был из книги «Корпорация гениев. Как управлять...
​​Предыдущий пост-цитата был из книги «Корпорация гениев. Как управлять командой творческих людей». Она написана президентом Pixar и Disney Animation Эдом Кэтмеллом и рассказывает как про закулисье создания мультшедевров, так и об истории Pixar'a, а затем и о работе после их покупки  Диснеем. Особую ценность, вынесенную в название, представляют мысли и опыт Кэтмелла по управлению командами талантливых и креативных людей. Это, конечно, больше менеджмент и я про такое тут обычно не пишу. Если вам именно такие практические аспекты интересны, советую обратиться к блогу/фейсбуку Павла Анненкова, который как раз с этой т.з. про эту книгу и писал. Я же поделюсь тут интересными цитатами именно о процессе создания известных нам всем мультов. ⠀ P.S. Вы знаете, что «Суперсемейка» – русское название мульта “Incredibles” – придумал я? Дело в том, что еще студентом я начал работать в росс.прокатчике Диснея и Коламбии. Помню, чуть ли не в первый день работы я отправился с водителем развозить по московским Макдоналдсам плакаты “Корпорации монстров” (у нас с ними акция была). Так вот русс.название для зарубежных фильмов лежало на нас, сотрудниках. Согласен, мой перевод – ничего особенного, но просто так, примечательный фактик ) ⠀ P.P.S. Посмотрели уже «Душу», самый новый мульт Pixar? Я успел тут на праздниках ) ⠀ 1.«Возьмем, к примеру, фильм «ВАЛЛ-И», известный поначалу под названием «Мусорная планета».  В течение довольно долгого времени фильм завершался тем, что робот-мусоропогрузчик спасал свою любимую — робота-исследователя ЕВУ от демонтажа в мусорном отсеке. Мы чувствовали, что в такой концовке есть что-то неестественное, однако никак не могли уловить, в чем именно состоит проблема....» ⠀ 2.«Задолго до того, как мультфильм «Корпорация монстров» превратился в смешную и трогательную историю жестокого лохматого существа Салли и его невероятной дружбы с маленькой девочкой Бу, которую он должен был пугать, у него был совершенно другой сюжет. Поначалу, согласно замыслу Пита Доктера, повествование вращалось вокруг 30-летнего человека, способного видеть пугающих монстров там, где их не видел никто другой. По словам Пита, этот человек представлял собой «что-то типа бухгалтера, который ненавидит свою работу. Как-то раз мама подарила ему альбом с его детскими рисунками. Подарок не представляет для него никакого интереса, и он засовывает его на дальнюю полку. В ту же ночь появляются призраки. Никто, кроме него, их не видит. Он думает, что сходит с ума. Они таскаются с ним на работу и на свидания. Постепенно он понимает, что это — страхи, с которыми он не смог справиться в детстве. Со временем монстры становятся его неизменными спутниками, но по мере преодоления им своих страхов они понемногу начинают исчезать». Каждый, кому довелось видеть фильм, помнит, что его сюжет ничем не напоминает приведенное выше описание». ⠀ 3. А что за единственный мульт Pixar бросил делать, поняв, что зашел в тупик? ⠀ Он «о том, что происходит, когда две последние оставшиеся на планете особи редких тритонов (мужского и женского пола) вынуждены спасать свой род от вымирания — но при этом терпеть не могут друг друга. Главный герой, попал в плен еще головастиком и жил в лабораторной клетке, из которой можно было увидеть блок-схему ритуалов спаривания для его биологического вида. Будучи одиноким, он перечитывал эту схему каждый день, готовясь к моменту, когда ученые наконец поймают ему подружку. К сожалению, он никак не мог прочитать текст девятого и последнего брачного ритуала, поскольку его загораживала кофеварка. В этом и состояла главная тайна». Увы, «забороть» историю до конца у мультипликаторов не получилось. https://telegra.ph/file/612679404102c70b76199.jpg
1020 

10.01.2021 09:22

​​​​ театр 

Сказка о действительности: рождественский блэкфейс

С утра сегодня...
​​​​ театр Сказка о действительности: рождественский блэкфейс С утра сегодня...
​​​​ театр Сказка о действительности: рождественский блэкфейс С утра сегодня за чашкой кофе начала смотреть по доброй рождественской традиции балет «Щелкунчик» в Мариинке: https://youtu.be/ZHLnOzCpbAY Сюжет более или менее известен всем: любовь девочки Мари расколдовала принца, спрятанного в оболочке деревянной игрушки Щелкунчик. Ниже эпизод из балета, о котором пойдёт речь. Сочельник. Дети столпились у праздничной елки, а их крестный маг Дроссельмейер показывает им волшебные подарки: чудесных кукол, игрушечных гусар, деревянного коня и тд. Где-то на 24-ой минуте на сцене в роли подарка появляется чернокожий человек, а вернее, его симулякр, короче, просто блэкфейс — загримированный под мавра артист балета. Балет датирован 2017 годом, ещё до blm, при этом случаи блэкфейса в российском балете не так уж редки и встречаются до сих пор (например, в «Баядерке»). Причина — у нас нет чернокожих артистов балета, а выписывать из других трупп, из других стран ради партии в 30 секунд дорого, поэтому приходится обходиться своими силами. Смущает только то, что термины культурная апроприация и блэкфейс появились сильно раньше американских протестов. В 2015 году «Афиша» принесла извинения за утемняющий кожу грим по случаю празднования Хэллоуина, а Даниил Трабун написал: «Друзья, мы облажались. Такое случается и у маленьких блогов, и у больших медиа, как наше. Но это не оправдание. Сегодня мы выпустили видео, как с помощью темного грима превратиться в Рианну на Хеллоуин. ... Для того, чтобы загримироваться в Рианну, не нужно намазываться автозагаром, достаточно одеться как она». Логично, если у тебя нет чернокожего артиста, то вместо ужасающего грима можно просто одеться. Аргументы, что в России не было чёрного рабства, слабые и неубедительные. Чёрного рабства у нас не было, а просто рабство было, да и колонизацию как метод мы использовали не менее успешно, чем англо-саксы — и в Средней Азии, и на Аляске, и продвигаясь вглубь страны. В случае с балетом образ артиста, его костюм, грим, прическа, никогда не играл главную роль. Мастерство балетного артиста — даже голым показать образ движением. В балете есть, например, упражнение, когда все артисты прогоняют партию без музыки, чувствуя только ритм — свой и партнеров по сцене. Просто запомнить, что ничто, кроме движения в балете значения не имеет. Дискуссия о блэкфейсе в балетных постановках по всему миру становится острее. Многие режиссеры-постановщики пытаются переосмыслить стереотипные роли из прошлого, которые так часто встречаются в балетах 19-нач.20 века, придав им новое звучание, актуальное для сегодняшнего дня. Так, в случае с «Баядеркой» постановщица Шобана Джеясингх в 2015 году в Лондоне набрала индийских танцоров и добавила музыке Минкуса электронных вставок от Габриэля Прокофьева, внука композитора Сергея Прокофьева. Меняется мир и оптика, через которую мы смотрим на мир, прежняя методология теряет актуальность, а искусство, будучи всегда реакционным и впитывающим окружающую действительность, не может оставаться в стороне от всех изменений. Фото: прикладываю скриншот балетной постановки «Щелкунчик» в Мариинском театре, 2017 год. https://telegra.ph/file/c29dba867c3f5b8aa1e32.jpg
1000 

05.01.2021 13:56

В книге про Лотарингию нет-нет да и всплывают милые бытовые виньетки: "Герцоги...
В книге про Лотарингию нет-нет да и всплывают милые бытовые виньетки: "Герцоги любили свой дворец в Хедене в Артуа. Здесь были замечательные машины для развлечения посетителей: они могли вещать скрытыми голосами, разбрызгивать воду, сыпать снегом. Там был люк, через который посетители падали на огромные кучи перьев; были проложены водопроводы, чтобы брызгать женщинам под юбки. ...Бургундский двор когда-то славился особым танцем под названием "мореска", но мы понятия не имеем, как его танцевали, и в любом случае музыка не сохранилась. ...Одна любопытная находка - Couque de Dinant, разновидность очень твердого печенья из муки и меда, по-видимому, изобретенного во время осады Динана Карлом Смелым в 1466  из единственных, оставшихся жителям, ингредиентов. Или, по другой версии, мука и мед были найдены сплавившимися вместе после пожара, и благодаря которым несколько выживших жителей выжили. Эти печенья такие большие и твердые, что кажутся бесполезными, разве что в качестве бронежилета. Местный способ употребления состоит в том, чтобы отломить кусочек, а затем бросить его в свой кофе на час или около того, или оставить один во рту, пока, наконец, он не начнет смягчаться".
972 

28.01.2021 19:33

​​Неожиданная книжная находка - вторая такого рода: книга о непопсовом научном...
​​Неожиданная книжная находка - вторая такого рода: книга о непопсовом научном...
​​Неожиданная книжная находка - вторая такого рода: книга о непопсовом научном инвентаре - ящике Уорда. Ранее я встречал о ловушке Малеза — разновидности энтомологического оборудования, использующегося для ловли летающих насекомых. Книга у нас выходила под названием "Ловушка Малеза, или О счастье жить в плену необычной страсти, о мухах и о причудах судьбы". Так вот, эта про ящик Уорда называется The Wardian Case: How a Simple Box Moved Plants and Changed the World, т.е. как он поспособствовал обмену растениями и изменил мир. В первой половине XIX в. англичанини Натаниэл Уорд сделал важнейшее для того времени изобретение – Wardian case (Сегодня стеклянный ящик Уорда чаще называют флорариумом). Конструкция позволяла помещать и перевозить в защищенном виде растения, насекомых и пр. Это устройство стало прообразом современного аквариума, террариума, флорариума и т.д. Уорд был дипломированным врачом и членом Лондонского Королевского колледжа хирургов. Увлекаясь в свободное от медицинской практики время ботаникой, Уорд собрал уникальный гербарий из 25 тысяч видов растений. В то время, открывая новые земли, исследователи находили множество новых видов растений, но вот перевезти капризные тропические растения к себе на родину не всегда получалось. Как правило из каждых 20 растений – 19 погибали. Основная причина тому соленый морской воздух и влага (соленая морская вода). А в Лондоне воздух в то время тоже был далек от райских кондиций - все топили углем. Иногда смог стоял такой, что людям дышать было невозможно. Уорд проделал опыт – отправил коллеге в Австралию несколько образцов папоротников в стеклянных контейнерах. И он удался – растения добрались живыми-здоровыми, стеклянная емкость защитила их во время морской перевозки не столько от низкой влажности, сколько от океанской воды и атмосферной соли. Изобретение прижилось, его первыми взяли на заметку плантаторы – и начали распространять по миру сорта культурных растений – хлопка, кофе, чая, каучуконосов. К слову, уже скоро в моей книжной серии и совместно с московским Политехническим музеем выйдет "Ящик" - американский научпоп-бестселлер про то, как мир изменил грузовой контейнер уже веке в XX. https://telegra.ph/file/32f3ffd0b812fc3028c98.jpg
918 

06.02.2021 20:39

Теперь - про концовку, про ту самую шестую главу. Меня она страшно...
Теперь - про концовку, про ту самую шестую главу. Меня она страшно разочаровала. В прямом смысле слова разочаровала: развеяла очарование. Помните, как долго в соцсетях смаковали кадр из «Игры престолов», где на столе среди прочего средневекового реквизита кто-то забыл стаканчик с кофе «Starbucks»? Вот для меня концовка книги это как если бы в конце серии актеры продолжили играть и говорить свои реплики, но со стаканчиками кофе в руках, а массовка на заднем плане при этом разговаривала бы по телефону. Концовка, не буду спорить - логичная и справедливая. Но когда в финале четвёртого «Гарри Поттера» на дуэли Гарри и Волан-де-Морта появляются Поттеры-родители - это нормально и закономерно. Потому что мы смотрим фильм про мир чародейства и волшебства. А когда в кульминации «Женщин Лазаря» появляется немного потустороннего, которое и приводит к развязке - я как читатель не могу в это поверить. Для меня это внезапное допущение портит всю атмосферу, так детально и убедительно выстроенную пятью первыми главами. И остаётся только недоуменно развести руками как инженер Лапенко: «Ну вы чего?!». Если бы я могла вернуться в прошлое, то в нем сказала бы себе: «Не читай последнюю главу». И тогда я бы писала здесь восторженный отзыв об одной из самых тронувших меня вообще за всё время книг без единого «но». книги чтение литература любовь
927 

08.01.2021 14:01

​​ Сладкая жизнь в Париже. Гастрономические авантюры в самом прославленном и...
​​ Сладкая жизнь в Париже. Гастрономические авантюры в самом прославленном и...
​​ Сладкая жизнь в Париже. Гастрономические авантюры в самом прославленном и противоречивом городе мира Авторы: Лейбовиц_Дэвид Серия «Кулинария. Есть. Читать. Любить» Жанр(ы): Кулинария Путешествия_география Описание: Как и многие другие, Дэвид Лейбовиц мечтал жить в Париже с тех пор, как впервые посетил этот волшебный город. И вот спустя 20 лет работы кондитером он наконец осуществил свою мечту и переехал в «город огней», чтобы начать новую жизнь. Но довольно скоро он открыл для себя другую сторону прекрасной Франции. Чтобы стать здесь своим, вам необходимо соблюдать множество правил! Вас будут оценивать с головы до пят буквально на каждом шагу, даже если вы просто вышли попить кофе. Это коллекция историй о том, как Дэвид приспособился к жизни в Париже, в городе, который в конце концов его покорил. В книге автор изложил весь свод правил настоящего парижанина: как нужно одеваться, что говорить и, самое главное, что есть. Каждая глава включает авторский рецепт с пошаговой инструкцией. Тонкий вкус шоколадного мусса, необычное сочетание куриного паштета с яблоком, сырное суфле – все лучшее из французской кухни. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/4b36ed549d567b85281cc.jpg
905 

16.02.2021 08:33


Вечернее чтение

Сегодня я решил заглянуть в библиографию английского писателя...
Вечернее чтение Сегодня я решил заглянуть в библиографию английского писателя...
Вечернее чтение Сегодня я решил заглянуть в библиографию английского писателя Ивлина Во, чей "Возвращение в Брайдсхед" я никак не прочитаю на английском (на русском читал, и мне понравилось), и который также написал несколько отличных сатирических романов. Кроме того, он известен тем, что у него прекрасно подвешен слог, так что читать Во — одно удовольствие. Так вот, решил я посмотреть, не писал ли он рассказы, и — о чудо! — нашел целых несколько. Предлагаю начать с замечательного рассказа, мастерски замаскированного под детектив, хотя на самом деле он является одновременно трагедией и социальной сатирой. Прекрасный пример качественно и увлекательно рассказанной истории, в самом конце которой кто-то, конечно же, умрет. "Снотворное в кофе? Какой абсурд. Такое бывает только в кино, дорогой." https://telegra.ph/Takticheskie-ucheniya-02-16 https://telegra.ph/Takticheskie-ucheniya-02-16
874 

16.02.2021 22:05

Фредрик Бакман «Тревожные люди» СТОКГОЛЬМСКОГО СИНДРОМА НЕ СЛУЧИЛОСЬ Сразу...
Фредрик Бакман «Тревожные люди» СТОКГОЛЬМСКОГО СИНДРОМА НЕ СЛУЧИЛОСЬ Сразу скажу: я люблю предыдущие книги Бакмана (кроме «Медвежьего угла» — мрачняка про хоккеистов и изнасилование). Но я и кофе с мёдом люблю. Только вот обычно одной чайной ложки достаточно, а если положить, допустим, четыре, так ведь и слипнется, как взрослые в детстве пугали. Вот от нового романа как раз такое ощущение — слипается. Удачно начавшаяся, как детектив о захвате заложников с нелинейным повествованием, к середине книга превращается в слёзодавилку и набор лагом-истин: живи моментом, люби детей, люби любить, любовь любовь любовь все возрасты ей покорны, и даже самые мерзкие идиоты становятся милыми печальными юмористами, рассказывая о своих любимых. Ок, ну мы поняли, Фредрик. А где твой юмор? Одна шутка, с которой можно посмеяться в голос: «Правда в том, что большинство людей больше хотят быть богатыми, чем счастливыми» — сказала директор банка психологу» Место шуток в творчестве автора заняла обеспокоенность: финансовым кризисом, одержимостью соцсетями, проблемами наркомании и алкоголизма, суицидами — однако все эти серьезные социальные темы как по волшебству разруливаются в финале, и если бы этот сюжет экранизировали, на саундтреке всю дорогу должна надрываться песенка «всех важнее и дорожеее в ээээтооом мире доброта». На 50% от этого сиропа неплохая в общем-то интрига (куда же исчез грабитель из закрытой квартиры?) теряет своё очарование, а на другие 50% — от попытки натянуть чисто филологическую разгадку этой тайны на русский перевод. Перефразируя приведённую в романе цитату из Мартина Лютера Кинга — «если бы я знал, что завтра наступит конец света, сегодня я посадил бы яблоню»: «если бы я знала, что завтра наступит конец света, сегодня я бы прочитала другую книгу». Например «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения» того же автора. Кому читать: крепким фанатам Бакмана, чувствительным натурам Что пить: из всех очень сладких напитков не слипается разве что от Minttu со вкусом карамели
881 

18.02.2021 21:29

Празднества в Москве в честь черноморских моряков

«Прошел слух по земле...
Празднества в Москве в честь черноморских моряков «Прошел слух по земле...
Празднества в Москве в честь черноморских моряков «Прошел слух по земле русской, что идут из Николаева в Петербург через Москву моряки, защитники Севастаполя. Взволновалась белокаменная, пожелала чествовать храбрых воинов, имена которых со всею Россиею твердила с гордостью, с которыми жила мыслями и душою на валах севастопольских в продолжение года. Предусмотрительное внимание Коммерции Советника Василия Александровича Кокорева к гостям снабдило каждый вагон огромным запасом отличного кваса, кислых щей, пива и даже шампанского. В минуты остановок паровоза на станциях - груды курительных материалов. Путешественники были угощаемы обедом, кофеем, чаем, ужином, словом хлебосольство не только предупреждало малейшее желание, но, можно сказать, что яства, плоды, сласти и напитки, на каждом шагу паровоза, сами лезли и лились в рот гостей, а им оставался один труд, раскрывать его, так что теперь вошло в пословицу: «угостить пококоревски». «Русский художественный листок», Санкт-Петербург, 1856 год.
842 

22.02.2021 09:09

«Женщины, о которых думаю ночами» Финской писательнице Миа Канкимияки было 42...
«Женщины, о которых думаю ночами» Финской писательнице Миа Канкимияки было 42 года, когда она обнаружила себя на перепутье. В тот момент ее жизнь отличалась от жизни большинства сверстниц: одинока, детей нет, с очередной работы уволилась. Ей оказались открыты сразу несколько дорог, но ступить на какую-то одну она боялась. На помощь пришли ночные женщины - образцы для подражания из разных эпох и стран, из биографий которых Миа решается выудить практические советы для себя: «собираю детали их жизни, словно талисманы своей». Так Миа придумывает себе новую специальность «пишущая путешественница-исследовательница». Она читает письма, изучает повороты судьбы, а иногда - садится в самолет и летит туда, где когда-то давно была одна из десяти героинь (их портреты из инстаграма Миа найдете в конце текста). «Образ жизни этих ночных вдохновительниц вовсе не был «традиционным»: они ломали устои и подчас вытворяли такое, чего от них никто не ожидал. Многие из них стали художницами или писательницами – теми, чей труд требует сосредоточенности и добровольного заточения. Другие не обзавелись семьями и детьми, а их взаимоотношения с мужчинами были далеки от норм повседневной морали. Некоторые из этих женщин путешествовали или переезжали на новое место, проникали в новую культуру, решаясь на радикальные перемены в зрелом возрасте. Кто-то из них прожил свой век при матери. Многие при этом страдали от болезней тела и духа, но все они следовали своей страсти и делали собственный выбор вне зависимости от установлений своей эпохи. Все эти женщины для меня – пример для подражания. Они же – мой план «Б», к которому я обращусь, если все окончательно пойдет прахом» Первым делом Миа Канкимияки покупает билет в Африку, где с 1914 по 1931 год прожила, управляя кофейной плантацией, ее первая ночная женщина - датчанка Карен Бликсен. Миа примерно повторяет маршрут Карен на далеком континенте, одновременно сверяя свои ощущения от Африки с письмами Карен. Вернулась домой в Данию Бликсен в возрасте 46 лет без денег, в депрессии и с диагнозом «сифилис» (его в те времена лечили ртутью и мышьяком). После возвращения издала автобиографический роман «Из Африки» и сборник Winter’s Tales, стала знаменитой и дважды выдвигалась на Нобелевскую премию (приз все время забирали мужчины: сначала Хемингуэй, потом Камю). Кроме Карен у читательниц назначены встречи, например, с австрийкой Идой Пфайффер, которая впервые совершила кругосветной путешествие в 49 лет, журналисткой Нелли Блай, объехавщей мир за рекордные 72 дня с одним саквояжем, а также с итальянской художницей Артемизией Джентилески. Каждой из этих женщин есть что посоветовать не только Миа, но и многим из нас. Важно при этом, что писательница не слишком то и идеализирует своих героинь, замечает их недостатки, временами злится на них, чем непременно всех очеловечивает. «Я думаю, Карен, ты была совсем не такой, как я тебя себе представляла. Ты не была безудержно смелой, сильной, независимой, умной и хорошей чудо-женщиной, какой я представляла тебя. Ты была человечнее, слабее, болезненней, подверженной страстям и эмоциям, депрессии и эгоизму, желавшей обладать и быстро утрачивающей надежду, ты любила охоту и всякие безделушки. Но это ничего, Карен. Мы все такие» Время, которое я провела с этим текстом, было тем самым временем, на которое каждый раз рассчитываешь, когда открываешь новую книгу. Грустишь, смеешься, добавляешь лучшее в заметки на будущее, а еще путешествуешь сквозь время и пространство. Я даже вдохновилась на составление собственного списка женщин, о которых думаю ночами: в него я уже занесла художниц Паулу Модерзон-Беккер и Марию Башкирцеву, британского приматолога и антрополога Джейн Гудолл, поэтессу и писательницу Ирину Ратушинскую, Вирджинию Вулф. Как вам идея составить такой «Список ночных женщин по версии читательниц канала Женщина пишет»? Напишите мне , о ком вы думаете ночами, чья судьба и жизненный выбор вас поразили, вдохновили, помогли лучше понять себя. А я 8 марта опубликую итоговый список. феминизм нонфикшн
819 

01.03.2021 13:03

​Помните вы тут выбирали про страну какого континента мне написать? Победила...
​Помните вы тут выбирали про страну какого континента мне написать? Победила...
​Помните вы тут выбирали про страну какого континента мне написать? Победила ЛатАмерика. Я выбрал Колумбию, тем более что недавно вышла мощная книга про колумбийскую «Волгу» - Магдалену. Такая вот «веселая» цитата о стране: «После обретения независимости (1810) Колумбия пережила 8 гражданских войн и 14 региональных конфликтов за 80 лет. Обе стороны политического спектра, Либеральная и Консервативная партии, красная и синяя, стали видеть друг в друге не политических противников, но смертельных врагов. Войны начинались по самым нелепым причинам. В 1885 году началось короткое, но кровавое столкновение, известное как Битва при Ла-Умареде. Началось из-за того, что президент назначил одного консерватора директором Национальной библиотеки, а другого – послом в Лондоне. "Война Высших" вспыхнула в 1839 году без каких-либо значимых результатов, кроме полного уничтожения флота речных судов на р. Магдалена, включая "Унион", пароход, обошедшийся стране более чем в миллион долларов. Некоторые из войн могли бы показаться почти комическими, если бы последствия не были столь ужасны. В 1899 году падение цен на кофе привлекло внимание к чрезмерным расходам консервативного президента в Боготе, слишком старого и немощного, чтобы даже подписать свое имя. То, что стало известно как Тысячедневная война, продолжалось в течение трех лет, причем обе стороны буквально рубились насмерть, оставляя страну в руинах; к концу не менее 80 000 было убито из общего населения всего в четыре миллиона. Война обошлась стране в пять раз дороже ее национального бюджета, вызвав обвал стоимости валюты, из-за которого песо торговался по двадцать две тысячи за доллар, что в десять тысяч раз превышало обменный курс в 1889 году. Потеря отделившейся Панамы была лишь одним из последствий войны. Между 1886 и 1900 годами каждая двадцатая колумбийская смерть была вызвана насилием». Это уж я не говорю о том, что и пока нынешняя Колумбия была испанской, вокруг нее заваривались такие конфликты как «Война из-за уха Дженкинса» с Англией… https://telegra.ph/file/91d020d6392c801eea817.jpg
800 

06.03.2021 21:31

​​ Топ-70 ресторанных десертов. Готовая десертная карта

 Жанр(ы):...
​​ Топ-70 ресторанных десертов. Готовая десертная карта Жанр(ы):...
​​ Топ-70 ресторанных десертов. Готовая десертная карта Жанр(ы): Кулинария Описание: В книге «Топ-70 ресторанных десертов. Готовая десертная карта» собраны лучшие десерты именитых столичных шеф-поваров и шеф-кондитеров, полюбившиеся посетителям звездных ресторанов и кофеен. Приготовление десертов — это целое искусство, постигнуть которое можно только вместе с лучшими поварами, представившими в книге как классические рецепты в авторской подаче, так и совершенно новые идеи. Рецепты оформлены в виде мастер-классов с авторскими комментариями, демонстрацией поэтапного приготовления каждого блюда и оригинальной сервировки. Книга незаменима при составлении десертной карты в заведениях любого формата, а также как руководство по приготовлению сладких блюд. Скачать Альтернативная ссылка: pdf https://telegra.ph/file/371842f8ee185f9908e0b.jpg
745 

22.03.2021 08:33


​​ Великолепная Прага. Город золотого волшебства
 Авторы:  Евдокимова_Юлия...
​​ Великолепная Прага. Город золотого волшебства Авторы: Евдокимова_Юлия...
​​ Великолепная Прага. Город золотого волшебства Авторы: Евдокимова_Юлия Серия «Кулинария. Есть. Читать. Любить» Жанр(ы): Кулинария Путешествия_география Описание: Прага не зря получила свое имя – порог. Между небом и землей, между светом и тьмой. Это город нереальный, на самом деле не существующий. Здесь каждый камень, каждый дом хранит свои легенды и истории, разыгрывает спектакли перед случайным путником. В чертовой речке крутит колесо мельницы водник-водяной, хихикают русалки под мостом в самом центре города, бродит тень алхимика с золотым носом, исполняют желания духи Карлова моста. Как это все сочетается с рульками, гуляшиками, пивичком, бехеровичкой и кавичкой-кофечком нам с вами предстоит узнать из этой книги. По дороге мы забредем в Будапешт, чтобы раскрыть его тайны и попробовать его блюда. Ведь чтобы встретить самые лучшие приключения, надо отправляться в путешествие. Особенно, если там вкусно кормят! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/8a0dd9e03fdc604060720.jpg
741 

28.03.2021 07:33

Настоящий миллениал должен сделать в жизни три вещи: прочитать все романы Салли...
Настоящий миллениал должен сделать в жизни три вещи: прочитать все романы Салли...
Настоящий миллениал должен сделать в жизни три вещи: прочитать все романы Салли Руни, научиться виртуозно делать тосты с авокадо и записать подкаст. Ну, что, друзья, у меня хет-трик! Я и моя подруга Даша – автор книжного блога dariabeattis - решили влиться в третью (или уже четвёртую?) волну популярности подкастинга в России и запустить своё разговорное шоу «Лед и книги», в котором мы намереваемся виртуозно трепаться на разные окололитературные темы. Пока что доступен трейлер и пилотный выпуск, в котором мы обсуждаем книги, которые любили в детстве, много болтаем про фэнтези, беседуем про морги и бордели, и просто хорошо проводим время. Мне кажется, получился довольно расслабленный выпуск для долгой прогулки с термосом кофе или закрытия потребности в душевном разговоре про книжечки. Подкаст уже доступен на soundcloud, castbox, вконтакте, яндекс музыке, pocket casts, и, возможно, где-то ещё. В эпл подкастах будет со дня на день – я просто больше не могла держать в себе эту новость! Слушайте подкаст, пишите отзывы, хвалите, ругайте, мы ждем ваши комментарии! Как вам такой подкастдня? https://soundcloud.com/asu6ricpjxw1
702 

30.03.2021 00:22

Если бы Пушкин, Чехов и Толстой создали бизнес, то что бы они выбрали? В рамках...
Если бы Пушкин, Чехов и Толстой создали бизнес, то что бы они выбрали? В рамках спецпроекта к 1 апреля представлены сайьы, которые могли бы запустить классики русской литературы. Так, например, Антон Чехов, который когда-то держал дома настоящего мангуста, на домене MANGUST.CAFE запустил бы сайт о своей мангустофейне — кафе, где можно выпить кофе и погладить мангустов, а ещё купить мерч с псевдонимами писателя. Лев Толстой на сайте ГЛЭМПИНГ.ОНЛАЙН представил бы проект «Толстой сад» — глэпминг и кемпинг в Ясной поляне рядом со своей усадьбой. А Александр Пушкин открыл бы онлайн-магазин «Кружки от Пушкина» на адресе PUSHKIN.STORE. Слоган магазина составлен по мотивам известного стихотворения «Зимний вечер»: «Где же кружка? В PUSHKIN.STORE!».
706 

01.04.2021 16:02

Москвичи, какие бы планы у вас ни были на выходные - отыскивайте в них место...
Москвичи, какие бы планы у вас ни были на выходные - отыскивайте в них место для визита в "Аптекарский огород": там распустился легендарный аморфофаллус коньяк, или «трупный цветок», или «язык дьявола». Москвич Mag пишет: "Он огромный — соцветие почти метровое — и источает сильный запах гнилого мяса. Посмотреть его (а если решите посмотреть, то придется и понюхать) можно только до конца этой недели. Цветок промышляет обманом мух, которых привлекает с помощью своего запаха для того, чтобы они его опылили". Я сегодня с утра уже сгонял туда. Чтобы нюхнуть пришлось засунуть голову в цветок. Запах и впрямь специфический. Полагаю, что от него легко может заболеть голова. Но с другой стороны - когда вы ещё в Малайзию, в джунгли поедете аккурат к цветению этого чуда-юда? А в саду этом немало других примечательных растений, иногда даже просто своими названиями. Ну и кофе, например, уже ягоды дало (красные такие на фото). Авокадо, ананас и бананы пока "отмалчиваются" ) Кстати, когда Дэвид Аттенборо снимал "большого брата" этого цветка для своего сериала Би-би-си "Невидимая жизнь растений" (The Private Life of Plants) в 2008 году, он отказался использовать научное название Amorphophallus, потому что считал его "неподходящим" для семейной аудитории.
690 

09.04.2021 18:17

Book: «Ангел зимней войны» Рой Якобсен Норвежец Рой Якобсен – однозначно моя...
Book: «Ангел зимней войны» Рой Якобсен Норвежец Рой Якобсен – однозначно моя находка 2021 года. Лаконичный слог, глубина мысли и никакой чернухи. Даже в такой страшной теме как война. Война на этот раз советско-финская. Конец 1939 года и к маленькому финскому городку подступают советские войска. Население собирает вещи и бежит. Все, кроме местного дурачка-лесоруба. Дурачок вырос в этом месте и не видит ни малейшей причины для того, чтобы куда-то убежать. Умереть ведь в родных местах и приятнее? Дальше приходят русские, а с ними приходит внезапная дружба. Настолько дружба, что ею склеиваются все разбитые чашки и лечатся все отмороженные ноги. Финский рубщик леса находит в себе столько человечности, что, кажется, именно из-за нее война и останавливается. И даже послевоенная концовка становится такой правильно из-за того, что ты когда-то протянул врагу чашку горячего финского кофе. Пусть этот пост будет коротким, таким же как та война. Но прочитать этот роман вы должны, чтобы даже на полгода мы не повторили того огня, мороза и рубку леса. Мой личный рейтинг: 9/10 https://peresmeshniki.com/books/angel-zimnej-vojny-roj-jakobsen/
697 

09.04.2021 18:26

В минувшую пятницу на Воздвиженке, в “Достоевском” Кети Сапович презентовала...
В минувшую пятницу на Воздвиженке, в “Достоевском” Кети Сапович презентовала...
В минувшую пятницу на Воздвиженке, в “Достоевском” Кети Сапович презентовала печатную версию книги “Письма маме”. Я писал об одноименном сериале, который вышел ранее на Storytel. Лил дождь, собралось больше ста гостей, виновницу завалили цветами, Кети отвечала реками игристого. Заглянул даже Александр Цыпкин, поздравить и сказать главные слова: “Покупайте книги автора, никогда не просите в подарок. Те, кто просит подарить, попадают в ад!” У Сапович получился настоящий кофе-тэйбл бук: стильная деталь интерьера, книга, которую можно читать с любого места и любоваться ею, рассматривать обложку. Тот редкий случай, когда на Озоне книга сразу и новинка, и бестселлер. Часть средств от продажи книги и аудиосериала перечисляются в фонды через Dobro Mail.ru. https://www.ozon.ru/product/pisma-mame-istorii-bolshogo-goroda-229519576/
607 

26.04.2021 20:16

Пару дней назад взялся читать “Иерусалим” Алана Мура (создатель “Хранители”, “V...
Пару дней назад взялся читать “Иерусалим” Алана Мура (создатель “Хранители”, “V - значит вендетта”) - самый большой роман на английском. О чем эта книга, спустя сотню страниц, сказать сложно, но я вдруг опять поверил, что могу складывать слова в предложения и писать обзоры. За это уже респект. Лес Клейпул “К югу от водокачки” (2021) О том, кто такой Клейпул, и почему книга от него - целое событие я уже как-то писал, поэтому не буду повторяться. Тем не менее, ожидания от книги у меня были сдержанные. Можно сколько угодно быть дьяволом бас-гитары, но оставаться в литературе тотальным овощем. Повесть “К югу от водокачки” рассказывает историю двух братьев, что отправляются на совместную рыбалку. Они живут в разных городах, редко видятся, у обоих есть скелеты в шкафу, поэтому есть, что обсудить наедине. Существует легенда, что в этих местах водится гигантский осетр, и это, возможно, самый интересный момент произведения для русскоязычного читателя. В голове щелкают все рубильники от того, как Клейпул оказывается близок Астафьеву и “Царь-рыбе”. Клейпул грубый натуралист. Его герои сквернословят, высказывают расовые предрассудки и всячески плодоносят скудоумием, потому что этого требует экспозиция. Он ничего не приукрашивает, никого не пытается выгородить, а дает срез по живому человеку. Книга по-своему смешная. Не могу сказать, что шутки героев производят впечатление, они нарочно топорные, но ситуации, которые всплывают в воспоминаниях, порой вызывают улыбку. Еще мне понравилось, как рассчитана динамика произведения. Ты как будто просыпаешься вместе с героями, вяло ходишь по комнате, чтобы вспомнить, как тебя зовут, собираешься с мыслями, кофе, постепенно оживаешь. Ждешь встречи, предвкушаешь отличный день вместе с дорогим человеком, а потом что-то идет не по плану. Всегда что-то идет не по плану. Хочется, чтобы Клейпул продолжал писать и выдал что-то столько же крутое, как последний альбом Primus с точки зрения сторителинга. 7 май нейм из Муд из 10
571 

10.05.2021 13:37


"Нынче каждый парижанин ведет хронику революции, а то и похуже — мемуары...
"Нынче каждый парижанин ведет хронику революции, а то и похуже — мемуары кропает. «Революция случилась, потому что король растранжирил все деньги». Или: «Революция случилась, потому что король пытался разогнать Ассамблею». Ошибаются и те и другие. Знаешь, как на самом деле все началось, воробушек? Я расскажу тебе про эту революцию. Слушай внимательно, воробушек. Король был ни при чем. Королям революции не нужны. Все началось с людей незаметных. С бездарного актеришки Колло д'Эрбуа, которого освистали в театре. С шарлатана Марата, над чьими бредовыми теориями потешалась вся Академия. И с Фабра д'Эглантина, худшего драматурга во Франции, с разносных отзывов на его пьесы. Но главным образом все началось с Максимилиана Робеспьера. Представь его семнадцатилетним. Его из милости приняли в лицей Людовика Великого. Он был сирота и ходил в обносках — единственный среди богатеньких сверстников. Правда, у него был хорошо подвешенный язык и бурное воображение. Так что именно его выбрали произносить речь от имени школы перед королем и королевой. В тот день шел дождь. Он ждал на улице, как положено по этикету. Ждал час. Два. Четыре. Наконец августейшая чета прибывает. Он обращается к ним, а они едва скрывают зевоту и уходят, не соизволив дослушать. Продрогший, забрызганный грязью, в безнадежно размокших ботинках, Максимилиан возвращается в свою комнату и затаивает обиду. У каждого из них накопились обиды. И они ждали. Сами не зная чего. Но знали, что их время придет. Они ждали, когда проезжающая мимо карета в очередной раз окатывала их водой из лужи. Ждали, заглядывая в окна кофеен, куда не пускают всякую голытьбу. Лежа ночами на своих жестких кроватях, они перебирали в памяти все насмешки и унижения — и ждали. Это ожидание их окрыляло. Вспомни весну восемьдесят девятого, воробушек. Страна разорена. Повсюду — на улицах и в клубах, в салонах и кафе — люди в шелках и с холеными руками читают гневные речи: Демулен, Дантон, Робеспьер, Сен-Жюст, Эбер, Марат. Никто из этих речистых господ не родился в Париже, они все приезжие. Все недовольные провинциалы тянутся в столицу. Их сердца отягощены обидой и ненавистью, а головы забиты мечтами о славе и возмездии. И во всем, что в их жизни пошло не так, они винят короля. Они красиво говорят, эти люди. Они умеют взбаламутить толпу. К лету начинаются беспорядки на улицах. Потом мятежники берут Бастилию. Потом штурмуют Версаль. И вот, откуда ни возьмись, — революция! Она уже здесь, в разгаре. Она сулит нам новое будущее, честное и чистое. Золотой век, в котором все будут свободны. И мы верим в эти обещания, верим всем сердцем. Правда, недолго. Пока на площади не появляется гигантская гильотина. Пока людей не начинают тысячами грузить в повозки. Теперь все это позади: революция, декларация, конституция... Настал конец кровопролитию. Конец монархии. Все, кто мог, уже перебывали у власти. Нет больше войн. Нет террора. Мы одеваемся в простую одежду, а не в шелка. На наших туфлях черные ленты вместо серебряных пряжек. Мы больше не пудрим свои локоны. Теперь все равны. Самый грязный из попрошаек равен королю, а каждый криворукий маляр считает, что он ничем не хуже Микеланджело. Однако гильотина по-прежнему работает без осечки. Головы по-прежнему катятся в корзину. По-прежнему страдает невинный мальчик, замурованный в башне. И знаешь почему, воробушек? Не знаешь? Так я тебе скажу. Потому что после разбившихся надежд, после крови и смерти мы проснулись как после кошмара и обнаружили, что уродливое не стало красивым, а тусклое не засияло. Что один по-прежнему поет лучше другого. Что кому-то досталась должность повыгоднее. А у соседки корова дает больше молока. А у тех дом гораздо просторнее. А вон тот женился на девице, которую я любил. И никакой закон этого не изменит, никакая декларация прав, ничто и никогда." "Революция " Дженнифер Доннелли
555 

11.05.2021 19:56

​​ Миф о плохой еде, который будет развенчан! 
 Авторы:  Кэрролл_Аарон...
​​ Миф о плохой еде, который будет развенчан!  Авторы: Кэрролл_Аарон...
​​ Миф о плохой еде, который будет развенчан!  Авторы: Кэрролл_Аарон Жанр(ы): Здоровье Описание: Сегодня, когда тема здорового питания столь популярна, а информация о продуктах разнообразна и зачастую противоречива, книга Аарона Кэрролла «Миф о плохой еде» станет для вас надежным проводником на пути к рациональному выбору того, что можно включать в свое повседневное меню. Автор рассматривает наиболее спорные продукты и пищевые добавки, которые не раз клеймились как «чрезвычайно вредные» – такие как сливочное масло, яйца, кофе, алкоголь, глютен, глютамат натрия, – и доказывает, что они не просто безопасны, но и зачастую необходимы для поддержания здоровья. Однако основная ценность книги даже не в этом, а в том, что автор дает читателю инструментарий для самостоятельной оценки сведений о продуктах и элементах питания. Умение правильно воспринимать информацию и ее научную значимость, отличать объективные данные от популистской агитации – это действительно замечательный инструмент, причем не только при выборе здорового рациона. Наконец, эта книга подарит вам возможность без угрызений совести наслаждаться любимыми, хотя и заклейменными как «вредные», продуктами, получая удовольствие от еды и от жизни. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/08a33c8b1dfa63afc6112.jpg
488 

15.05.2021 13:33

Book: « Панталоныфракжилет: что такое языковые заимствования и как они...
Book: « Панталоныфракжилет: что такое языковые заимствования и как они работают» Мария Елифёрова Периодически меня обвиняют в том, что я пуристка. Знаете, такие люди, которые морщатся, когда при них говорят «постить» вместо «публиковать» и «агенда» вместо «программа». Может быть, я просто слишком люблю русский язык, а может, просто сразу представляют откуда эти слова в этот язык пришли. Но для тех, кто не полезет за каждым словом в знаменитый словарь Фасмера ️, есть отличная коротенькая книга Марии Елифёровой. Филолог Мария Елифёрова по полочкам раскладывает все типы заимствований и сыплет примерами: некоторым слишком известными, а некоторыми забавно неведомыми. Объясняет, почему некоторые пришедшие в язык слова мы склоняем, а некоторые каменеют навечно. Спорит, надо ли переносить в другой род слово «кофе» (на мой взгляд, точно не надо – это же идеальный маркер образованности в России!) и удивляет, почему мы говорим «платье ОТ Армани». Говорит о том, как важно читать Библию и античные мифы (привет, мои греки! ), чтобы понимать, что это за «притча во языцех», «бог из машины» и что это за левиафан такой – волк в овечьей шкуре (отдельно про левиафана тоже есть!). В общем, масса полезной информации, которая доказывает, что те, кто хочет постить агенду – однозначно правы. А мне остается только прищурить глаза, как один знаменитый ушастик с другой планеты и сказать: «Приходят к нам слова все пусть». Мой личный рейтинг: 5/10 https://peresmeshniki.com/books/pantalonyfrakzhilet-chto-takoe-jazykovye-zaimstvovanija-i-kak-oni-rabotajut-maria-eliferova/
544 

22.05.2021 08:09

​​Фильм «Тихая гавань». Идеальный пример, как испортить хорошую историю...
​​Фильм «Тихая гавань». Идеальный пример, как испортить хорошую историю...
​​Фильм «Тихая гавань». Идеальный пример, как испортить хорошую историю отвратительной концовкой Внимание! В этом посте будет дофига спойлеров! Картина повествует о девушке Кэти, которая убегает от своего мужа-абьюзера и поселяется в небольшом городке неподалеку от гавани. Загвоздка в том, что её муж полицейский, у которого есть все рычаги для того, чтобы найти жену. На этом и базируется конфликт фильма. В этом новом городке Кэти устраивается работать в кофейню, снимает старенький дом и приводит его в порядок, в общем, начинает новую жизнь. Она знакомится с парнем, с которым в дальнейшем у неё завязываются отношения. Парень же вдовец с двумя детьми, жена которого умерла от рака (запомните этот факт). Также Кэти знакомится с соседской девушкой, о которой мы почти ничего не знаем. Они гуляют, разговаривают о всякой ерунде и, казалось бы эта соседка нужна сюжету, как волку пятая нога, т. к. практически не влияет на историю, но это пока. В конце она сыграет ключевую роль для того, чтобы поджечь зрителю пятую точку. Пока Кэти обживается и начинает «разводить бабочек в животе», антагонист, он же муж героини, не дремлет. Он-таки находит Кэти (не важно, как). Завязывается напряжённая борьба, но в итоге антагонист будет побеждён и, казалось бы, все рады, любовь-морковь, лучи света, счастливый конец, красивый закат в кадре и всё такое, но тут происходит вещь, из-за которой практически идеально вышкаленный сценарий фильма идёт на три весёлых буквы. Вдовец передаёт Кэти письмо, которое перед смертью написала его жена. Письмо посвящено его новой пасии, которая должна осчастливить её любимого мужа. И тут — БАМ! — выпрыгивает огромный рояль из кустов и бьёт зрителя прямо по голове! Оказывается, что та подружка, с которой Кэти гуляла и весело проводила время — это призрак жены вдовца. Понимаете всю абсурдность этой концовки?! В фильме ни малейшего намёка на что-то потустороннее, и тут тебе на! Приятного аппетита, зритель. Переваривай! Казалось бы, фильм интересный. Герои выпуклые и живые, сюжет, хоть и не блещет изысками, но увлекает, есть конфликт и развитие истории, но эта концовка портит абсолютно всё! К чему я это? Если вы пишете в определенном жанре, в частности в жанре мистика, надо подводить к этому читателя. В книге или сценарии должны существовать незыблемые законы, которым подчиняется история. Для этого и нужна экспозиция. Мы показываем читателю, чего ожидать от истории. Если она о призраках, мы даём крючки, по которым читатель впитывает законы мира истории: странности, происходящие с героем или окружением. В писательстве есть приём, который называется «Перевёртыш». Он служит для того, чтобы обмануть читателя и в определённый момент перевернуть взгляд на историю, но и он работает по законам мира, а не вопреки им. Например, в фильме Шьямалана «Шестое чувство» нам изначально показывают, что мальчик, он же главный герой, необычный и что он видит мёртвых. У зрителя в голове два возможных развития событий: мальчик действительно видит мертвецов или у него психическое расстройство, но с наступлением развязки, которая в своё время так удивила зрителей, правила мира не меняются. Авторы изначально дают нам понять, что в мире произведения что-то не так, и конец истории восхищает, а не обескураживает. Мы ожидаем призраков — мы их получаем. В данном случае перевёртыш работает не нарушая правила игры. В фильме «Тихая гавань» всё наоборот. Предпосылок к такой концовке не было. Мы впитывали законы мира в течение всего фильма, но эти законы резко изменились, оставив после просмотра лишь негодование. Прописывайте правила игры, друзья, если не хотите, чтобы у читателя/зрителя подгорело. П. С. Фильм снят по одноимённому роману Николаса Спаркса. Не знаю, как там в книге, но почему-то мне кажется, что нахимичили сценаристы. Отпишитесь в комментах, если читали книгу. Интересно всё-таки, кто накосячил. фильмы писательство https://telegra.ph/file/11d2c47bdf4878f5a4446.jpg
506 

24.05.2021 09:17

Сегодня у нас снова рубрика «Разбираем тексты песен» (аж 4й выпуск!). Расскажу...
Сегодня у нас снова рубрика «Разбираем тексты песен» (аж 4й выпуск!). Расскажу о группе, которая как «Gorillaz» только «Anacondaz» Пару лет назад открыла для себя «Анакондаз». Парни зачитывают и поют грамотно выстроенные тексты под драйвовую живую музыку, да так, что невозможно не качать головой в такт. У команды есть песни на многие задевающие за живое темы: от невезучести и любви до политической ситуации и религиозности. Или вот ироничные/ постироничные экземпляры вроде песни про то, как трудно писать песни или песни новому парню бывшей девушки. В их текстах много едкого стёба, уместного мата и образов, которые вполне могут показаться кому-то оскорбительными. Но у них я никогда не встречала дерзость ради дерзости, она - способ высказаться, они так видят. Освежила в памяти самые зацепившие (и нейтральные) примеры их лирики: Обыгрывание образов и меткая ирония *** О чем писать-то? Все темы давно измусолили: От туфельки несчастной Золушки До инфузории «Пока не готов» *** Если стрелять - то максимум сигареты Если взырвать - то минимум танцпол «Смертельное оружие» *** Да, мы звёзды Но морские - живем на дне «Каберне» *** В кровати, в голове и в морозилке пусто «Не больно» *** Не бросил бы институт Был бы кандидат наук А пока только «Эээээ» Приходит мне на ум «Лузер» Об усталости *** Хочу минут 15 слегка проветрить череп От бесконечных речей и их пустых значений «Беляши» *** На улице - дубак На сердце - тлен и мрак «Дубак» *** Мой океан идеален Пусть и выдуман весь он В нем нет авралов, тревог, волнений и стрессов В нем для проблем и забот нет свободного места Тут только я, кислородный баллон и синяя бездна «Беляши» О любви *** Утро, уходи, закрой за собой шторы Я, видишь, не один и нам вставать ещё не скоро Нас ждёт яичница, тюбик и кофе порошковый Мой космос наконец-то встретил свою Терешкову «Бессонница» *** И может быть поэтому мне сейчас так грустно Оттого что электричество не питает чувства «Грустный» О мизантропии *** Здесь плюют на свою жизнь, но мониторят чью-то Возводят замки в облаках, сами живут в лачугах И, может быть, лужа по горло, море по плечу нам Здесь не верят в сказки, но каждый день ждут чуда «Каберне» *** Гораздо лучше иногда побыть наедине (с кем?) Со своими тараканами в голове Нет никаких душных посиделок С теми, до чьих дел тебе нет дела Не надо мило улыбаться или делать вид Что получаешь удовольствие от болтовни «Бесит» *** Здесь никто не знает Как надо делать «как надо» «Каберне» *** Ну и строки, которыми «Анакондаз» взгляд внесли самый значительный на мой взгляд вклад в современную поэзию: Улица кишит людьми, а вокруг ни души Чтоб на остановке, жую беляши «Беляши» Слушаете их?
486 

28.05.2021 19:38

Когнитивный диссонанс Влияние когнитивного диссонанса на жизнь сильнее, чем вы...
Когнитивный диссонанс Влияние когнитивного диссонанса на жизнь сильнее, чем вы думаете. Его хорошо демонстрирует вот такой эксперимент: Если дать людям делать скучную однотипную работу на час, а в конце заплатить 1 доллар, то они будут называть больше достоинств этого занятия чем подопытные, которым дали 20 долларов. Это происходит потому, что люди не могут поверить в то, что час занимались ерундой почти забесплатно. Они стараются оправдать затраченное время, убеждая себя, что это было интересно и полезно. И ещё несколько примеров: - вы посмотрели долгий фильм, в котором ничего не поняли, хотя все вокруг его хвалят. Тогда вы пытаетесь убедить себя в том, что он действительно очень хорош и наполнен невероятно глубоким смыслом, который сами выдумываете. Может быть, вы просто зря потратили время на посредственное кино, но признаться себе в этом сложно. - вы узнали, что у вас есть предрасположенность к болезням кровеносной системы, вам сказали, что вам нельзя пить кофе. Но вы его очень любите и не представляете свою жизнь без чашки кофе утром. Тогда вы ищите какие-то исследования, говорящие о пользе кофе, чтобы не менять привычный образ жизни. Это уменьшает диссонанс между знаниями и поступками, снижает стресс. Но рационально ли такое поведение? - Кроме того, диссонанс может быть гораздо глобальнее. Например, вы вдруг осознали, что 2 года учитесь на специальность, которая совсем вам неинтересна. Но, опять же, принять это очень сложно. Тогда вы убеждаете себя, что всё не так уж и плохо, продолжаете учиться и делаете себя несчастным на несколько (а может и очень много) предстоящих лет. Так что очень важно не попасться в эту ловушку мышления. Замечать моменты, когда ваш мозг хочет вас обмануть и вовремя это предотвращать.
423 

03.06.2021 11:37

Мы наслаждаемся чудесной музыкой, прекрасными картинами, всем, что есть на...
Мы наслаждаемся чудесной музыкой, прекрасными картинами, всем, что есть на свете изящного, но мы не знаем, что творцы расплачивались за это бессонницей, рыданиями, истерическим смехом, нервной лихорадкой, астмой, падучей, смертельной тоской. Марсель Пруст "У Германтов" Макс Фрай о любви и кофе Эспрессо — это жизнь. Горчит, но бодрит. Первый глоток может показаться невкусным, но, допив чашку, всегда захочешь еще одну. А на еще одну чаще всего не хватает времени. Капучино — это влюбленность. Сначала терпко, потом сладко и легко, а на поверку — все та же жизнь. Но моменты, когда сладко и терпко, — самые лучшие. Кстати, всегда можно просто съесть пенку и не пить, но это мало кому приходит в голову. Видимо, дело все-таки в сочетании. Латте — это мечты, эспрессо, разбавленный молоком надежды, и пенка, помните, да? Та самая пенка, которая бывает в капучино. Но нет корицы, нет той терпкости, которая позволяет прочувствовать момент. Еще есть мокко — кофе с горячим шоколадом. Мокко — это меланхолия. Густая и тягучая. Но даже в мокко есть молоко. И сладость, та, которую не найдешь в эспрессо, например. Ее и чувствуешь не сразу, и каждый раз не очень понимаешь, почему заказал именно его. Только потом вспоминаешь, в тот самый момент, когда становится сладко. Айриш, кофе по-ирландски, — страсть. Где-то там, на самом дне, обжигающий алкоголь. Можно перемешать, тогда он практически не чувствуется, если кофе приготовлен правильно, конечно. Но он там все равно есть, и все равно неизбежно пьянеешь. Кстати, да, хуже плохого эспрессо может быть только плохой айриш. И ристретто. Ристретто — это смерть. Это когда вся жизнь — одним глотком. Выпиваешь, просишь счет и уходишь. Обычно так. Кофе? — это варенье из джазовых пластинок. Кофе? — это свет, который можно размешивать ложечкой. Кофе? — это врата восприятия ночного пейзажа. Кофе? — это немой вымысел радуги. — А любовь? Настоящая любовь? — Настоящая любовь — это кофе, который варишь дома с утра. Свежемолотый, желательно вручную. С корицей, мускатным орехом и кардамоном. Кофе, рядом с которым надо стоять, чтобы не убежал, иначе безнадежно испортится вкус. Надо проследить, чтобы он поднялся три раза, потом налить ложку холодной воды в джезву, подождать пару минут, чтобы осела гуща. Кофе, который наливаешь в старую любимую чашку и пьешь, чувствуя каждый глоток, каждый день. Наслаждаясь каждым глотком. Макс Фрай "Кофейная книга"
409 

13.06.2021 17:20


​Тут Чемпионат Европы по футболу идет. Если вдруг кто смотрит, тому предлагаю...
​Тут Чемпионат Европы по футболу идет. Если вдруг кто смотрит, тому предлагаю...
​Тут Чемпионат Европы по футболу идет. Если вдруг кто смотрит, тому предлагаю познакомиться с тематическим сленгом стран мира из книги "Говорите по-фтбольному?": Германия. Светофорная карточка Очень остроумное немецкое высказывание по поводу второй желтой карточки, автоматически превращающейся в красную. Натуральный светофор. Словакия. Судья начал играть в марьяж. Так говорят словаки, когда судья начинает щедро обкладывать игроков карточками по поводу и без, как в карточной игре марьяж. В Греции предвзятое судейство могут назвать «убийством» или «хирургией». Целый ворох смешных выражений существует для описания ситуации, когда дрибблер разбрасывает финтами защищающихся или ловит их на противоходе. В Боснии считается, что он отправил пацанов за буреками (пирожки такие), в Швеции за сосисками, в Норвегии за хот-догами, в Эстонии за кофе, в Болгарии за пивком, в Турции на базар, в Кении просто за покупками. В Панаме же скажут, что он отвел ребят в детсад, а в Нидерландах в лес. Гонг Конг. Привидение. Если твой партнер по команде, находящийся с мячом, «горит» (к нему сзади подкрадывается соперник), то на кантонском китайском ему надо крикнуть «привидение!». Он соберется и не потеряет мяч. Любопытно, что если в Бразилии в такой ситуации кричат «Вор!», то в Португалии эквивалентом будет возглас «Полиция!». Мексиканцы же предупредят товарища «У тебя хвост!». Ю. Корея. Легендарный покемон. Как знают все любители покемонов, некоторые из этих карманных монстров более редкие, чем другие, настоящие «легенды». В южнокорейском футболе этот титул навешивают на игроков, редко появляющихся на поле из-за травм. Редкие птицы! Финляндия. Пылесос. Слабый голкипер, пропускающий всё, что летит. Чехия. Англичанин В качестве реверанса известному голу Джеффа Херста в финале Чемпионата Мира 1966 г. гол, отскочивший от перекладины в ворота называют англичанином. Любопытно, что хотя во всем мире пенальти черпачком по центру поля зовется в честь чеха Паненки, в своем отечестве пророков нет и в Чехии. Там этот прием знают как вршовицкий черпак, по имени пражского района, где находится стадион Богемианс, клуба, где Паненка отточил свой прием. Камерун. Сгонять за сигаретами Когда игрок переигрывает вратаря, например, отправив его в противоположный угол во время пенальти, камерунцы говорят, что он отправил воротчика за сигами. Нигерия. Пас на кладбище. И в России, и в Англии опасный пас, подвергающий адресата травме от атакующего противника зовется пасом в больницу. В Нигерии к полумерам не прибегают. Германия. Сахарный пас. Взрезающий оборону противника пас сладок и приятен. Нигерия. NASA пас. Точный, красивый и сложный технически пас шведой (внешней стороной стопы) нигерийцам кажется разработанным экспертами американского космического агентства. Чехия. Прокатить на санках. Удовольствия тут мало. Так говорят, когда чужой защитник выносит вас вместе с собой в подкате с поля. Германия. Cтоп-кран. Если у последнего защитника ничего не остается, как срубить проносящегося мимо на свидание с голкипером форварда, то в Германии это сравнивается со срывом стоп-крана. Польша. Пальнуть господу Богу в окно. Запулить мяч выше перкладины в небеса Панама. Водный пистолет. Когда замах на рубль, а удар на копейку, и форвард пальнул еле-еле, то это напоминает панамцам водный пистолет: вроде как настоящий и даже здоровый такой, а убить из него нельзя и птичку. Греция. Пальто. Если вы не знали, то пальто – греческое слово (παλτό). В футболе оно означает неудачный летний трансфер. В Греции есть всё, но вот с холодами дефицит. Купленное подешевке летом пальто может вовсе не пригодиться зимой. Так и новый игрок, приобретенный в летнее трансферное окно, и поигравший месяц-два, и так и не вписавшийся в команду, отправляется на вешалку, т.е. на банку. Испания. Вирус ФИФА Обыгрывая печально известную Зику, это выражение относится к сборникам, вернувшимся с международных игр под эгидой ФИФА с травмами. Подхватили ФИФУ. https://telegra.ph/file/ff001f370acdaf7f4a491.jpg
401 

17.06.2021 13:13

«ПАС-КОНФЕТКА» (Cъедобный футбол). Футбольный сленг мира 4 Удовольствие от...
«ПАС-КОНФЕТКА» (Cъедобный футбол). Футбольный сленг мира 4 Удовольствие от футбола, наверняка, стоит в одном ряду с наслаждением пищей. Именно поэтому съедобные сравнения прокрались в жаргон болельщиков. Например, классный пас мы зовем «конфеткой». Даже черствый сухарь – вполне себе достойное достижение. Футбол и еда перемешаны, как в блендере, и каждой стране есть, что выставить на накрытую футбольную поляну: Германия. Подача-банан. Закрученный кросс по уходящей дуге или наоборот приближающейся напоминает немцам банан, который, как известно, не прямой. Италия. Печенька. Так итальянцы именуют подозрительный результат, устраивающий обе команды. Румыния. Бобы. Разговорное название голов. Франция. Икра. У нас разрезающий защиту пас проходит по кондитерской части, а гурманы-французы сравнивают такой деликатес с икрой. И отнюдь не баклажанной. Нидерланды. Шоколадная нога. Почти у каждого голландца есть шоколадная нога – нерабочая, но которую он вынужден использовать чтобы, например, выполнить навес. Конфетка из этого выходит не всегда. Польша. Печенька. Польские футбольные печеньки, в отличие от итальянских, изжоги у болельщиков не вызовут, ведь так называется изюмительный пас, после которого забить нечего делать. Как-будто тебе печеньку дал партнер. Испания. Крокет. Этим обваленным в сухарях и обжаренным во фритюре блюдом из фарша или овощей любит потчевать соперников на поле, например, Андрес Иньеста. Так испанцы кличут прием, когда мяч быстро перекладывается с одной ноги на другую, чтобы просочиться в узком месте. Например, между защитником и линией ворот. Бразилия. Дать шоколада. На родине лучшего кофе в мире выражение «угостить команду X шоколадом» значит разнести ее в щепки. Парагвай. Сырный гол. Необязательный и нелепый гол. По-русски пенка или бабочка. Германия. Огуречный пас В немецкоязычном футбольном жаргоне огурцы служат только в негативном контексте. Огуречный пас это тот, который не доходит до адресата. Нидерланды. Присматривающие за сыром Любителями помедитировать, наблюдая нескорый процесс вызревания сыра, назвал пассивных и уныло сидящих болельщиков клуба AZ тогдашний его тренер Ко Адриансе. Алкмар, откуда AZ, известный производитель сыров. Таиланд. Разбить яйцо. Считается, что тайский футболист, открывший счет, разбил яйцо. И правда – 1:0, от второго нуля осталась лишь шелуха. Венгрия. Рогалик. Так венгры называют закрученный удар. Франция. Картошка Во Франции картошкой именуют «пушку страшную». Как-то без должного пиетета. Норвегия. Картошка. В Норвегии наоборот скромная картофелина используется в качестве синонима универсального игрока, могущего сыграть на любой позиции. Англия. Группировка «сэндвича с креветкой» Термин, придуманный Роем Кином, с презрением отозвавшимся так о болельщиках, больше интересующихся меню стадионной закусочной нежели происходящим на газоне. Швеция. Пас маслом. Точный пас прямо в ноги. Все четко и без выкрутасов, как у старых мастеров живописи. Австралия. Ломтик сыра. Культовая фраза, изобретенная комментаторами-любителями во время игры Кубка Австралии 2014, весьма остроумно и свежо обыгрывает банальный кусок картона в руке судьи.
419 

20.06.2021 08:35

папиныдрузья 

Джоан Роулинг, Стефани Майер, Филип Пулман — разные писатели, а...
папиныдрузья Джоан Роулинг, Стефани Майер, Филип Пулман — разные писатели, а...
папиныдрузья Джоан Роулинг, Стефани Майер, Филип Пулман — разные писатели, а объединяет их одно: мегапопулярный книжный жанр "янг-эдалт". Истории вроде бы для подростков, а залипают на них все возраста от 10 до 50 лет. Другая сторона — авторский канал с рассказами и повестями в жанре янг-эдалт и драмы. Судьбоносные истории любви, дружбы, смерти и жизни на грани здравого рассудка - все, как мы любим. Сейчас на канале публикуется повесть о непростых отношениях давних друзей, которых судьба вновь свела в заснеженном Выборге. Снег засыпал железнодорожные пути и дороги к городу. Она не может уехать на поезде в Хельсинки. Он взял увольнение на сутки и не может вернуться в военную часть. Теперь, среди руин некогда европейского города, им предстоит вспомнить собственную историю, также разрушенную, но чьи отголоски преследуют обоих до сих пор. Вспомнить — и дописать к ней окончательный эпиграф. Вооружайтесь чаем, кофе или чем покрепче и заходите повздыхать и поразмышлять над безумством юности. рекомендация https://t.me/joinchat/AAAAAFP8hpbSwAyLDu2SDQ
403 

17.06.2021 10:51

Никак не определюсь, какую пару носков надеть: чёрные или серые. Сижу, царапаю...
Никак не определюсь, какую пару носков надеть: чёрные или серые. Сижу, царапаю кутикулы и нервничаю, будто этот выбор что-то изменит. Надеваю серые. Ветреный день. Еду к морю, беру чашку кофе, поджигаю сигарету. Подхваченная ветром искра обжигает веко. От боли дергаюсь и проливаю кофе на кроссовки. Повезло, что кожаные - легко вытираются. Опаздываю на работу, но задерживаюсь у машины, чтобы стереть чёрное кофейное пятно с серого носка. Уходит 2 минуты, но от пятна ни следа. Поворачиваю ключ зажигания. В понедельник на дорогах коллапс: сплошные пробки и головная боль от угарного газа. Попадаю в красную волну. Всего пары минут не хватило, чтобы каждый светофор оказался для меня зелёным. Опаздываю, тороплюсь. Сегодня важный день: на собрании обсудят изменения политики компании. Опаздывать нельзя. Набираю скорость на мигающий желтый, чтобы не встрять на перекрёстке. У светофора девушка наклонилась завязать шнурок. Она неожиданно вскакивает и начинает бежать. Подумала, что желтый мигает для неё. Безмятежное смирение застыло в отражении наших зрачков, будто в зеркальном лабиринте. Лабиринте её бесконечных сновидений. Стук о бампер, треск лобового стекла, ногти впились в руль по самые кутикулы. Подумать только, какая нелепая случайность. Нам не хватило всего мгновения, всего двух минут, всего одного кофейного пятна, которое я бы и не заметил, если бы выбрал пару чёрных носков.
382 

21.06.2021 11:36

Для тех, кто не читает бегло по-английски (да и вообще для всех нас) есть...
Для тех, кто не читает бегло по-английски (да и вообще для всех нас) есть новость: сегодня жюри объявило длинный список «Просветитель.Перевод» — 25 лучших переводных научно-популярных книг. Не все они новые (по-моему, можно было с 2016 или 17 начиная номинироваться), но перевод должен быть хорошим: 1 Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода / перевод с англ. Н. Шахова; редактор Е. Канищева, ответственный редактор Н. Галактионова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2019. 2 Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха / перевод с англ.: Р. Насонов, А. Андрушкевич; редактор Д. Крылов, ответственный редактор В. Зацепин. — М.: Rosebud Publishing, 2020. 3 Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда / перевод с англ.: А. Арамян, К. Митрошенков; научный редактор Г. Юдин, редактор М. Фетисов. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2020. 4 Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним / перевод с англ.: А. Глущенко; редактор А. Якименко, научный редактор Д. Городков. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021. 5 Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий / перевод с англ.: Д. Ивановская; редактор В. Мартьянова. — М.: Лайвбук, 2021. 6 Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста / перевод с англ.: А. Гопко; редактор А. Якименко. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020. 7 Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки / перевод с англ.: А. Бродоцкая; редактор А. Лавренова. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021. 8 Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России / перевод с франц.: П. Каштанов; редактор О. Ярикова, редактор серии Д. Споров. — М.: Новое литературное обозрение, 2021. 9 Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных / перевод с англ.: В. Башкирова; редактор О. Бараш. — М.: Альпина Паблишер, 2020. 10 Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы / перевод с англ.: Н. Жукова; научный редактор Д. Зворыкин; редактор А. Золотова, ответственный редактор А. Захарова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021. 11 Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен / перевод с англ.: Ш. Мартынова; редактор М. Немцов. — М.: Лайвбук, 2020. 12 Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества / перевод с нем.: А. Кукес; редактор С. Луговик. — М.: Новое литературное обозрение, 2021. 13 Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность / перевод с англ.: А. Огнев; редактор В. Копылова, научный редактор М. Гельфанд. — : М.: Альпина нон-фикшн, 2020. 14 Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша / перевод с англ.: О. Постникова; научный редактор И. Сорокин., ответственный редактор Е. Черезова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021. 15 Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше / перевод с англ.: Г. Бородина; редактор В. Потапов; научный редактор Е. Шульман. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021. 16 Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы / перевод с франц.: Л. Боровикова, Е. Харханов; редактор В. Ничкова. — М.: АСТ, 2021. 17 Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом / перевод с англ.: Е. Наймарк; редактор Е. Владимирская. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020. 18 Роган Юджин. Арабы. История. XVI–XXI вв. / перевод с англ.: И. Евстигнеева; редактор Н. Нарциссова, научный редактор И. Царегородцева. — М.: Альпина нон-фикшн, 2019.
355 

29.06.2021 20:09

​​Герои и экспозиция, или Как не вынести читателю мозг с первой страницы

Один...
​​Герои и экспозиция, или Как не вынести читателю мозг с первой страницы Один...
​​Герои и экспозиция, или Как не вынести читателю мозг с первой страницы Один из важных аспектов хорошего начала книги — не перегружать текст. То и дело замечаю, что многие авторы то ли специально, то ли думая, что так будет интереснее, запихивают в начало как можно больше персонажей. Чем плохо перегружать начало большим количеством персонажей: 1. Читатель должен привыкнуть к героям, а для этого нужна грамотная экспозиция, но даже при её наличии тяжело обозначить всех персонажей и в итоге кто-то, если не большинство из них теряется. 2. Читателю тяжело запомнить всех персонажей. Сперва он должен проникнуться ими, а чтобы это произошло, нужно прописать черты характера, внешности и поведения, а также наладить связь между ними, чтобы читатель разместил их по полочкам собственного восприятия и памяти. 3. Велика вероятность запутать читателя, а поэтому тот в лучшем случае сосредоточится на поиске ниточек, кто есть кто, вместо того, чтобы следить за сюжетом, а то и вовсе плюнет и забросит книгу. Оптимальное число героев в первой сцене — от одного до трёх. Можно и больше, но тем ярче должны быть отличия. Если перед нами семья из четырех человек: муж, жена, и разнополые дети, читателю не составит труда отличить, кто говорит или действует, есть конечно автор грамотно обозначает действующих лиц. Но в том случае, если перед нами одноклассники Миша, Костя и Лёша, надо потрудиться, чтобы читатель вник и запомнил каждого, и то не факт, что он не запутается. Все герои должны иметь отличительные черты, причем не просто цвет волос или разное телосложение, а манеру разговора или обозначение определенным действием, к примеру, Миша курит, Костя пьет кофе, а Лёша беспокойно бродит по комнате. Каждый раз видя, что Миша затянулся, стряхнул пепел или потушил окурок, Костя отхлебнул из чашки или помешал чай, а Лёша остановился или вновь стал тяжело вышагивать, читатель потихоньку будет впитывать образы, в которые вы будете подкидывать детали характеров или проблематику, которую обсуждают персонажи. В диалоге, каждый из них должен иметь собственное мнение, благодаря которому читатель также запомнит, кто есть кто, хотя суть диалога и состоит в небольшом конфликте, разногласиях персонажей. У каждого из них всегда своё мнение на проблему, что подчёркивает характер и мировоззрение. Помним, что в голове автора герои — это уже сложившиеся, объемные образы, которые он отличит без заминки, но для читателя они все незнакомцы, с которыми нужно настроить связь, и это первостепенно важная задача. Кто-то из вас обязательно вспомнит книгу, начальные страницы которой пестрят кучей действующих лиц, но следует сказать, что во-первых, скорее всего это профессиональный писатель, который может грамотно создавать портреты героев и в общем подавать информацию, а во-вторых, если автор уже добился признания, то он может себе позволить немного помучить читателя, и его репутация, скорее всего, не пострадает. У начинающего писателя такого права нет. Его задача завлечь любыми доступными способами или хотя бы постараться не отпугнуть читателя. писательство https://telegra.ph/file/f49b6d83a8a11406520a8.jpg
310 

13.07.2021 09:17


О каких писателях из Эдинбурга нужно знать Я тут осознал, что, прожив полтора...
О каких писателях из Эдинбурга нужно знать Я тут осознал, что, прожив полтора года в Эдинбурге, ни разу не написал о писателях из этого прекрасного города, о которых ну совершенно точно нужно знать, и знать нужно, что они именно из Эдинбурга. Быстренько исправляюсь. Вальтер Скотт Само собой, начинаем с этого легендарного писателя, которого так любили в советское время — его “Уэверли”, “Роб Рой” и “Айвенго” были в домашней библиотеке каждого интеллигента, и многие из нас хотя бы частично да читали какие-то из его вещей (я в детстве учил английский, помнится, по адаптированной версии “Квентин Дорвард”, до сих пор помню, что именно там я впервые встретил слово ‘traitor’). В мире существует единственный вокзал, названный в честь художественного произведения — и это вокзал Waverley в Эдинбурге. А еще прямо в центре города на Princes Street стоит Scott Monumet — эффектно выглядящая башня в неоготическом стиле высотой в 60 с лишним метров, на которую можно подняться и посмотреть оттуда на город. Вообще про Вальтера Скотта нужно знать еще пару любопытных и важных вещей, которые могут пробудить ваш интерес к его творчеству, и об этом, пожалуй, стоит поболтать отдельно. Пока только скажу, что он написал в свое время феноменально популярные, очень сильные и уникальные поэмы “Песнь последнего менестреля” и “Дева Озера”, а еще именно Вальтер Скотт придумал слово ‘freelancer’ (что означало просто "наемник", по-нашему). Так-то! Роберт Льюис Стивенсон Стивенсон у нас малоизвестен за пределами его “Острова сокровищ”, и это, конечно, несправедливо. Тоже заслуживает отдельного поста, но вот вам пока два важных факта: мы со Стивенсоном не просто учились в одном и том же университете, более того, именно он основал ныне старейшую студенческую газету в Британии, которая так и называется — The Student, и в которой я публиковал литературные обзоры, пока учился в магистратуре. Очень почетно (для меня, не для Стивенсона)! Ну и еще важно знать, что своей повестью “Странная история доктора Джекила и мистера Хайда” автор, конечно, произвел фурор: написал он ее под впечатлением (как считается) от работ Достоевского, и это достаточно уникальный пример сплава готики, фантастики, и психологического романа, особенно для своего времени. И еще, конечно, в произведении очень много Эдинбурга — темного, мрачного, зловещего. Но это же Эдинбург, как еще вы хотели. Мюриэль Спарк О том, что Спарк из Эдинбурга, я узнал только когда переехал в Эдинбург — создается впечатление, что там она на каждом шагу, в первую очередь, конечно, из-за ее присутствия на полках книжных с надписью ‘Local authors’. Она очень важный автор на британской литературной сцене прошлого века, и в поздних романах часто затрагивала любопытные мне темы — тема духовного поиска и гармонии с собой и своими убеждениями. Знакомство с ней есть смысл начинать с, наверное, ее самого известного произведения — “Мисс Джин Броуди в расцвете лет”. Иэн Рэнкин У нас Рэнкина что-то не особо жалуют, но вообще-то он — один из самых известных писателей детективных романов в мире, и абсолютная легенда англоязычной литературы! Именно Рэнкин создал то, что сейчас называется “процедуральный полицейский детектив”, его первым делом приглашают на все литературные конвенты в Британии, у него многому училась Джоан Роулинг перед тем, как начать самой писать детективы (они в хороших отношения, насколько мне известно), и его книгами с наклейками ‘signed by the author’ завалены полки книжных магазинов Эдинбурга. Я с ним не знакомился, так как почти его не читал (не большой любитель детективов, что тут поделаешь), но регулярно встречал его около кампуса университета, когда он прогуливался в сторону парка The Meadows мимо кофейни Söderberg, где я имел обыкновение бывать. Да, кстати, Роулинг в этом списке нет, потому что она все же не родилась в Эдинбурге (она из Англии), хотя, конечно, именно она первой из современных писателей ассоциируется с этим городом; живет она сейчас, насколько мне известно, за городом — примерно в 30 километрах к северу от Эдинбурга неподалеку от местечка с суровым названием Dunfermline).
261 

20.07.2021 16:07

​​ Прекрасная косметика из дешевых аптечных средств
 Автор:  Пигулевская_Ирина...
​​ Прекрасная косметика из дешевых аптечных средств Автор: Пигулевская_Ирина...
​​ Прекрасная косметика из дешевых аптечных средств Автор: Пигулевская_Ирина Год издания: 2021 Жанр(ы): Здоровье Описание: Так уж заведено, что за красотой дамы отправляются в косметические салоны и магазины, а за лекарствами в аптеку… А знаете ли вы, милые женщины, что прекрасные, недорогие и очень действенные средства для молодости лица, густоты волос и красоты тела можно приобрести именно там, где вы покупаете лекарства?! Хорошая косметика стоит дорого, и не каждая дама может себе ее позволить… А быть красивыми хотят все, независимо от возраста и толщины кошелька! Что делать? Использовать проверенные на безопасность аптечные средства. Ведь оказывается, морская соль с йодом укрепляют ногти, апельсиновое масло с овсяными хлопьями избавляют от целлюлита, недорогой комплекс витаминов типа аевита – прекрасная основа для домашнего омолаживающего крема, а белая глина плюс кофейная гуща с кухни – избавят от растяжек… Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/fc8b0c7d5a229ac03a1ed.jpg
209 

05.08.2021 07:45

Аудиокниги «Эксмо» появились на платформе SoundStream 

На Soundstream можно...
Аудиокниги «Эксмо» появились на платформе SoundStream На Soundstream можно...
Аудиокниги «Эксмо» появились на платформе SoundStream На Soundstream можно оформить подписку на серию тематических подборок аудиокниг издательства «Эксмо» всего за 299 рублей в месяц. Жанры самые разные: от остросюжетных художественных произведений до нон-фикшн. В уже анонсированной подборке «Детективы: Скандинавия vs Япония» можно послушать роман, ставший абсолютным бестселлером в Японии «Полупризнание» и известный скандинавский нуар Магнуса Йонссона «Игры в куклы». А также подборки: ️«Счастье с чашкой кофе» про саморазвитие; ️«Успокойся, не переживай, без паники» книги по психологии; ️«Вместе и рядом» литература для родителей. Каталог книг регулярно пополняется новыми изданиями. Здесь вы можете посмотреть все доступные книги, а также скачать приложение
162 

13.08.2021 18:01

в нашем городе снова запахло весной, оттого так на сердце теперь горячо. так...
в нашем городе снова запахло весной, оттого так на сердце теперь горячо. так хотелось зиме закричать: "эй, постой!" вместо этого слышится: "черт с тобой! черт!" это небо и люди в весенних пальто – все смешалось в едином потоке лучей. ведь весной все не так! ведь весной все не то! даже сумка удобней сидит на плече. даже зонт дожидается теплых дождей, чтобы с жадностью воздух цветочный глотать. кофе в сотню (нет, в тысячу!) раз горячей, по утрам к себе больше не манит кровать. значит время бежать за звездой/за мечтой, может быть, на вокзал, может быть, в самолет. но отыщешь ли то, что желал всей душой, никому не известно (уж как повезет). лишь бы верить и знать: существуют маяк и дороги, что точно к нему приведут. ведь весной все иначе! весной все не так! даже щеки в мороз не краснеют – цветут. даже небо все чаще смеется в ответ, а широкие улицы стали тесней. нет, не прячется в доме нелепый берет, нет, не хочется больше унылых ночей. только лужи и зонт, только море цветов. только яблочный чай, и побольше тепла. чтобы кеды на босую ногу. и кров, чтоб уютный и крепкий, как в море скала. лишь бы больше прогулок и пламенных слов, бесконечных улыбок, дарящих покой. в нашем городе снег и цветочный покров. в нашем городе снова запахло весной. Алиша Маркова
162 

16.08.2021 16:10

Жареная картошка (рассказ) Пока ждала его, выпила две чашки кофе. Почистила...
Жареная картошка (рассказ) Пока ждала его, выпила две чашки кофе. Почистила зубы. Посмотрела в окно. Ободрала с горшечной лилии сухие листья и протерла остальные. Почистила зубы еще раз. Трижды переоделась, в конце концов отважившись на шелковое платье. Он опоздал на полчаса. Обнялись. Она ощутила запах жареной картошки. — Ты что, где-то ужинал? — спросила она. — Нет, это у тебя на первом этаже кто-то готовит, и дверь открыта. Прошли в комнату, где красноватый ночник рассеивал стыдливый свет. Он быстро снял с нее платье. Она целовала его шею, натыкаясь на запах жареной картошки. — Помнишь, мы говорили о том, что у нас свободные отношения? — спросил он, когда вынырнул из дремоты. Она отвернулась от него и уставилась на шелковое пятно растаявшего платья. — Помню. — Так вот, я женюсь, наверное. Она села на кровати, оставаясь к нему спиной. — Значит, с ней ты не хочешь свободных отношений? А что со мной? А как же я? — Мы будем видеться иногда, наверное. — Алик... — А? — Почему? — Потому что я нашел, что искал, наверное. Точнее, кого. Она инженер и хорошо готовит. — А я?.. — Ну что ты? Ну что — ты? — Он тоже сел и положил ей руку на макушку. Рука была тяжелая, и от этой тяжести сразу заболела голова. — Ты же со мной? Ее затошнило, причем тошнота шла не из желудка, а откуда-то с пола, где застыл шелк. У нее не было сил прогонять его, но он сам ушел очень скоро. Она стояла в дверях, втягивая подъездный запах тряпок и какой-то кислоты. литература
146 

22.08.2021 02:50

Намедни мой каналъ достигъ отмѣтки въ четыре сотни подписчиковъ. Хочу выразить...
Намедни мой каналъ достигъ отмѣтки въ четыре сотни подписчиковъ. Хочу выразить вамъ, дорогіе читатели, свою признательность за интересъ къ моему каналу, которому въ ноябрѣ будетъ всего лишь два года, и къ моему творчеству. Также хочу поблагодарить своихъ коллегъ, которые поспособствовали росту интереса къ каналу и къ тому, что на нёмъ пишется. По сложившейся традиціи, хочу подѣлиться подборкой каналовъ своихъ коллегъ и друзей, которые я читаю и которые раздѣляютъ тягу къ традиціонной орѳографіи (пусть на нѣкоторыхъ и не было давно обновленій). Каналы въ традиціонной орѳографіи: — Кофе съ кисой (проф. Алексѣй Игоревичъ Любжинъ, докторъ филологіи, филологъ-классикъ, поэтъ); — Старая дѣтская книга (проектъ Андрея и Надежды Тарасовыхъ); — Рябчики въ Сметанѣ (Максимъ Марусенковъ, спеціалистъ по кулинаріи); — Дортуаръ пепиньерокъ (Александръ Георгіевичъ Саньковъ, поэтъ); — Диво диводивное (каналъ Микитики сына Алексѣева, періодически публикующаго тексты въ традиціонной орѳографіи); — Ирина Турбина (полуанонимный личный дневникъ русской жительницы Кіева); — Сѣверная пчела (Евгеній Викторовичъ Баевъ, историкъ, преподаватель Московскаго университета); — Цитадель (Дарья Станиславовна Блошнянецъ, студентка Томскаго университета); — Путь Творца (Андрей Дмитріевичъ Поляковъ, художникъ, ювелиръ и иллюстраторъ моей будущей книги). Молодые каналы въ традиціонной орѳографіи: — Отраженіе въ водѣ (каналъ съ замѣтками объ исторіи и соціологіи); — Досужіе домыслы (небольшой блогъ обо всёмъ); — Птичье молочко (каналъ живущей въ Королевцѣ дѣвушки о красотѣ и женственности); — Энскія Губернскія Вѣдомости (новости въ традиціонной орѳографіи); — Λέμβος (Клубъ живого древнегреческаго языка изъ Кіева). Издательская и публицистическая подборка: — Издательство «Новое Время»; — Издательство «Чёрная Сотня»; — Издательство «Карамора»; — Book_dorev («Книги съ сочиненiями по дореволюцiонной орѳографiи»); — Газета «Български освѣдомитель» (наши болгарскіе коллеги); — Русскія буквы (Александръ Сергѣевичъ Зуевъ, типографъ); — Книжный магазинъ «Листва». Каналы моихъ знакомыхъ: — Бѣлыя рубашки. Русскій Туркестанъ (каналъ моего друга про исторію русской колонизаціи Туркестана); — Савва Ѳедосѣевъ (политикъ, съ которымъ я знакомъ и съ которымъ много бесѣдовалъ лично). Ещё разъ благодарю васъ за интересъ къ моему скромному ресурсу. Р.Ѕ. Скоро васъ ожидаетъ очень важная новость, прямо связанная съ тѣмъ, что я пишу на каналѣ. Не теряйтесь.
91 

31.08.2021 19:19


​​️ Отвратительный кофе

В 1867 году Марк Твен путешествовал по Европе и...
​​️ Отвратительный кофе В 1867 году Марк Твен путешествовал по Европе и...
​​️ Отвратительный кофе В 1867 году Марк Твен путешествовал по Европе и Ближнему Востоку на корабле «Квакер Сити». Уже к концу этого пятимесячного круиза писатель обратил внимание, что пассажирам подают отвратительный кофе, «уже никакой не кофе, а просто подкрашенная водичка», «такой жидкий, что просвечивает на целый дюйм». Однажды утром прозрачность кофе показалась автору «Приключений Тома Сойера» просто вызывающей, и он отправился к капитану выразить свое возмущение. «Стыд и срам, что нам подают такой кофе», – процедил Твен. Капитан показал ему свою чашку – кофе был вполне приличный. Тогда писатель пришёл в ярость: не мог стерпеть столь явного превосходства капитанского стола. Возмущенный пассажир вернулся к своей чашке, взял ее и с победоносным видом поставил перед капитаном, предложив последнему попробовать «это пойло». Капитан понюхал, попробовал, снисходительно улыбнулся и сказал: «Как кофе – это, конечно, никуда не годится, но это неплохой чай». Твен тоже понюхал, попробовал и вернулся на свое место. Неловко вышло. https://telegra.ph/file/5ab9b7091ed0ec9c90476.jpg
108 

30.08.2021 10:27

​​ Жан-Поль Сартр и… крабы

Допускаю, что при чтении Сартра многие задаются...
​​ Жан-Поль Сартр и… крабы Допускаю, что при чтении Сартра многие задаются...
​​ Жан-Поль Сартр и… крабы Допускаю, что при чтении Сартра многие задаются вопросом: «Так что же он всё-таки курил?» Ответ на этот вопрос давно найден – в ежедневный рацион писателя входили две пачки сигарет, несколько трубок табака, более литра алкоголя, двести миллиграммов амфетаминов, пятнадцать граммов аспирина, куча барбитуратов, а дальше по мелочи – немного кофе, чай и несколько калорийных блюд. Но для каждого гурмана найдется свой секретный ингредиент – таким для Сартра стал мескалин (кактус, который индейцы издавна употребляли во время религиозных церемоний). В 1935 году, работая над «Воображением», писатель задался целью испытать галлюцинации. Такая возможность представилась, когда его друг, доктор Даниэль Лагаш, пригласил Сартра принять участие в эксперименте в больнице Сент-Анн в Париже: там под наблюдением Жану-Полю и дали тот самый мескалин. «Бэд трипа», судя по всему, у пациента не было – никаких панических атак и мучительных переживаний; ощущения в целом были не слишком приятные. Самое интересное началось потом: через два дня писателя действительно стали преследовать галлюцинации. То гигантский краб за ним погонится, то дома челюстями щелкать начнут, то циферблат с совиными глазами пристанет. Позже в интервью Сартр признавался, что крабы следовали за ним повсюду. «Я к ним привык. Просыпался утром и говорил: "Доброе утро, мои маленькие, как спалось?" Я мог болтать с ними всё время или сказать: "Ладно, ребята, сейчас мы идём в аудиторию, поэтому вы должны быть тихими и спокойными". Они окружали мой стол и совсем не двигались, пока не звенел звонок». В конце концов писатель обратился за помощью к своему другу, психоаналитику Жаку Лакану, который пришел к выводу, что видения Сартра олицетворяют его страх остаться в одиночестве. Со временем знаменитый экзистенционалист научился сосуществовать с крабами, даже перестал их замечать, а потом они и вовсе пропали. https://telegra.ph/file/33835e46a423f5ff49721.jpg
61 

03.09.2021 10:27

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru