Назад

Чимаманда Нгози Адичи, «Половина желтого солнца» «Мне говорили, что биафрийцы...

Описание:
Чимаманда Нгози Адичи, «Половина желтого солнца» «Мне говорили, что биафрийцы сражаются как герои, но теперь я знаю, что герои сражаются как биафрийцы» 1960-е годы, Африка. Нигерия только-только стала независимым государством. И, как и многие молодые африканские страны, была образована искусственно, без учета этнических, религиозных и языковых особенностей людей, в ней проживавших. Как итог, в 1960 году страну населяло 60 миллионов человек, принадлежавших к 300 (!) разным этническим и культурным группам. Большую часть населения составляли три группы: исповедующие ислам полуфеодальные хауса-фулани и продемократические игбо и йоруба, среди которых было много христиан. Во взглядах и интересах они, мягко говоря, не сошлись, и прогрессивные игбо стали бороться за независимость. Все это вылилось в кровавую Гражданскую войну (1967-1970) со страшным геноцидом и голодом. В ходе войны игбо провозгласили собственное государство Биафра, которое, правда, почти никто не признал. Через три года игбо капитулировали, Биафра прекратила существование. Чимаманда Адичи родилась в Нигерии в 1977 году, в семье игбо. Ее родители работали в Университете Нигерии в Нсукке (там же, где работает один из главных героев романа), а во время войны семья потеряла практически все. Неудивительно, что в своем романе писательница решила описать эти ужасные события. И это все, безусловно, очень важно и познавательно: до прочтения книги я знала о Нигерии только то, что она есть, а теперь вникла немного в историю этой страны. Проблема в том, что писательница, похоже, рассчитывала, что ее читатель уже достаточно подкован в истории Нигерии. Мне постоянно не хватало контекста происходящего в романе, приходилось без конца лезть в Википедию, чтобы понимать, на фоне чего происходят бурные словесные перепалки и не менее бурные романы героев. В той части, где начинается война, очень сложно понять, кто воюет с кем, а главное, за что. Есть только полное ощущение хаоса и разрухи. Роман, вероятно, и не ставит себе целью глубокую рефлексию политических событий, он просто описывает жизнь нескольких героев. Но если произведения в подобном жанре отлично читаются, когда герои живут в более близких и знакомых нам исторических реалиях, то здесь из-за малоизвестности событий на фоне и личные переживания героев воспринимаются сложновато. Очень не хватает в тексте красочных описаний, позволяющих нарисовать в голове картинку этого далекого мира. Описаний не хватает, зато очень, ОЧЕНЬ много слов на языке игбо. Прописанных прямо латинскими буквами, и к каждому слову идет сноска с переводом. Примерно на десятом слове я задолбалась нажимать на сноски. И знаете что? Если не узнавать перевод этих слов, понимание прочитанного вообще никак не страдает. В целом, мне кажется, что роман вышел слишком плоским для такой большой и пафосной темы: весь мир в нем черно-белый, плохие нигерийцы и благородные биафрийцы, обилие штампов и лозунгов, в том числе в репликах героев. Сами герои словно с наклеенными ярлычками: Кайнене – деловая и резкая, Оланна – красивая и добрая, Оденигбо – умный и благородный, и нет за этими ярлычками никакого двойного дна и глубины. Темп романа тоже получился не совсем ровный: повествование то тянется, то несется вперед, нам могут на двух страницах рассказывать, как герой идет в гости, и рассказ вроде не окончен, но в следующем абзаце уже прошел месяц и происходят вещи, никак не связанные с предыдущим рассказом. Короче, вывод такой. Если любите читать художку о разных странах, этот роман попробовать можно. В конце концов, он входил во всякие там топы и завоевывал призы. Читается быстро. Опять же, проблематику поднимает важную. Но вот стала бы я его дочитывать, если бы не книжный клуб? Не уверена.

Похожие статьи

Всем 
Я наконец собралась с мыслями и хочу рассказать про книгу, которая...
Всем Я наконец собралась с мыслями и хочу рассказать про книгу, которая...
Всем Я наконец собралась с мыслями и хочу рассказать про книгу, которая оставила очень двойственные впечатления - это роман «Американха» нигерийской писательницы Чимаманды Нгози Адичи о девушке Ифемелу, ее жизни в США и возвращении в Нигерию. Первая часть книги меня захватила: живой яркий язык, романтическая история подростков на фоне коррумпированной африканской реальности, побег за американской мечтой, вопросы расы в США, взросление и самоидентификация Ифемелу. Остроумно и тонко описывается опыт системной дискриминации черных в Америке, и если вас интересует почему сейчас так много внимания уделяется движению Black Lives Matter, эта книга поможет понять контекст. Но меня разочаровала развязка. На мой взгляд (без спойлеров) контекст книги, ее современность и актуальность резко резонируют со смыслом финала. И в итоге, я осталась с горьковатым послевкусием чего-то искусственного, ненастоящего, как если бы съев стейк, я обнаружила, что он был соевый. В целом, эта книга определенно интересна и актуальна. Я бы порекомендовала ее к прочтению хотя бы потому что немного книг о современной Африке сейчас издаются на русском языке, и потому что она интересно написана. Если не искать в ней глубокого смысла, можно получить читательское удовольствие. Книга переведена на русский язык и доступна тут: https://pda.litres.ru/chimamanda-ngozi-adichi/amerikanha/otzivi/ https://pda.litres.ru/chimamanda-ngozi-adichi/amerikanha/otzivi/
5617 

13.12.2020 13:16

Агата Кристи, возможно, была одной из первых англичанок, которая освоила...
Агата Кристи, возможно, была одной из первых англичанок, которая освоила серфинг, а Джейн Гудолл была первым человеком, кто получил PhD, не имея высшего образования. Все эти факты (и с десяток других) я обнаружила занимаясь английским вместе с книгой Анастасии Ивановой «Use your girl power. Учим английский по историям великих женщин». Теперь печалюсь, что у меня нет машины времени, с помощью которой я бы ворвалась в свой школьный кабинет и вручила себе же эту книгу со словами «Маша, не грусти! Английский может быть интересным». Может быть тогда бы я не относилась к этому предмету как к повинности, а быстрее бы научилась получать от него удовольствие. В этой книге с красивыми иллюстрациями вы найдете краткие автобиографии Амелии Эрхарт, Астрид Линдгрен, Одри Хепберн, Билли Джин Кинг, Чимаманды Нгози Адичи, Джорджии О'Кифф и еще двадцати двух писательниц, актрис, активисток, ученых, космонавток, художниц, судей и других женщин. В дополнение к историям жизни есть задания, словарик, полезные советы и интересные ссылки на подкасты, лекции и другие форматы, дополняющие контекст. Совсем ничего нет про грамматику, если вдруг вы приметесь ее там искать. Книжка в основном нацелена на обогащение словарного запаса и получение по ходу дела советов, как гармонично сделать английский рутиной. Вот, например, один из советов Анастасии, которого мне очень не хватало: «Если вы действительно хотите добиться результатов в изучении языка, первое правило, которое вам надо выучить, - не про Present Perfect, a Don't compare yourself to other people, compare yourself to who you were yesterday - Не сравнивай себя с другими людьми, сравнивай себя с собой вчерашним. «Вчерашний», конечно, понятие растяжимое, за сутки резких и грандиозных перемен в уровне языка быть не может. Но вот с собой прошлым - обязательно. Я всегда говорю ученикам: в этом месяце вы сделали три урока, а сколько сделали в прошлом? Отвечают часто: «Настя, вы что, я и за прошлый год трех уроков не сделала!» Так что три урока за месяц - это уже прогресс по сравнению с вами вчерашними. Как только вы научитесь отслеживать свои успехи, искренне хвалить себя за них, вам будет уже не так важно, что там у других». В книге много дельных советов и важные феминистские идеи проговариваются, но хотелось бы поворчать на пару раз мелькнувшее в тексте сравнение изучения языков с похудением. Якобы и там, и там мы испытываем неудачу по одной причине - завышенные ожидания. Но диетическая культура - полный отстой по определению. Она приносит в нашу жизнь только плохое и никакое постоянство и регулярность, которые помогут с изучением английского, не должны быть применимы к диетам и «правильному питанию». Очень круто и подробно про это совсем недавно писала Лена из канала «Вычитала» в тексте «Почему ставить цель «похудеть на Х кг» — не здорово». Важно проговорить это, рассказывая о книге, на которой стоит отметка 12 +, потому что я себя в том возрасте хорошо помню: стеснялась своего тела и всегда хотела быть худее.
5315 

23.04.2021 10:41

Круто о необходимости разнообразных повествований высказалась другая...
Круто о необходимости разнообразных повествований высказалась другая писательница - Чимаманда Нгози Адичи. Она сделала это в выступлении на TED под названием «Опасность единственной истории» (перевод всего текста целиком сделала Лена ). Вот цитата: «У меня было счастливое детство, полное смеха и любви, в окружении дружной семьи. Хотя, например, мой дедушка погиб в лагере для беженцев. Мой двоюродный брат Полле умер, потому что врачи не успели его спасти. Один из моих друзей, Околома, умер при крушении самолета, потому что у пожарных не оказалось воды. В нашем полицейском государстве образование не особо ценили, и в университете родителям часто задерживали зарплату. Однажды нам перестали давать варенье на завтрак. Потом пропало масло. Хлеб стал слишком дорогим. Молоко начали выдавать по талонам. Так политика вторглась в нашу жизнь. Все эти истории сделали меня той, кем я сейчас являюсь. Но рассказывать только о негативном — нарисовать неполную картину. Так растут стереотипы. Самое страшное в стереотипе — не то, что это неправда, а то, что это только половина правды. Стереотип — это история, ставшая единственной. Конечно, в Африке не все гладко. В Конго высокий уровень домашнего насилия. В Нигерии такой же высокий конкурс при устройстве на работу (и когда я говорю высокий, я имею в виду 5 000 человек на одну должность). Но в Африке есть и другие истории, и о них тоже стоит говорить. Чтобы познакомиться с человеком или местом, недостаточно узнать одну историю. Стереотипы лишают нас жизненной силы. Вместо того, чтобы объяснить, что мы все очень похожи, нам указывают на то, что нас отличает, и настраивают нас друг против друга».
5049 

13.06.2021 11:37

«Американха», Чимаманда Нгози Адичи «Однажды я огляжусь и увижу, что все люди...
«Американха», Чимаманда Нгози Адичи «Однажды я огляжусь и увижу, что все люди, которых я знала, умерли или за рубежом». Этот роман — мой третий подход к работам нигерийской писательницы Чимаманды Адичи. Первым было довольно толковое эссе о феминизме, вторым — роман о Гражданской войне в Нигерии, который мне скорее не понравился, хотя узнать об исторических событиях было интересно: персонажи казались плоскими, стиль — напыщенным, количество вставленных в текст слов на игбо и сносок к ним зашкаливало. Плюс там были какие-то отталкивающие для меня лично описания телесности и как будто не очень качественно вычитанный перевод. И вот, помня все это, что называется, в здравом уме и твердой памяти, я все же взялась за «Американху»: заметила на Сторител, начала слушать и как-то втянулась (хорошая начитка творит чудеса!). И даже стала думать, что все недостатки предыдущего романа — возможно, не недостатки вовсе, а специфика стиля и нигерийской оптики. Напыщенность языка прямо в романе обсуждается как специфическая черта нигерийского английского, телесная откровенность героев и героинь на этот раз вполне органична, а схематичный и кажущийся неважным сюжет — очевидно, просто повод для рассуждений о нигерийской идентичности. И эти рассуждения как раз — самое интересное в романе. Герои «Американхи» — молодые нигерийцы, наши современники, отправляющиеся за лучшей жизнью в США и Англию. Через все, что с ними случается, через все трудности и взлеты герои осознают себя, а мы узнаем больше о нигерийской реальности (по прогнозам демографов, Лагос станет самым населенным городом на планете к концу века, так что знание небесполезное). Главная героиня Ифемелу учится в Принстоне и ведет популярный блог о расовых вопросах. Ее посты и размышления — нигерийский взгляд на расу, на Америку и американцев, на африканцев дома и в эмиграции. Взгляд смелый, не обходящий острые углы и постоянно напоминающий, что не стоит слепо объединять людей на основе одного только цвета кожи. «Я приехала из страны, где раса — не камень преткновения: я не считала себя черной и стала ею, лишь прибыв в Америку». Самыми увлекательными местами в «Американхе» для меня оказались все упроминания африканских волос: подробности плетения косичек, мучительное выпрямление и прочие детали обыденного ухода за прическами африканок и афроамериканок — честное слово, я бы не против была, если бы вся книга состояла только из этой информации, это же целый социокультурный пласт (уж точно интересней, чем бесконечные любовные страдания Эфемелу и Обинзе). «Вообразите: Мишель Обама устала от вечной жарки, решила перейти на естественную прическу и заявилась на телевидение с копной шерстистых волос или в тугих спиральных кудрях. (Никому не ведомо, какая у ее волос будет текстура. Случается, у какой-нибудь черной женщины три разные текстуры на голове.) Мишель-то зажжет, а вот бедняга Барак наверняка потеряет независимых избирателей и даже колеблющихся демократов». Самое внезапное открытие: сколько узнаваемого, оказывается, можно вычитать в романе о нигерийцах, если ты беларус(ка). Все эти устремления за границу, попытки получить визу в «большой мир» как национальная идея, постоянная оглядка на империю во всем, от экономической помощи до культуры и образа жизни; серые схемы как единственный способ быстрого обогащения, коррупция и «подхалимская экономика». Все страны с колониальным прошлым похожи друг на друга, хотя каждая, вероятно, несчастлива по-своему. «…все до единого сочувствовали побегу от войны, от нищеты, какая сокрушает человеческие души, но не понимали нужду побега от гнетущей летаргии отсутствия выбора». В целом полезно помнить, что Чимаманда Адичи — в первую очередь просветительница и активистка. Романы — ее способ рассказывать аудитории о своей стране и продвигать важные идеи. То, что это так бросается в глаза, немного снижает их художественную ценность, но если подходить к чтению с этой мыслью, взаимодействие с книгой выйдет более приятным и продуктивным.
3280 

12.08.2022 10:38

​​Книжные итоги августа

Более-менее в середине года лайвлиб начинает на меня...
​​Книжные итоги августа Более-менее в середине года лайвлиб начинает на меня...
​​Книжные итоги августа Более-менее в середине года лайвлиб начинает на меня давить. Что-то вы, Елена, медленно читаете, говорит он. От графика отстаете. Поднажмите, Елена. Короче, в августе я, с одной стороны, поднажала, а с другой стороны, считерила. Другими словами, прочитала целую пачку комиксов и детских книжек (некоторые даже не вынося из магазина — не горжусь, но делать так, боюсь, не перестану). Второй спонсор моего прогресса в августовском чтении — письмо о прекращении работы Сторител, после которого я, как и многие, пытаюсь успеть послушать как можно больше книжек до 1 октября (aka «перед смертью не надышишься»). Из взрослого прочитала вот что (4 из 7 — в аудио): «Американха», Чимаманда Нгози Адичи Left neglected by Lisa Genova «Эйфория», Лили Кинг «Желтые обои», Шарлотта Перкинс Гилман — небольшой рассказ, соблазнилась отзывом Валентины, не жалею :) «Маус», Арт Шпигельман — перечитала с новыми чувствами, еще расскажу; «Предчувствие чуда», Энн Пэтчетт — отзыв скоро будет; «Нейрокомикс» Хана Рос, Маттео Фаринелла — наверное полезный в образовательных целях, но скучноватый как произведение. И детское. Про «Энциклопедию» напишу отдельно, про остальное не буду, просто коротко скажу, что все книжки оказались очень славные — если вы не очень в теме детлита и вам надо, обратите внимание. Про Петсона и Финдуса вы ну точно и без меня знаете, про Эмиля и Марго, возможно, нет — эти комиксы стали особенным для меня открытием, порадовали и визуальным стилем, и работой с языком, и юмором. Цикл «Петсон и Финдус», Свен Нурдквист: «История о том, как Финдус потерялся, когда был маленький» «Именинный пирог» «Петсон грустит» «Рождество в домике Петсона» Цикл «Эмиль и Марго», Энн Дидье, Оливье Мэллер: «Монстрам вход запрещен!» «Чудовищные глупости» «Чудеса без проблем» И stand-alone книжки: Eliška není strašidlo, Simona Čechová — нарисованная история про летучую мышку, мимо такого я пройти не могла, естественно; Sidewalk Flowers, Джонарно Лоусон — очень нежная и трогательная графическая история, даже и не обязательно детская, вполне себе на любой возраст; «Современная энциклопедия для девочек», Марина Ментусова — еще расскажу о ней. Расскажите, как ваш книжный август? Что читали, что запомнилось, что впечатлило? https://telegra.ph/file/24494a7cb38ef9bb7d40f.jpg
3153 

01.09.2022 18:33