Назад

Холодная луна На коротком поводке Я и Фантик Василич

Описание:
Холодная луна На коротком поводке Я и Фантик Василич

Похожие статьи

Арина Обух, наша питерская очень хорошая писательница, посмотрела некоторые мои...
Арина Обух, наша питерская очень хорошая писательница, посмотрела некоторые мои рассказы и прокомментировала, высказав в целом ряд очень полезных и важных рекомендаций. Ко всему прочему отметила то, что некоторые люди говорили и раньше: типа, в своих рецензиях на книги ты раскрываешься лучше, больше, полнее, живее. А рассказы, как будто, пишешь, включив голову, подбирая зачастую не совсем удачные метафоры-сравнения, углубляясь в лишние детали и нагромождая чего-то там. И я сначала запротестовал, не соглашаясь, а потом подумал… И ещё раз подумал. Ещё немного подумал, и теперь вынужден согласиться – ведь со стороны людям, наверное, виднее. Тут одно только, важное. Написать рецензию на стороннюю книгу, с одной стороны, тоже непросто, ну, написать так, чтобы она цепляла, задевала за живое и давала (внимание, сейчас будет банальное) пищу для размышлений. Но, с другой стороны, тут как бы всегда есть непроговариваемый шаблон, сообразуясь с которым, ты пишешь. Он, этот шаблон, есть даже в рецензии в стиле сторителлинга – ты всё равно чувствуешь, когда, где и какие триггеры (в том числе эмоциональные) нужно расставить по тексту. И в этом смысле написать рецензию куда как проще, хотя и в этом формате я всегда стараюсь придумать что-то пооригинальнее, не во вред смыслу, конечно же. С художественной прозой всё куда сложнее. Тут действительно нужно включать прежде всего голову, хотя иногда на волне эмоциаонлаьного вдохновения несёшься сам чёрт знает куда, но это не факт, что несёшься в правильную сторону. Холодная голова при написании худлита нужна для, чтобы текст внутренне не разваливался, не висел в вордовском пространстве рыхлой тестообразной массой – ни туда, не сюда. Никто же не отменял определённые правила композиции, сюжетостроения, внутренней гармонии оформления идеи и т. д. И вот при учёте этого приходится иной раз жертвовать эмоцией и свободным парением текста в разные стороны: баланс прежде всего. Ну а то, что есть у меня своего рода тяжеловесность, да и погрешности против гладкописи – это и так понятно. Я и так знаю, что есть, иногда сознательно пытаюсь поэкспериментировать, сделать неправильно на участке небольшого текстового отрезка. К примеру, вот в одном из ковидных рассказов при описании некоего города идут просто строки – «красивая улица», «симпатичный дом» и всё в таком роде. Вроде нарушение правила «показывай, а не рассказывай», но я точно помню, что, начиная этот рассказ, я хотел вот именно тут, в этом месте обойтись лаконичным нанизыванием ни о чём не говорящих слов – потому что, по сути, это и не важно было там ничего описывать, не нужно, зачем? У меня вот вообще зреет идея – как-нибудь когда-нибудь попробовать написать текст, по максимуму используя всевозможные штампы и шаблоны начинающего автора, с рубящей и взрывающей мозг любого нормального человека стилистикой. Почему бы и нет? Тоже своего рода эксперимент, вызов самому себе, потому что это невероятно сложно сделать. И даже, , кажется, ну а чего терять время на такое дурацкое безумие? Вот только если это безумие будет подчёркивать на идейном уровне что-то важное, какую-нибудь мысль о том, что и эффект графомании в какой-то момент может преломляться чем-то по-настоящему гениальным, неземным по силе воздействия если не на читателя, то хотя бы на самого творца. Тогда почему бы и нет? А так… Да, сложно всё. Очень сложно с этими вашими буквами и смыслами.
848 

19.12.2020 16:32

​ Почему «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд — хороший роман, но плохая...
​ Почему «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд — хороший роман, но плохая...
​ Почему «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд — хороший роман, но плохая антиутопия? «Рассказ служанки» — антиутопический роман канадской писательницы Маргарет Этвуд, также экранизированный в одноимённом телесериале. События романа происходят в республике Галаад, где социальная система полностью модернизирована, а большинство женщин абсолютно бесправны и ограничены единственной функцией — продолжение рода. Служанки являются собственностью Командоров и их жён, поскольку по неизвестным причинам жены утратили репродуктивную функцию и нуждаются в суррогатных матерях. С точки зрения художественной ценности роман действительно хорош. Автор неплохо раскрывает устройство нового мира через поток сознания главной героини — служанки Фредовой. Правда, мне было немножко смешно, когда в аннотации я прочла, что «этот роман — убедительная панорама будущего, которое может начаться уже завтра». Я равнодушна к современному феминизму, но сомневаюсь в том, что женщины спустя две тысячи лет борьбы отдадут хотя бы треть своих прав. Но речь о другом. Почему «Рассказ служанки» — слабая антиутопия? Начнём с того, что в любой уважающей себя антиутопии есть три главных вопроса: как мы пришли к данной системе, почему эта система исправно функционирует и как она отражается на главном герое повествования, то есть иными словами какую боль она вскрывает. Давайте попробуем ответить на эти вопросы в контексте оруэльского «1984». Ответ на вопрос номер один — холодная платоническая война между мнимыми государствами. Ответ на вопрос номер два — тотальный надзор и жесткий кабинетный контроль за каждой ячейкой системы вплоть до утренней зарядки и продуктов продовольствия. Ответ третий — страх управляет человеком. Да, мир Оруэлла ужасен, но в нем есть холодная обезоруживающая логика, построена на сумме внешних факторов и внутреннего устройства психики человека. А что же не так с социальной инженерией романа Маргарет Этвуд? Ответ — почти все. Если мы захотим ответить на первый вопрос антиутопии, учитывая повествование романа «Рассказ служанки» — как мы пришли к данной системе, — то вынуждены сказать, что религиозные фанатики захватили Новую Англию и создали на ее месте собственную тоталитарную «республику» в то время как остальной мир живёт как прежде. Это ли не абсурд? Если мы захотим ответить на второй вопрос антиутопии — почему эта система исправно функционирует, — ответ также будет несуразным. В один день у всех женщин просто отняли права, а новая система никаких толковых рычагов власти не имеет: служанки могут сбежать, в новой республике существуют публичные дома, да и сами Командоры не особо поддерживают текущую социальную иерархию. Всем вроде бы заправляют жены Командоров, но де факто власти у них нет — кроме того, они часто болеют и физически очень слабы для того, чтобы иметь настоящее влияние в созданном обществе. Ответ на третий вопрос — какую боль вскрывает данная система и что может принести в голову читателю — также будет невразумительным. Не совсем понятно, что именно хотела донести автор и как этот общественный строй влияет на индивида. Итого, скромное резюме: книга хороша, атмосфера и стиль автора очень достойны, читайте на здоровье, но не нужно на основе романа «Рассказ служанки» строить представление об антиутопии как жанре. https://telegra.ph/file/e764d0f1c4063f2dc1dc5.jpg
887 

29.12.2020 12:47

На днях на Западе вышла книга «Счастливый предатель» про еще одного нашего...
На днях на Западе вышла книга «Счастливый предатель» про еще одного нашего...
На днях на Западе вышла книга «Счастливый предатель» про еще одного нашего разведчика/шпиона Джорджа Блейка: The Happy Traitor: Spies, Lies and Exile in Russia: The Extraordinary Story of George Blake. Я, признаться, обычно шпиономанские книжки не читаю (исключение), но замечаю, что их число возрастает, как только начинается очередной раунд осложнений в отношениях между нашими и ними. Холодная фаза российско-американских отношений тянется года с 2004, регулярно уходя на новый виток пике, поэтому новинки такого жанра не заставляют себя ждать. Почему же тут я заинтересовался? 1. Имя автора: Саймон Купер. 3 года назад я делал научную редактуру переиздания его культовой книги об экономике футбола («Футболономика»). На ее задней обложке стоит и мой отзыв о ней (см. фото). Спорт и тут вдруг шпионаж? Полез в Вики. Оказывается, другая его книга - «Футбол против врага: как самый популярный в мире вид спорта начинает и подпитывает революции и удерживает диктаторов у власти» - стала спортивной книгой года в Британии. (Это не говоря о том, что, судя по названию, рейтингам и числу изданий на других языках, она вообще интересная - буду искать) Т.е. он автор и про политику тоже. 2. Никогда не слыхал про Блейка этого. Ким Филби, Рудольф Абель, да тот же самый Толкачев (делал два поста, тк дико любопытно) и проч. постоянно мельтешат, а он для меня новичок. Что удивительно: только в 2020 Путин дважды потратил на него свое драгоценное время: «11 ноября 2020 года Владимир Путин поздравил Джорджа Блейка с 98-летием”, а в под Новый год Блейк преставился, спровоцировав соболезнования ВВП и пост на сайте Кремля. Не те я новости смотрю... Статью о нем на Вики прочитал с интересом, но книгу, поразительно совпавшую по времени выхода со смертью персонажа, думаю, не стану. Её все равно Corpus наверняка издаст, тогда и вернёмся к вопросу. В конце концов титулы-то у него ого-го: «Один из самых известных сотрудников британских спецслужб, перешедших на сторону Советского Союза», — называют его Би-би-си. «Легендарный советский разведчик», — называют Джорджа Блейка в России. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BA,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6
704 

08.02.2021 19:22

Продолжают выходить на английском книги о советских шпионах. Теперь о Жорже...
Продолжают выходить на английском книги о советских шпионах. Теперь о Жорже...
Продолжают выходить на английском книги о советских шпионах. Теперь о Жорже Ковале, "кроте", передававшем сведения об американской ядерной программе. Особо мне понравилось описание концовки этой истории: "После войны Коваль вернулся в Нью-Йорк (из секретных лабораторий). Хотя он больше не занимался исследованиями вооружений, началась Холодная война, и дезертирство советских агентов выдало несколько контактов Коваля. Все еще вне подозрений, он вернулся в Россию в 1948 году. Последние 50 страниц книги - самые увлекательные. Несмотря на советские сообщения, восхваляющие работу Коваля, он не получил никаких наград. Не найдя работы, он написал умоляющее письмо главе советской разведки. В результате он получил скромную преподавательскую должность в Институте Менделеева, из которого вышел на пенсию после 35 лет службы на столь скудную пенсию, что в 1999 году подал (безуспешно) заявление на получение пособий в "собес" в США. Узнав об этом и опасаясь негативной огласки, русская разведка повысила ему пенсию."
221 

07.06.2021 12:59

​​ Холодная рука в моей руке
 Автор:  Эйкман_Роберт
 
 Жанр(ы):
  Ужасы...
​​ Холодная рука в моей руке Автор: Эйкман_Роберт Жанр(ы): Ужасы...
​​ Холодная рука в моей руке Автор: Эйкман_Роберт Жанр(ы): Ужасы Описание: «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/f38fdbbcaa041117f7c27.jpg
188 

16.06.2021 07:45

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru