Назад

Гроздья гнева (Джон Стейнбек, 1939) У меня немного смешанные впечатления от...

Описание:
Гроздья гнева (Джон Стейнбек, 1939) У меня немного смешанные впечатления от романа. С одной стороны, это классика, он получил Пулитцеровскую премию в своё время, очень точно и подробно рассказал о проблемах простых фермеров, безработице, нищете. И всё это действительно ужасно, весь текст наполнен экзистенциальностью, местами его тяжело читать, хотя и юмор там тоже есть. В целом, в моей памяти он останется в виде живой картины, описывающей это непростое время в истории Штатов. Но "Гроздья гнева" классика больше для американской литературы, а не мировой. Никаких общих интересных рассуждений и философии в нём нет, как и увлекательного сюжета. Из-за этого подойдёт он далеко не всем. Советую вначале прочитать "О мышах и людях", потом представить подобное произведение, только без Ленни, сильного сюжета, метафоричности, и растянутое на много страниц. Если такая атмосфера вам близка, то и "Гроздья гнева" понравятся. 6.5/10 книга роман

Похожие статьи

Алексей Поляринов «Центр тяжести» ВЕЛИКАЯ РУССКАЯ СТЕНА Ну ведь могут же...
Алексей Поляринов «Центр тяжести» ВЕЛИКАЯ РУССКАЯ СТЕНА Ну ведь могут же, могут, что за радость — книга, написанная как будто для меня — первая мысль, а вторая — я совершенно не могу о ней рассказать, не клеится отзыв, рассыпается на детали: Первая деталь — молодой российский автор, плотный сюжет, чистый язык, ум без снобизма, юмор без пошлости, отсылки без цитирования. Автор прославился как «внимательный читатель» и как переводчик «Бесконечной шутки» Уоллеса (на толстое тело которой я малодушно смотрела год, а потом продала к чертям на авито, жалею теперь очень). Когда читатель становится писателем, то торопится в первой же книге вывалить весь свой багаж знаний: смотри, тут и Сервантес, и Диккенс, и Сэлинджер, а ещё Барнс и Тарт, и немножко Стивена Кинга — вооот сколько я всего прочитал (но я уже заметила выше, делает он это тонко и без снобизма, хотя все равно нарывается на похвалу). Вторая деталь — не проставить тег этой книге, не навесить ярлык. Роман начинается как очень странные дела в русских девяностых, перескакивает через лето взросления — перетекает даже, прямым течением, рекой времени и превращается в причудливую мультижанровую сказку. «Киберпанк» — шепчутся рецензенты, поставившие 4 звёздочки, «политическая сатира» — гневаются оценившие книгу на 3; «каша какая-то бесконечная» — заканчивают самые недовольные. «Я живу на этом свете достаточно, тринадцать долгих лет, и уже успел понять: взрослым плевать на то, какой ты есть там, внутри, это неважно, — главное, чтобы ты был объясним» — говорит Петро, один из главных героев, и пожалуй что эти слова можно отнести к читателям — вот, читатель, тебя удивили, насыпали тебе гору сказок и немножко попугали, а ты хочешь сделать эту книгу объяснимой, каталогизировать ее в своей голове — будь же ребёнком в данном случае, посмотри внутрь, наслаждайся. Высший смысл текста — не быть понятым, пишут немецкие филологи, но доставлять удовольствие самим процессом чтения. Деталь третья, уже тоже отмеченная выше — очень плотный сюжет. За 480 страниц, которые пролетают на одном дыхании, повествование идёт от лица трёх героев: вот Петро, который умеет крякать как пьяный селезень, мамина надежда на воплощение своих нереализованных мечт, умеет назвать число пи до какого-то знака после запятой, тщательно это скрывает (чтобы не превратиться в своего отца, внешне — неудачника-математика) и становится журналистом. Вот Егор, у которого ещё больше знаков после запятой, он младший брат, но становится Большим братом, придумав и внедрив нейросеть, следящую за всеми россиянами — этакий мистер Робот наоборот, вундеркинд, заглушающий мораль морфином. Вот Марина, сводная сестра, человек-травма, человек-тень, Бэмби с пластидом в рюкзаке. Россыпь других героев, и у каждого свой интерес — писательство, высшая математика, фотография, генетика, синхронное плавание, судьбы России... И нет конца этой истории, что верно, то верно — после эпилога хорошо бы пост и пост пост эпилог — автору точно есть, что ещё сказать. «В целом все очень и очень неплохо, только я так и не понял, куда пропало третье озеро» — точнее (и главное — короче!) чем я, отрецензировал книгу кто-то на Livelib. Кому читать: таким молчаливым и уставшим-уставшим от работы мальчишкам Что пить: не сладкий и немножко нагревшийся портер, но не больше двух бокалов
802 

06.11.2020 15:03

Джон Браннер “Всем стоять на Занзибаре” (1968) В начале нам предстоит решить...
Джон Браннер “Всем стоять на Занзибаре” (1968) В начале нам предстоит решить философский вопрос: можно ли читать хорошую книжку полгода? Если вы считаете, что нет, дождитесь следующей недели, там будет обзор на книгу Петера Хандке. Если да, тогда все звезды к твоим ногам. В сентябре 2019 я взял новую книжку с собой на паром из СПб до Хельсинки в надежде, читать ее как кайфарик по масти, развалившись на палубе с каким-нибудь хрючилом. В таких пасторальных историях что-то всегда идет не так, правда? По первым страницам складывалось лютое ощущение, что автор выпихивает тебя из текста под крики “Занято!”. Книга шипит и противится чтению, как учебники по уходу за магическими существами в “Гарри Поттере”. Браннер показывает абсолютно поехавшее общество, заедающее психотравмы целым межгалактическим парадом планет наркотиков. Беспорядочные половые связи изуродовали генофонд до неузнаваемости. Кругом нищета, грязь, перенаселение, грязь, кровь, гроб, транквилизаторы, кишки наружу, кровь - спуск в эту книгу долгий и омерзительный. “Ну и зачем это читать?” - резонно спросите вы. Хочется быть фокусником и достать на этом вопросе заветный ответ из цилиндра “а вот зачем!”, но у меня в рукаве припасен только полудохлый голубь на случай тяжелой зимы. Это очень злая и честная книга. Ее честность сравнима с ситуацией, когда стоматолог говорит, что все зубы придется вырвать, а внешне они выглядят абсолютно здоровыми. Кажется, что он бредит, но в глубине души вы знаете, что врач прав, и тут уже нужна ваша особая читательская смелость добраться до финала. Некоторую фантастику столь почтенного возраста хочется как-то пожалеть, уступить место в трамвае, напомнить принять таблетки. Роман “Всем стоять на Занзибаре” не просто не потерял актуальности, а только зреет гроздьями гнева и набирает обороты, а самое страшное - нет причин поворачивать назад. Через первые страниц 300 нужно просто прорываться с боем. Награда будет значительной, слава - вечной. Самая мрачная антиутопия эвэр. 8 из 10.
817 

15.02.2020 18:46

«Полиция памяти», Еко Огава Поляндрия NoAge, перевод Дмитрия...
«Полиция памяти», Еко Огава Поляндрия NoAge, перевод Дмитрия Коваленина Камерная антиутопия - будь такой жанр, японская писательница Ёко Огава была бы в нем главной. Свой роман она написала в 1994-м, год назад его перевели на английский, в 2020-м - на русский. В оригинале он называется вовсе не «Полиция памяти» (так его окрестили в английском переводе, чтобы сразу направить всех на тоталитарный характер происходящего), а «Заветный кристалл» - то ли сказка, то ли философский трактат. Между тем, в мире Огавы и правда нет бунта, только тихий голос неизбежности. Все худшее здесь уже произошло. На безымянном острове люди постоянно что-то забывают. Неописанная и никак не названная сила контролирует умы человеческие, заставляя их забывать любые предметы и явления. Сначала забывают, как выглядят и для чего нужны духи, розы, птицы, ленточки и губные гармошки, а ближе к финалу масштаб беспамятства доходит до предела. Каждый новый исход не сопровождается стычками с Тайной полицией - сопротивляться беспамятству сознательно не получается. Главная героиня, безымянная писательница, честно пыталась. Но в назначенный день ее мозг непременно забывал. И в конце концов она смирилась. Тяжелее всего было тем, кто не мог забыть. Ошибка в генах - и законы всемирного беспамятства не действуют. Таких женщин и мужчин немного, но они обречены скрываться - полиция не терпит прецедентов. Спрятаться от гнева людей в форме выходит редко. Не получилось и у мамы писательницы - 15 лет назад стражи порядка увезли ее в неизвестном направлении. Теперь писательница пытается спрятать в подвале своего редактора. Ей очень хочется спасти хотя бы его. Как я уже сказала, бунтов в романе никто не планирует. Зло здесь невидимое, в такое не выстрелить из пистолета. Никто не вещает с трибуны «незнание - это сила», никто не собирается контролировать чужую фертильность. Так что единственное на чем сфокусированы герои - это их мысли, которые стремительно исчезают. Они живы, пока есть, что вспомнить. Тратить время на праведный гнев в их мире пустая затея. А мне все больше кажется, что и в нашем тоже. антиутопия зарубежнаялитература
833 

20.12.2020 11:39

​​ Мгновения Амелии
 Авторы:  Шумахер_Эшли

 Жанр(ы):
  Современная_проза...
​​ Мгновения Амелии Авторы: Шумахер_Эшли Жанр(ы): Современная_проза...
​​ Мгновения Амелии Авторы: Шумахер_Эшли Жанр(ы): Современная_проза Описание: Амелия была совсем ребенком, когда отец ушел из семьи. В тот день светило солнце, диваны в гостиной напоминали груду камней, а фигура отца – маяк, равнодушно противостоящий волнам гнева матери. Справиться с этим ударом Амелии помогла лучшая подруга Дженна, с которой девушка познакомилась в книжном. А томик «Орманских хроник» стал для нее настоящей отдушиной. Ту книгу Амелия прочла за один вечер, а история о тайном королевстве завладела ее сердцем. И когда выпал шанс увидеть автора серии, самого Нолана Эндсли, на книжном фестивале, Амелия едва могла поверить в свое счастье! Но все пошло прахом: удача улыбнулась не ей, а подруге. А Эндсли оказался совершенно простым парнем, который сам нуждался в помощи… Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/52fcd81ccd358ff62f47b.jpg
460 

30.03.2021 10:33


​​ Бессмертный Шерлок Холмс

Произведения о Шерлоке Холмсе сделали из бедного...
​​ Бессмертный Шерлок Холмс Произведения о Шерлоке Холмсе сделали из бедного...
​​ Бессмертный Шерлок Холмс Произведения о Шерлоке Холмсе сделали из бедного врача самого высокооплачиваемого писателя планеты. Тем не менее популярность великого сыщика нервировала Конан Дойля – в его представлении рассказы эти следовало отнести к бульварному чтиву, в то время как их автор мечтал запомниться читателю более фундаментальными трудами, вроде исторических романов в духе Вальтера Скота. В результате писатель задумал покончить с надоедливым персонажем, избрав местом действия Райхенбахский водопад в Швейцарии. Гибель всеми любимого расследователя произвела на публику страшное впечатление. Редакция журнала «Стрэнд», напечатавшего «Последнее дело Холмса», была переполнена письмами разгневанных читателей, тысячи человек в знак протеста отменили свою подписку на этот журнал. Досталось и Конан Дойлю, который в этой связи долгое время получал корреспонденцию весьма грубого содержания (известно, например, о письме от некой почтенной старушки, начинавшемся с возгласа «скотина!»). Существует легенда о том, что о возвращении Холмса ходатайствовала сама королева Виктория, а мать писателя, услышав о его намерении расправиться с сыщиком, воскликнула: «Ты не смеешь!». Конан Дойль отчаянно защищался, заявив однажды во время одного из выступлений: «Если бы я не прикончил его, он бы безусловно прикончил меня». И все же через 8 лет Шерлок Холмс возвращается, органично вписавшись в замысел писателя по созданию романа, основанного на старых девонширских преданиях. «Собака Баскервилей» произвела фурор: к ее автору вновь потянулись внимание публики и внушительные гонорары. Завершивший к тому времени свои эксперименты на литературном поприще и ободренный успехом повести, Конан Дойль не стал спорить с общественностью, и милостиво воскресил своего героя в следующем рассказе. https://telegra.ph/file/af55eb1de8374210081ac.jpg
131 

20.06.2021 12:08

​​ День гнева
 Автор:  Бонниер_Йонас
 Год издания: 2021
 Серия «Tok. Слишком...
​​ День гнева Автор: Бонниер_Йонас Год издания: 2021 Серия «Tok. Слишком...
​​ День гнева Автор: Бонниер_Йонас Год издания: 2021 Серия «Tok. Слишком близко. Семейные триллеры» Жанр(ы): Триллер Описание: Летом 1997 года семья Форсман переехала в городок Кнутбю в шведской глубинке, готовясь начать новую жизнь в Филадельфийской религиозной общине под управлением властной Эвы Скуг. В последующие семь лет нескольким семьям из Кнутбю предстоит сплести разрушительную сеть, основанную на жажде власти и эротическом влечении, которая, оплетая все больше людей, неизбежно приведет к трагическому крещендо… Читайте книгу Йонас Бонниер, основанную на реальных событиях! Это история о том, как можно создать целую параллельную вселенную в поисках веры, надежды и любви, которая в конце концов будет служить совсем иным целям. Рано или поздно громкие происшествия становятся историей, которую необходимо рассказать. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/1c632cf0da2fd249bbb2d.jpg
92 

27.06.2021 13:45

​Valentine, Elizabeth Wetmore
 Читают: Jenna Lamia, Cassandra Campbell

70-е...
​Valentine, Elizabeth Wetmore Читают: Jenna Lamia, Cassandra Campbell 70-е...
​Valentine, Elizabeth Wetmore Читают: Jenna Lamia, Cassandra Campbell 70-е, нефтяной бум. Со всех концов страны в маленький техасский городок Одессу съезжаются мужчины, желающие поработать на нефтяных скважинах. Один из них знакомится в баре с 14-летней девочкой, увозит ее в своем пикапе за город и всю ночь насилует и избивает. Но тема романа – не само изнасилование, а его последствия, как оно отражается не только на жертве, но и на многих других обитателях городка. ⠀ История рассказана от имени нескольких женщин и девочек, живущих в Одессе. Одна из них, Джинни, услышав о чудовищном изнасиловании, собрала вещи и уехала на поиски лучшей жизни, оставив позади мужа и восьмилетнюю дочку. Джинни собирается вернуться за дочкой, когда найдет стабильную работу, но с каждым днем, проведенном в скитании с одного места на другое, и ей, и дочке в это верится все меньше. ⠀ Дебра Энн, оставшаяся без мамы, вот уже два месяца не моется, потому что некому ее заставить - отец целыми днями на работе, а недавно овдовевшая соседка слишком озабочена своим горем, чтобы думать о ком-то еще. Дебра Энн решает помочь бездомному парню, поселившемуся в заброшенной трубе - приносит ему еду и старую залатанную палатку. Если она будет хорошей девочкой, думает Дебра Энн, ее мама поскорее вернется к ней. ⠀ Мэри Роуз, решившая выступить свидетельницей по делу об изнасиловании, на протяжении нескольких месяцев пожинает плоды своего великодушного поступка. Каждый день она получает десятки звонков с угрозами и обвинениями в том, что она "погубит жизнь мальчику". Мэри Роуз тщательно проверяет все замки и щеколды перед тем, как лечь спать, а иногда и посреди ночи - на всякий случай. На день рождения дочери она дарит ей не куклу, а пневматическую винтовку. ⠀ Роман, рассказанный от первого лица и как бы сплетенный из множества частных историй и переживаний, воспринимается совсем иначе, чем повествование от третьего лица. В "Валентайне" я не просто наблюдала за историей - я будто в ней участвовала. Я вместе с персонажами затаивала дух и прислушивалась к звукам, доносящимся из-за двери, кипела от бессильного гнева, когда виновные оставались безнаказанными, и вздыхала с облегчением, когда героям удавалось избежать опасности. ⠀ Самое страшное - все, что произошло в этом романе, происходит, наверное, сотни раз в день со множеством женщин, в таких же Богом забытых пыльных городках или поселках. Такие романы, как "Валентайн", помогают взглянуть на ситуацию изнутри, прочувствовать ее и подумать, прежде чем осудить девушку за то, что она была не так одета или села не в ту машину. Всем рекомендую. https://telegra.ph/file/217aa8d20a9b3cb88e18e.jpg
37 

11.07.2021 11:10

​​ Чарли и... фабрика по производству ваксы

Когда Чарльзу Диккенсу было 12...
​​ Чарли и... фабрика по производству ваксы Когда Чарльзу Диккенсу было 12...
​​ Чарли и... фабрика по производству ваксы Когда Чарльзу Диккенсу было 12 лет, его отец попал в долговую тюрьму: жизнь в Лондоне, куда семья будущего писателя перебралась в связи с переводом главы семейства, оказалась ему не по средствам. Чтобы как-то сводить концы с концами, жена и дети Джона Диккенса (кроме Чарли и его сестры Фанни) перебрались к нему в тюрьму; Чарли мать сняла койку в дешевом пансионе и устроила работать на фабрику по производству ваксы, где тот получал шесть шиллингов в неделю. «Это было ветхое, полуразвалившееся строение, примыкавшее к реке и наполненное крысами» – вспоминал впоследствии Диккенс. «Его обшитые панелью комнаты, его изгнившие полы и ступени, старые серые крысы, кишащие в погребах, их вечный писк и возня на лестницах, грязь и разрушение — всё это встает перед моими глазами, как будто я нахожусь там. Контора помещалась в первом этаже, откуда открывался вид на угольные баржи и на реку. В конторе была ниша, где я сидел и работал. Моя работа состояла в том, что я обертывал баночки с ваксой сперва в вощеную бумагу, потом в бумагу синего цвета, обвязывая их веревочкой, а затем тщательно и аккуратно срезывал вокруг бумагу, придавая всему изящный вид баночки с помадой из аптекарского магазина». Несмотря на то, что спустя несколько месяцев благодаря полученному наследству отец вышел из тюрьмы и устроился на место репортера в местной газете, Чарли еще некоторое время продолжал работать на фабрике. Прервать этот порочный круг удалось именно отцу: оскорбившись однажды, что его знакомый дал мальчику немного денег, он написал разгневанное письмо начальнику фабрики, и Чарли немедленно уволили. Мать по какой-то непонятной причине настаивала на работе сына (что Чарли воспринимал очень болезненно), но ее супруг остался непреклонен в своем решении. Пережитое нашло отражение в творчестве писателя: главный герой романа «Дэвид Копперфильд» в юном возрасте оказывается вынужденным работать на фабрике, а хозяин дома, в котором мальчик живет на тот момент, – Мистер Микобер – попадает в долговую тюрьму (быт этих заведений также подробно описан в «Посмертных записках Пиквинского клуба»). https://telegra.ph/file/7c66a62375e3735ab5f6e.jpg
37 

12.07.2021 10:47

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru