Назад

​‍ Донна Тартт «Тайная история» Рейтинг: 9/10 ️Донна Тартт — американская...

Описание:
​‍ Донна Тартт «Тайная история» Рейтинг: 9/10 ️Донна Тартт — американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии, одна из самых стильных женщин планеты по версии Guardian 2013 и автор всего трёх романов, которые в считанные часы становились мировыми бестселлерами. ️ «Тайная история» — первый роман Донны Тартт. Она начала писать его, когда училась в университете Миссисипи, и продолжила позже, когда перешла в частный колледж Беннингтон, где изучала классическую филологию, античную и греческую литературу. На самом деле, «Тайная история» полностью пропитана студенческим прошлым писательницы. ️Донна Тартт писала «Тайную историю» десять лет. Более поздние романы «Щегол» и «Маленький друг» заняли столько же времени. Несмотря на огромные доходы от продажи книг, сама Донна утверждает, что не намерена выстреливать по книге каждые пару лет, потому что достойный роман требует огромного количества времени и ресурсов. ️Этот роман тяжело прилепить к однозначному жанру: здесь и открытый детектив, и университетский роман, и психологический реализм, и даже отголосок энциклопедического романа. ️Сюжет развивается вокруг закрытой интеллектуальной компании студентов университета штата Вермонт. Шесть студентов, состоящих в этой группе, считают себя богемой студентского сообщества. Они увлечены античной литературой и учатся только у одного преподавателя — Джулиана Морроу, великолепного лектора и наставника, не прекращая восхищаться им самим и методами его обучения. Но внезапно происходит убийство одного из студентов этого герметичного мирка, и вокруг данного события построен весь скелет романа. Интересный факт: если вы хотели найти в «Тайной истории» хороший детектив, не обольщайтесь. Мы знаем преступника в лицо с первых страниц книги, но от этого роман не теряет ни сюжете, ни в напряжённости действия. К слову, убийство имеет место быть во всех романах Донны Тартт, но она придаёт ему значение обычного события (не ключевого), вокруг которого уже обрастают основные линии романа. Сама Донна Тартт говорит: «Хорошие рассказчики всегда ценили истории с убийствами». Совет: Донна Тартт получила Пулитцеровскую премию не за «Тайную историю», а за «Щегол». Что ж, все романы писательницы — в планах. топ_рейтинг https://telegra.ph/file/809208a97dd57bd190ad9.jpg

Похожие статьи

"Он знает, подумал я, чувствуя приближение паники. Он знает, что мы лжем. Он...
"Он знает, подумал я, чувствуя приближение паники. Он знает, что мы лжем. Он просто не знает, о чем именно мы лжем." С романами Донны Тартт у меня интересная история: я с большим уважением отношусь к Тартт, как к писателю, и я совершенно согласен с тем, что ее романы с литературной точки зрения — явление уникальное. Но вот к содержанию у меня вечно возникают вопросы. Так было с "Щеглом", который я прочитал залпом, но про который я едва могу сказать, что он мне понравился, потому что я не смог ни согласиться с его основными выводами, ни получить удовольствие от многостраничных описаний времяпровождений главных героев. Роман "Тайная история", дебют Донны Тартт, который у многих так и остался любимым, произвел лучшее впечатление, но ряд вещей в нем меня все равно раздражает. По порядку: начнем с писательницы. Тартт — очень любопытный случай, потому что еще в университете все ее преподаватели в один голос сказали, что она талант, и на голову выше своих одногруппников. Мне всегда интересны такие случаи, и то, как они проявляются — по-моему, это очень круто, когда уже в универе все поняли, что вы — несомненный гений, и дальше можно прекратить терзаться мыслями о том, что вы недостаточно хороши, и писать по книге в десять лет, потому что весь мир все равно будет ее ждать. "Тайную историю", когда Донна Тартт ее дописала (ей было 29 лет на момент выхода книги), издали как горячий пирожок: аванс составил 450 тысяч долларов. И я хотел бы подтвердить, что роман с литературной точки зреня великолепный: очень содержательный (вы как-будто прочитаете не один, а три или четыре романа), красивый с точки зрения языка, яркий, и, конечно, от его чтения почти невозможно оторваться. Это действительно отличный пример литературного романа, который будет интересен даже не очень подготовленному читателю. Мои претензии к нему сводятся к вкусовщине — вещи, которые мне не очень понравились в "Щегле", обнаружились и тут, и это просто не мое: довольно никчемный главный герой, очень депрессивное повествование (черная обложка весьма к месту), чувство безнадежности, которое всегда с вами, не до конца раскрыт ряд вроде бы главных героев (например Джулиан, преподаватель), слишком много подробных описаний принятий разных вредных веществ (у Тартт почему-то пунктик на тему наркотиков и выпивки, который кочует из книги в книгу). Но лучше тысячи слов подборка цитат, конечно же. Прочитайте, почувствуйте атмосферу, и, если вы не читали книгу, вам будет легче принять решение. Если читали — всегда приятно вспомнить былое. Итак, подборка цитат из романа Донны Тартт "Тайная История": https://telegra.ph/Tajnaya-istoriya-Donna-Tartt-12-19 https://telegra.ph/Tajnaya-istoriya-Donna-Tartt-12-19
631 

19.12.2020 18:31

​​Почему книга Донны Тартт называется «Щегол»?

Понятно, почему: потому что в...
​​Почему книга Донны Тартт называется «Щегол»? Понятно, почему: потому что в...
​​Почему книга Донны Тартт называется «Щегол»? Понятно, почему: потому что в центре сюжета – картина, на которой этот самый щегол изображен. Но вот почему картина голландского художника Карела Фабрициуса посвящена именно этой птице? Вот что пишет в своей книге «Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных» Франс де Вааль (тоже, между прочим, голландец): «В свободные часы в своем магазине домашних животных мой дед терпеливо дрессировал щеглов. Щегол по-голландски puttertje — название, которое отсылает к умению этих птиц наперстком, прикрепленным на цепочке, доставать себе питьевую воду из колодца. Самцы, которые умели петь и доставать воду, стоили очень дорого. Столетиями этих маленьких разноцветных птиц держали дома с цепочкой на ноге. Один из таких щеглов изображен на картине голландского художника XVII в., которая играет ключевую роль в романе Донны Тартт «Щегол» (The Goldfinch). Конечно, мы не держим больше этих птиц в неволе, во всяком случае не таким бездушным способом, но их традиционный трюк очень похож на тот, что в 2002 г. исполнила ворона Бетти». (Там дальше история про ворону Бетти, которая с помощью изогнутой проволочки подцепила ведерко и сумела набрать воды). В совершенно чудной книге о птицах в живописи «The Art of the Bird: The History of Ornithological Art through Forty Artists» by Roger J. Lederer Фабрициусу и щеглам посвящена целая глава. В ней рассказывается, что известно как минимум 486 картин эпохи Возрождения с религиозным сюжетом, на которых присутствуют эти птички, и почти всегда на этих картинах щегла держит в руках маленький Иисус (как, например, на картине Рафаэля «Мадонна со щеглом»). Сама птица являлась символом воскрешения, красные пятна у нее на голове – символом крови Христа, а тот факт, что питается щегол семенами колючих кустарников, ассоциировался у художников с терновым венцом… ну и так далее. Фабрициус же изобразил щегла как единственного и главного героя картины, а не как символ и аксессуар, - чем и отличился. Сам Фабрициус, кстати, трагически погиб при взрыве пороховых складов, будучи совсем молодым – зная это, роман Донны Тартт начинаешь воспринимать немного по-новому. А я не доехала до «Щегла» (который картина) прошлой весной из-за пандемии: билеты в Голландию на апрель пришлось сдать, потому что закрыли границы. Хотелось бы сказать «в этом году уж точно» - но что-то пока вряд ли. https://telegra.ph/file/8f1a964db1c486906628d.jpg
424 

01.03.2021 10:00

​​ Мятежный век. От Якова I до Славной революции
 Авторы:  Акройд_Питер...
​​ Мятежный век. От Якова I до Славной революции Авторы: Акройд_Питер...
​​ Мятежный век. От Якова I до Славной революции Авторы: Акройд_Питер Жанр(ы): Образовательная_литература Приключения Описание: В фокусе этой книги – период английской истории, который ознаменовался правлениями Якова VI (Якова I), ставшего после смерти Елизаветы I первым Стюартом на английском престоле, и Карла I; двумя гражданскими войнами, победой парламента, промышленной революцией; протекторатом великого полководца Оливера Кромвеля, реставрацией Стюартов, правлением Карла II и, наконец, Якова II, свергнутого в результате Славной революции. На страницах живо предстает бурный XVII век с его политическими перипетиями и богатой культурной жизнью, примечательной литературой, включающей поздние шедевры Шекспира, якобитские трагедии, поэзию Джона Донна и Джона Мильтона, а также философский трактат Томаса Гоббса «Левиафан». Как это свойственно сочинениям Питера Акройда, в книге дается широкое представление о жизни обычных английских подданных на фоне постоянных социально-политических потрясений и неопределенности. Многогранное историческое повествование прекрасно дополняют 36 иллюстраций на цветной вклейке. Скачать Альтернативная ссылка: epub https://telegra.ph/file/110e923134ef5a0e84d6f.jpg
168 

30.04.2021 13:33

Книга про деньги (читаю для Forbes) открывается чудесной историей: «Около 1860...
Книга про деньги (читаю для Forbes) открывается чудесной историей: «Около 1860 года французская певица мадемуазель Зели отправилась в мировое турне со своим братом и двумя другими певцами. На остановке на небольшом острове в южной части Тихого океана, где большинство людей не пользовались деньгами, певцы согласились продать билеты в обмен на любые товары, которые могли предоставить островитяне. За арию из «Нормы» и несколько песенок она должна была получить треть выручки за билеты. При расчете оказалось, что на ее долю приходится 3 свиньи, 23 индейки, 44 курицы, 5000 кокосовых орехов, 120 бушелей бананов, 120 тыкв и 1500 апельсинов. В одном из своих писем примадонна замечает по этому поводу, что на парижском базаре она могла бы выручить за все это не менее 4 тысяч франков, — что составляет неплохое вознаграждение за 5 песенок. "Мне сказали, - пишет она, - что спекулянт с соседнего острова... прибудет завтра, чтобы сделать заплатить деньгами мне и моим товарищам за наш "гонорар". Тем временем, чтобы наши свиньи оставались в живых, мы кормим их тыквами, в то время как индейки и куры едят бананы и апельсины.” В 1864 году письмо Зели было опубликовано в качестве сноски во французской книге по истории денег. Британский экономист Уильям Джевонс так полюбил эту сноску, что десять лет спустя он использовал ее в качестве открывающих строк своей книги "Деньги и механизм обмена". Мораль этой истории для Джевонса: бартер-отстой. Проблема бартера, по словам Джевонса, заключалась в том, что для него требовалось “двойное совпадение” желаний. Мало того, что островитяне должны были хотеть того, что предлагала мадемуазель Зели (концерт); Зели должна была хотеть того, что предлагали островитяне (свиньи, куры, кокосы). Человеческие общества решили эту проблему, сказал Джевонс, договорившись о какой-то относительно прочной, относительно редкой вещи, которую можно использовать в качестве знака ценности. Мы решили проблему бартера, придумав деньги. Адам Смит говорил то же самое сто лет назад, и Аристотель говорил нечто подобное за несколько тысяч лет до этого. Эта теория—что деньги появились в результате бартера—элегантна, мощна и интуитивно понятна, но она страдает одним ключевым недостатком: нет никаких доказательств того, что это правда. “Нет ни одного описанного примера бартерной экономики, не говоря уже об эволюции из нее денег”, - писала антрополог Кэролайн Хамфри в 1985 году, резюмируя то, о чем антропологи и историки твердили в течение десятилетий».
98 

17.05.2021 21:02

​​ Т. Л. Осборн - Завоевание душ

️ «Давайте снова воздвигнем посреди рыночной...
​​ Т. Л. Осборн - Завоевание душ ️ «Давайте снова воздвигнем посреди рыночной...
​​ Т. Л. Осборн - Завоевание душ ️ «Давайте снова воздвигнем посреди рыночной площади тот же крест, что возвышается над куполом церкви. Иисус был распят не в кафедральном соборе между двумя свечами, а на кресте, между двумя разбойниками, на городском валу, на перекрестке дорог. Он был распят на виду у всего мира, так что Его имя было написано на трех языках: на еврейском, латинском и греческом. Сын Человеческий был распят на том месте, где циники говорили непристойности, где воры сквернословили, а солдаты играли в кости. Поскольку Он умер посреди подобных людей для того, чтобы спасти их, именно в подобных местах христианам подобает нести слово о Божьей любви. В этом — суть подлинного христианства». "...Я убеждена, что "Завоевание Душ" - лучшая из книг, написанных моим отцом. Будучи евангелисткой, учителем, пастором и епископом, я могу с уверенностью сказать, что не знаю других работ, способных в равной мере помочь пасторам и церковным лидерам в их служении, а также вдохновить простых верующих. Эта книга изменила мир. Тысячи людей, прочитав ее, из пассивных зрителей превратились в активных тружеников, обрели новую цель в жизни. Неудивительно, что эту книгу называют Классикой Библейского Христианства..." - ЛаДонна Осборн https://telegra.ph/file/8f98ba02f788fa8849263.jpg
91 

20.05.2021 13:28

По всем вопросам пишите на admin@youbooks.ru